Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. LAW|criminal law
    cúisí Tagairt "an tAcht um Cheartas Coiriúil, 1999 (29.1.2024)"
    ga
    Comhthéacs 'má shíníonn an cúisí pléadáil ciontach, féadfaidh an Chúirt, faoi réir fho-alt (2A), é a chur ar aghaidh i gcomhair pianbhreithe leis an bpléadáil sin chuig an gcúirt sin a gcuirfí ar aghaidh chuici chun trialach é, mura mbeadh an phléadáil sin.' Tagairt "an tAcht um Cheartas Coiriúil, 1999(29.1.2024)"
    duine cúisithe Tagairt "an tAcht um Cheartas Coiriúil, 1999(29.1.2024)"
    ga
    Beschuldigter | Angeklagter | Angeschuldigter
    de
    accused | prisoner at the bar | accused person
    en
    Sainmhíniú person charged with or on trial for a crime Tagairt "'accused' (27.7.2020), Lexico.com, Oxford University Press, 2019."
    accusé | prévenu | personne mise en examen | inculpé
    fr
    Nóta L’anglais «accused» recouvre un concept large, qui doit être rendu par différents termes en droit français selon le sens concerné. Il faut notamment tenir compte du stade de la procédure auquel on se trouve et de l'instance concernée. Les termes français énumérés ci-dessous ne sont donc pas synonymes.
  2. LAW|criminal law
    comhpháirtí duine cúisithe Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú daoine nach ionann iad agus amhrastaigh, daoine ciontaithe nó íospartaigh, ar féidir leo faisnéis úsáideach a sholáthar mar gheall ar a nasc leis an amhrastach Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Is féidir leo a bheith ina gcomhchoirithe nach bhfuil amhras fúthu sa chás sonrach sin, ina gcomhaltaí den eagraíocht choiriúil chéanna, ach freisin ina gcairde, ina gcomhghleacaithe, etc.
    Person, die mit einem Angeklagten in Kontakt oder in Verbindung steht
    de
    Sainmhíniú andere Personen als Verdächtige, Verurteilte oder Opfer, die aufgrund ihrer Verbindung zu dem Verdächtigen nützliche Informationen liefern können Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (3.6.2023)
    Nóta dies können Komplizen sein, die im jeweiligen Fall nicht verdächtigt werden, Mitglieder derselben kriminellen Vereinigung, aber auch Freunde, Kollegen usw.
    associate of an accused person
    en
    Sainmhíniú persons different from suspects, convicted persons or victims, who can provide useful information because of their connection with the suspect Tagairt "Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’), Article 51(d), CELEX:32017R1939"
    Nóta Can be accomplices who are not suspected in that specific case, members of the same criminal organisation, but also friends, colleagues, etc.