Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

36 toradh

  1. BUSINESS AND COMPETITION|competition · TRADE|international trade
    nós imeachta frithdhumpála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antidumpingverfahren
    de
    proceedings | anti-dumping proceeding
    en
    Sainmhíniú procedure initiated pursuant to Article 5 of Regulation (EU) 2016/1036 that includes an investigation to determine the existence, degree and effect of any alleged dumping Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:Regulation (EU) 2016/1036 on protection against dumped imports from countries not members of the European Union, CELEX:32016R1036/EN
    procédure antidumping
    fr
    Sainmhíniú procédure en application de l'article 5 du règlement (UE) 2016/1036, ouverte sur plainte et comprenant une enquête visant à déterminer l'existence, le degré et l'effet de tout dumping allégué Tagairt COM-FR, d'après:Règlement (UE) 2016/1036 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de pays non membres de l'Union européenne, CELEX:32016R1036/FR
  2. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law · EUROPEAN UNION · TRADE|international trade
    nós imeachta frith-fhóirdheontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antisubventionsverfahren
    de
    anti-subsidy proceeding
    en
    Sainmhíniú procedure initiated by the European Commission to determine the existence, degree and effect of any alleged subsidies Tagairt COM-Terminology Coordination, based on: Regulation (EU) 2016/1037 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Union, CELEX:32016R1037/EN
    Nóta See also: countervailing measure [ IATE:767007 ], grant [ IATE:1239951 ], countervailing duty [ IATE:761013 ]
    procédure antisubvention | procédure antisubventions
    fr
    Sainmhíniú enquête de la Commission européenne visant à déterminer l'existence, le degré et l'effet de toute subvention alléguée Tagairt COM-FR, d'après le règlement (UE) 2016/1037 relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de l'Union européenne, CELEX:32016R1037/FR
  3. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    cás nach dtéann ar aghaidh chun breithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    die Hauptsache wird für erledigt erklärt | Erledigung der Hautpsache | Erledigung in der Hauptsache
    de
    case that does not proceed to judgment
    en
    non-lieu à statuer
    fr
  4. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    fáltais airgid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einzahlungen
    de
    Sainmhíniú Zahlungsmittelbetrag (Bargeld, Giralgeld), der einem Wirtschaftssubjekt von anderen Wirtschaftssubjekten (Beschaffungs-, Absatz-, Geld- und Kapitalmärkten sowie vom „Staat“) zufließt Tagairt Gabler Wirtschaftslexikon Online, „Einzahlung“, https://wirtschaftslexikon.gabler.de/definition/einzahlung-32823 (20.6.2018)
    cash proceeds
    en
  5. LAW · SOCIAL QUESTIONS|family
    imeacht cúraim leanaí Tagairt An Bille um an Riail in Camera in Imeachtaí Cúraim Leanaí agus Dlí Teaghlaigh, 2013, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/bill/2013/35/eng/initiated/b3513d.pdf [1.10.2018] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Go ginearálta, léiríonn an fhoráil seo dúinn gur cosúil go bhfuil cur chuige neamhchinnteach ar bhonn treallach á glacadh ag ranna an Rialtais maidir le ceart leanaí éisteacht a fháil i reachtaíocht phríomha a bhaineann le himeachtaí cúirte a dhéanann difear do leanaí. Rinneadh foráil, mar shampla, chun caomhnóirí ad litem a cheapadh in imeachtaí cúraim leanaí agus chun saineolaithe ar thuairimí linbh a cheapadh in imeachtaí dlí teaghlaigh príobháideacha agus in imeachtaí um fhoréigean teaghlaigh, gan soiléireacht chuí a sholáthar faoi na difríochtaí, más ann dóibh, atá idir na grúpaí gairmiúla sin.' Tagairt 'Tuarascáil Bhliantúil 2017,' Ombudsman do Leanaí, https://www.oco.ie/Annual_17_Gaeilge.pdf [1.10.2018]
    Personensorgeverfahren
    de
    childcare proceeding | care proceedings | child care proceedings
