LAW
- uacht agus tiomna deiridh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- uacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Testament | Erklärung des letzten Willens | letzter Wille
- de
- Sainmhíniú vom Erblasser einseitig getroffene Verfügung von Todes wegen, in der dieser seine Erben bestimmt und damit die gesetzliche durch die gewillkürte Erbfolge ersetzt, seinen Nachlass regelt und/oder sonstige Regelungen für den Todesfall trifft Tagairt Creifelds, Rechtswörterbuch, Verlag C.H. Beck 2000
- Nóta "geregelt durch §_2064 ff. BGB (DE), §_552 ff ABGB (AT); Formen: öffentliches (notarielles) Testament, eigenhändiges (privatschriftliches) Testament XREF: Verfügung von Todes wegen IATE:890905 , letztwillige Verfügung IATE:3534954"
- will | last will and testament
- en
- Sainmhíniú most recent will of a deceased; the instrument ultimately fixing the disposition of real and personal property at the testator's death Tagairt Black's Law Dictionary, 8th Edition, Bryan A. Garner, West Publishing, US, 2004
- Nóta "In the Wills Act 1837, the word ""will"" extends to a testament, and to a codicil, and to an appointment by will or by writing in the nature of a will in exercise of a power, and also to an appointment by will of a guardian of a child, and to any other testamentary disposition. http://www.legislation.gov.uk/ukpga/Will4and1Vict/7/26/section/1. NB: Strictly speaking, a testament is a will dealing only with the testator's personal property, not his land (Oxford Dictionary of Law).See also IATE:3534954 for ""testamentary disposition"", which is the term used in the 1961 Hague Convention on the on the Conflicts of Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions.See also IATE:890905 for ""disposition of property upon death"", which is a broader concept as it includes not only wills and joint wills IATE:1090088 but also agreements as to succession IATE:890919 ."
- disposition de dernière volonté | testament
- fr
- Sainmhíniú dispositions à cause de mort [...] tels que l'institution d'héritier, les legs, les charges, les substitutions, la nomination d'un exécuteur testamentaire Tagairt "Le droit européen des successions, commentaire du Règlement (UE) n° 650/2012 du 4 juillet 2012, A. Bonomi, P. Wautelet, Bruylant 2012, p. 72, https://books.google.fr/books?id=wMWsCwAAQBAJ&pg=PR15&lpg=PR15&dq=%22engagée+d'office+par+une+juridiction%22&source=bl&ots=CM3n0PIGw0&sig=se1MroljZIzBDYh6A2NrQN3W8F8&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiAs4X766nUAhXHExoKHYdACWwQ6AEILTAB#v=onepage&q=%22engagée%20d'office%20par%20une%20juridiction%22&f=false [8.11.2017]"