Gaois

Bailiúchán de théarmaí ilghnéitheacha, ó Ionstraimí Reachtúla, ag eascairt as tionscadal LEX. Breis eolais »

11 toradh

    • Teicneolaíocht Loinge agus Longthógáil Ship Technology and Shipbuilding
    • Míleata Military

    #4973

    long bain2
    ga
    gu loinge, ai longa, gi long
    soitheach fir1
    ga
    gu soithigh, iol soithí
    árthach fir1
    ga
    gu árthaigh, iol árthaí

    dobharárthach de chinéal ar bith (cibé acu an árthach féinghluaiste é nó nach ea) agus folaíonn sé idiruasán

    a water borne craft of any type whatsoever (whether self-propelled or not) and includes a hovercraft

    Ar árthach, seachas árthach iascaireachta, a thiocfaidh isteach in Abhainn na Life chun críche neamhthrádála, mar shampla i gcomhair deisiúchán nó de dheasca doininne nó chun buncart nó stóranna a fháil, le haghaidh úsáid an árthaigh amháin agus nach dtógfar aon lasta ná paisinéirí ar bord uirthi nó nach ndíluchtófar lasta nó nach gcuirfear paisinéirí i dtír aisti ach amháin go sealadach i ndáil le deisiú na loinge, an tonna.

    For a vessel, other than a fishing vessel, which enters the river Liffey for a non-trading purpose such as for repairs or through stress of weather or for bunkers or stores for the vessel's own consumption only and does not take on board any cargo or passengers or discharge cargo or disembark passengers except temporarily in connection with repairs to the vessel, per ton.

    • Sainchaitheamh Aimsire Hobbies
    • Iompar Transport

    #6585

    Ar gach árthach abhann a théann go rialta idir aon phointí i gcuan Phortláirge agus cuan Ros MhiC Thriúin nó laistigh de theorainneacha chuan Ros Mhic Thriúin, suim bhliantúil is iníoctha in aghaidh na bliana roimhré ar...

    On every river craft which plies regularly between any points in Waterford harbour and New Ross harbour or within the limits of New Ross harbour an annual sum payable yearly in advance on the...

    • Fóillíocht & Spóirt Leisure & Sports
    • Tíreolaíocht Geography

    #1301

    soitheach a úsáidtear go príomha le haghaidh spóirt nó caitheamh aimsire

    a vessel primarily used for sport or recreation

    Ar gach tonna de ghlan tonnáiste cláraithe nó de 1eath olltonnáiste, cibé acu is mó, gach árthaigh (seachas báid iascaireachta nó báid áineasa) a bheidh ar foscadh nó á dheisiú sa Chuan nó sa Duga Nua.

    On every ton of the net register tonnage or of half the gross tonnage, whichever is the greater, of every vessel (other than fishing boats or pleasure craft) sheltering or repairing in the Harbour or in the New Dock.

    • Fóillíocht & Spóirt Leisure & Sports

    #6480

    Na rátaí ar árthaí áineasa (glan tonnáiste cláraithe) (ach amháin na hárthaí a íocann na rátaí a shonraítear i mír (ii) anseo thíos...

    Rates on pleasure vessles (net register tonnage) (except those paying the rates specified in par. (ii) below)...

    • Muirí Marine
    • Feithiclí Vehicles

    #2621

    idiruasán fir1
    ga
    gu idiruasáin, ai idiruasáin, gi idiruasán

    Ciallaíonn "soitheach" dobharárthach de chinéal ar bith (cibé acu an árthach féinghluaiste é nó nach ea) agus folaíonn sé idiruasán.

    "Vessel" means a water borne craft of any type whatsoever (whether self-propelled or not) and includes a hovercraft.

    • Talmhaíocht, Iascaireacht Agriculture, Fishing
    • Aigéaneolaíocht Oceanography

    #5107

    Ar gach árthach iascaireachta le léibheann is lú ná 10 dtonna olltonnáiste a bhaineann leis an gcuan n6 a thagann isteach ann agus a úsáideann é chun críche ar bith mar chomhshocraíocht iomlán ar na rátaí tonnáiste is iníoctha roimh ré in aghaidh na bliana an 1 Eanáir n6 ar theacht isteach sa chuan, suim nach mó ná.

    On every decked fishing vessel under 10 tons gross belonging to or entering and using the harbour for any purpose as a composition in full of tonnage rates payable yearly in advance on 1st January or on entry to the harbour, a sum not exceeding.

    • Turasóireacht Tourism
    • Teicneolaíocht Loinge agus Longthógáil Ship Technology and Shipbuilding
    • Muirí Marine

    #5569

    Ar gach glantonna cláraithe de thomhas gach árthaigh phaisinéirí thrasatlantaigh agus gach línéar chúrsóireachta a bheidh ag cúrsáil iarbhír agus nach loingseoidh i nach dtrasloingseoidh nó nach ndílóingseoídh sa Chalafort aon lasta seachas ábhair phoist, paisinéirí nó bagáiste paisinéirí, nó soláthairtí nó breosla (gual nó ola) a bheidh le húsáid chun críche an turais, ar gach uair a thiocfaidh sí isteach sa Chalafort, suim nach mó ná X.

    For every net register ton of the admeasurement of every transatlantic passenger vessel and cruising liner actually cruising not shipping, trans-shipping or unshipping in the Port any cargo other than mails, passengers or passengers' luggage, or provisions or fuel (coal or oil) to be used for the purpose of the voyage, for each time of entering the Port a sum not exceeding X.

    • Muirí Marine

    #6100

    Beidh árthaí iascaireachta ar mó ná 120 tonna a n-olltonnáiste inmhuirearaithe de réir na rátaí céanna a bhainfidh le hárthaí tráchtála.

    Fishing vessels in excess of 120 tons shall be liable for same tonnage rate as will apply to commercial vessels.

    • Teicneolaíocht, Tionsclaíocht, Ceirdeanna Technology, Industry, Trades
    • Innealtóireacht Engineering

    #5610

    Folaíonn "árthach" (ach amháin san abairt "brú-árthach") árthach foluaineach agus aon déanmhas snámha seachas suiteáil amach ón gcósta.

    “Vessel” (except in the expression “pressure vessel”) includes a hovercraft and any floating structure other than an offshore installation.