    en
    Sainmhíniú procedure by which the court assesses a child’s situation and decides whether the child needs a legal order to keep them safe Tagairt EP-EN, based on: ‘What happens in care proceedings’, Family Rights Group, http://www.frg.org.uk/5-2-what-happens-in-care-proceedings [16.8.2016]
    Nóta ‘Childcare’ can also be spelt as two words: ‘child care’. University College Cork, Ireland, ‘Child Care Proceedings in the District Court’, https://www.ucc.ie/en/appsoc/resconf/res/childcareproceedingsinthedistrictcourt/ [16.8.2016]
    procédure de placement d'un enfant
    fr
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
    an Coinbhinsiún maidir le Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú a dhéanamh ar na Fáltais ó Choireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verfall | Geldwäsche-Übereinkommen | Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
    de
    Nóta Strassburg, 08.11.1990
    Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | Money Laundering Convention
    en
    Sainmhíniú The aim of this Convention is to facilitate international co-operation and mutual assistance in investigating crime and tracking down, seizing and confiscating the proceeds thereof. The Convention is intended to assist States in attaining a similar degree of efficiency even in the absence of full legislative harmony. Tagairt Council of Europe Treaty Series summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/141.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 8.11.1990 Entry into force: 1.9.1993European Treaty Series (ETS) No. 141Authentic versions: EN-FR
    Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime
    fr
    Sainmhíniú convention dont l'objet est de faciliter la coopération internationale et l'entraide pour l'investigation, le dépistage, la saisie et la confiscation du produit de tout type de criminalité Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/141.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 8.11.1990 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.9.1993Conseil de l'Europe; STCE n° 141Versions authentiques: EN-FR
  7. FINANCE · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law · LAW|international law · POLITICS|politics and public safety
    an Coinbhinsiún um Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú na bhFáltas ó Choireacht agus um Maoiniú Sceimhlitheoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “ Coinbhinsiún 2005 ” Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa um Sciúradh, Cuardach, Urghabháil agus Coigistiú na bhFáltas ó Choireacht agus um Maoiniú Sceimhlitheoireachta, arna dhéanamh i Vársá an 16 Bealtaine 2005 Tagairt an tAcht um Cheartas Coiriúil (Cúnamh Frithpháirteach) 2008, 2(1)
    Konvention des Europarates über Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten
    de
    Nóta Warschau, 16.05.2005
    Council of Europe Convention on laundering, search, seizure and confiscation of the proceeds from crime and on the financing of terrorism | Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism
    en
    Sainmhíniú Convention covering both the prevention and the control of money laundering and the financing of terrorism. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/198.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Warsaw, 16.5.2005 Entry into force: 1.5.2008 European Treaty Series (ETS) No. 198 Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme | Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme
    fr
    Sainmhíniú convention traitant à la fois de l'action préventive et de la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme Tagairt Site du Conseil de l'Europe, "Détails du traité n° 198 Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme" (29.7.2020)
    Nóta Signature: 16.5.2005 à Varsovie Entrée en vigueur: 1.5.2008 Conseil de l'Europe; STCE n° 198 Versions authentiques: EN-FR
  8. LAW|criminal law
    fáltais ó choireacht Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 513/2014 lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta, don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/125/CGB ón gComhairle, CELEX:32014R0513/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tugadh ocht gcás déag (18) nua fáltais ó choireacht os comhair na hArd-Chúirte. Tionscnaíodh formhór na n-imeachtaí seo in éadan daoine a bhí faoi amhras i ndáil le gáinneáil ar dhrugaí. San áireamh in iompar coiriúil eile bhí striapachas, cionta gadaíochta agus an trádaíl neamhdhleathach in earraí bréagacha. Cuireadh os cionn €6.6 mhilliún ar aghaidh chuig an Aire Airgeadais chun sochair an Lárchiste ó bhearta a glacadh faoi reachtaíocht Fháltais ó Choireaacht, Ioncaim agus Leasa Shóisialaigh.' Tagairt 'Tuarascáil Bhliantúil 2009', An Biúró um Shocmhainní Coiriúla, http://www.garda.ie/Documents/User/An%20Bi%C3%BAr%C3%B3%20um%20Sh%C3%B3cmhainn%C3%AD%20Coiri%C3%BAla%20-%20Tuarasc%C3%A1il%20Bhliant%C3%BAil%202009.pdf [13.4.2016]
    Sainmhíniú aon mhaoin a fuarthas nó a glacadh aon tráth trí chion a dhéanamh nó mar thoradh ar chion a dhéanamh nó i dtaca leis an gcéanna Tagairt COM-GA, bunaithe ar:An tAcht um Fháltais ó Choireacht 1996, Airteagal 1(2), http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/1996/a3096i.pdf [28.4.2015]
    illegal erworbene Vermögenswerte
    de
    criminal proceeds | proceeds of crime | proceeds from crime
    en
    Sainmhíniú property obtained or received at any time by or as a result of or in connection with criminal conduct Tagairt COM-EN, based on:Wikisource > Proceeds of Crime Act 2005. http://en.wikisource.org/wiki/Proceeds_of_Crime_Act_2005 [13.2.2012]
    produits du crime
    fr
    Sainmhíniú tout avantage économique provenant directement ou indirectement de la commission d'une infraction pénale ou obtenu directement ou indirectement en la commettant Tagairt COM-FR, d'après le site du Conseil de l'Europe > Bureau des Traités > Liste complète > Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme, https://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list/-/conventions/rms/0900001680083733 [10.9.2018]
    Nóta Cet avantage peut consister en un bien corporel ou incorporel, meuble ou immeuble, ou en des actes juridiques ou documents attestant d'un titre ou d'un droit sur le bien.Source: Ibid.
  9. EUROPEAN UNION|European Union law|EU law|application of EU law|infringement of EU law|infringement procedure (EU) · LAW|justice|legal action|appeal to the Court (EU)|action for failure to fulfil an obligation
    Vertragsverletzungsverfahren
    de
    Sainmhíniú Vorgehen der Kommission gegen einen Mitgliedstaat der Europäischen Union wegen mangelnder Erfüllung einer Verpflichtung gemäß den Gründungsverträgen oder sekundärrechtlichen Vorschriften der EU Tagairt Council-DE, vgl. KOM-Pressemitteilung vom 5.9.2007 http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-07-343_de.htm (13.2.2018)
    Nóta vgl. Artikel 258-260 AEUV Die Kommission leitet das Verfahren von Amts wegen oder auf Antrag eines anderen Mitgliedstaats ein. Einzelpersonen haben keine Möglichkeit, die Kommission zur Aufnahme eines Vertragsverletzungsverfahrens zu zwingen. In gerechtfertigten Fällen kann das Verfahren zu einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs führen, in dem festgestellt wird, dass der fragliche Mitgliedstaat tatsächlich den Vertrag verletzt hat. Kommt der Mitgliedstaat dem Urteil nicht nach, kann der Gerichtshof in einem getrennten Verfahren die Zahlung eines Zwangsgelds über ihn verhängen. Ein Vertragsverletzungsverfahren umfasst drei Stufen: - Aufforderungsschreiben (IATE:1899630 ) -mit Gründen versehene Stellungnahme (IATE:1133472 ) -Anrufung des Gerichtshofs (IATE:1269868 ) NB: Im Englischen unterscheidet man zwischen "infringement proceeding", dem eingeleiteten Verfahren, und "infringement procedure" (IATE:1174300 ), dem generellen Verfahren, das in den Artikeln 258 bis 260 AEUV festgelegt ist und nach dem das Verfahren eingeleitet wird, während im Deutschen nur der Begriff Vertragsverletzungverfahren verwendet wird.
    infringement proceeding | infringement proceedings
    en
    Sainmhíniú action taken by the Commission against a Member State which it considers to have failed to fulfil an obligation under one of the founding Treaties or under secondary EU legislation Tagairt COM-EN, based on: - Explanation of European Commission infringement proceedings for non-compliance with Community law (MEMO/07/343), http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-07-343_en.htm?locale=en [4.5.2018] - Articles 258-260 of the Treaty on the Functioning of the European Union, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2016.202.01.0001.01.ENG&toc=OJ:C:2016:202:TOC
    Nóta This action is part of an infringement procedure [ IATE:1174300 ]. The Commission initiates the proceeding on its own initiative or in response to a complaint. The Commission cannot be obliged by a third party to start an infringement proceeding. If justified, the proceeding can result in a judgment of the European Court of Justice stating that the Member State in question has indeed committed an infringement. If the Member State fails to comply with such a judgment, the Court can impose a penalty payment in a separate proceeding. An infringement proceeding consists of three stages:- letter of formal notice [ IATE:1899630 ]- reasoned opinion [ IATE:1133472 ]- referral to the European Court of Justice [ IATE:1269868 ] The legal basis is Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union [ CELEX:12008E258/EN ] (formerly Article 226 (ex 169) of the Treaty establishing the European Community [ CELEX:11997E226/EN ]). Not to be confused with: - infringement procedure [ IATE:1174300 ]
    procédure en manquement | procédure d'infraction | procédure précontentieuse
    fr
    Sainmhíniú action que la Commission européenne, en tant que gardienne des traités, peut, en vertu de l’article 258 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), engager à l'encontre d'un État membre qui manque aux obligations qui lui incombent en vertu du droit de l'Union Tagairt Conseil-FR, d'après le MEMO/12/12 de la Commission du 17.1.2012, http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-12-12_fr.htm?locale=fr%20%20%20MEMO/13/907 [16.5.2017]
    Nóta La Commission engage la procédure de sa propre initiative ou sur la base d'une plainte. Les différentes étapes de la procédure d’infraction sont les suivantes (cf. MEMO/12/12 de la Commission précité) : - la Commission envoie à l'État membre concerné une demande d'informations ( lettre de mise en demeure [ IATE:1899630 ]); - si elle n'est pas satisfaite des informations reçues et conclut que l'État membre en question manque à ses obligations, elle peut alors lui demander formellement (via un avis motivé [ IATE:1133472 ]) de s’y conformer, en lui enjoignant de l'informer des mesures de mise en conformité qu'il aura prises; - si l'État membre ne se conforme pas au droit de l'Union, la Commission peut alors décider de l'assigner devant la Cour de justice de l'Union européenne. Si l’État membre est condamné par l’arrêt de la Cour, il doit alors prendre les mesures nécessaires pour se conformer à cet arrêt. Si, en dépit du premier arrêt, l’État membre s’abstient de prendre les mesures qui s’imposent, la Commission peut ouvrir une autre procédure d’infraction, conformément à l’article 260 du TFUE, moyennant l’envoi d’un seul avertissement écrit, avant d’assigner une nouvelle fois l’État membre devant la Cour, et proposer à celle ci d’infliger des sanctions financières à l'État membre en faute. NB: l'anglais fait une différence entre les termes infringement proceedings, l'action lancée, et infringement procedure (IATE:1174300 ), qui est la procédure générale, le cadre (défini par les articles 258 à 260 du TFUE) en vertu duquel l'action est lancée, alors que le français utilise dans les deux cas procédure d'infraction ou procédure en manquement.
  10. ECONOMICS · LAW · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    bheith ina pháirtí in imeachtaí dlíthiúla Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    bheith ina pháirtí in imeachtaí dlí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    vor Gericht stehen | vor Gericht auftreten
    de
    Sainmhíniú bezeichnet die Prozessfähigkeit natürlicher und - vor allem - juristischer Personen Tagairt ---
    Nóta XREF: Prozessfähigkeit (capacité d'ester en justice) (A034785);DIV: RSZ 07/02/2002
    party proceeding | to be a party to legal proceedings | to sue and be sued
    en
    ester en justice | agir comme demandeur ou défendeur
    fr