Gaois

Téarmaí cosúla:

Bailiúchán de théarmaí ilghnéitheacha, ó Ionstraimí Reachtúla, ag eascairt as tionscadal LEX. Breis eolais »

28 toradh

    • Gnó › Airgeadas Business › Finance
    • Rialtas › Riarachán Poiblí Government › Public Administration

    #2346

    roinn br
    ga
    abr roinnt, aidbhr roinnte

    Má iarrann an duine iomchuí air é an tráth a chuirfidh sé in iúl dó é, an sampla a roinnt ina dhá chuid, gach cuid a shéalú agus a mharcáil agus cuid amháin a fhágáil ag an duine iomchuí.

    If so required by the appropriate person at the time of the giving of the notification, divide the sample into two parts, seal and mark each part and leave one part with the appropriate person.

    • Dlí Law
    • Rialtas › Riarachán Poiblí Government › Public Administration

    #5238

    roinn bain2
    ga
    gu roinne, iol ranna
    alt fir1
    ga
    gu ailt, ai ailt, gi alt

    (subdivision of a written or printed work, or statute)

    Más rud é go dtabharfaidh an Chúirt ordú faoi alt 38 (1) den Acht, déanfaidh an Cléireach Cuid 1 agus an roinn chuí de Chuid II d'fhoirm ordaithe mar a fhorordaítear sna Rialacháin a chomhlánú agus a shíniú agus cuirfidh sé nó sí an fhoirm sin leis an ngnáthphost réamhíoctha chuig an samplóir a bheidh ainmnithe san ordú.

    Where the Court gives a direction under section 38 (1) of the Act, the Clerk shall complete and sign Part I and the appropriate section of Part II of a direction form as prescribed in the Regulations and shall send that form by prepaid ordinary post to the sampler named in the direction.

    • Rialtas › Riarachán Poiblí Government › Public Administration
    • Gnó › Riarachán Business › Administration

    #6167

    roinn bain2
    ga
    gu roinne, iol ranna

    (section of organization)

    Beidh craobh den Chomhlachas i ngach roinn arb é a bheidh inti gach comhalta den Chomhlachas a bheidh sannta go buan don roinn.

    There shall be a branch of the Association in each division which will consist of all members of the Association permanently assigned to the division.

    • Rialtas › Riarachán Poiblí Government › Public Administration

    #7150

    roinn bain2
    ga
    gu roinne, iol ranna

    (separate part)

    Is é an limistéar dá ngairtear "an limistéar sonraithe" san Ordú seo an chuid sin de roinn CIMT VII b, c (cé is moite de Chuan Dhún na nGall) atá laistigh den chuid sin de theorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit a shonraítear in Aírteagal 2(1) den Ordú.

    The area referred to in this Order as "the specified area" is that part of ICES division VII b, c (Donegal Bay excepted) that is within the part of the exclusive fishery limits of the State that is specified in Article 2(1) of the Order.

    • Rialtas › Airgeadas Poiblí Government › Government Finances

    #464

    Aistrítear leis seo chun na Roinne Airgeadais an riaradh agus an gnó a bhaineann le feidhmiú, comhlíonadh nó forghníomhú aon fheidhmeanna a aistrítear le hAirteagal 6 den Ordú seo.

    The administration and business in connection with the exercise, performance or execution of any functions transferred by Article 6 of this Order are hereby transferred to the Department of Finance.

    • Rialtas Government

    #2295

    Déantar leis an Ordú seo cumhachtaí agus dualgais an Aire Cosanta maidir le hábhair a bhaineann le Cosaint Shibhialta a tharmligean chun an Aire Stáit ag an Roinn Cosanta.

    The powers and duties of the Minister for Defence in relation to Civil Defence matters are delegated by this Order to the Minister of State at the Department of Defence.

    • Rialtas › Comhlachtaí Feidhmiúcháin Rialtais Government › Government Executive Bodies

    #4526

    Leis an Ordú seo aistrítear chun an Aire Comhshaoil agus chun na Roinne Comhshaoil, faoi seach, ón Aire Dlí agus Cirt agus ón Roinn Dlí agus Cirt, feidhmeanna Aire agus riarachán Roinne a bhaineann le srianta cíosa.

    This Order transfers to the Minister for the Environment and to the Department of the Environment, respectively, from the Minister for Justice and the Department of Justice, Ministerial functions and Departmental administration in relation to rent restrictions.

    • Rialtas Government

    #462

    Athraítear leis seo, ainm na Roinne Stáit dá ngairtear faoi láthair an Roinn Fuinnimh, sa Ghaeilge, agus the Depart-ment of Energy, sa Bhéarla, go dtí An Roinn Tionscail agus Fuinnimh, sa Ghaeilge, agus the Department of Industry and Energy, sa Bhéarla.

    The name of the Department of State, the present name whereof is, in the Irish language, an Roinn Fuinnimh and, in the English language, the Department of Energy, is hereby altered, in the Irish language, to that of an Roinn Tionscail agus Fuinnimh and, in the English language, to that of the Department of Industry and Energy.

    • Rialtas Government
    • Eagraíochtaí Organisations

    #465

    Déanfar aon tuairisceán a sholáthrófar don Aire a chur go dtí An Rúnaí, An Roinn Iascaigh agus Foraoiseachta, Baile Átha Cliath, 2.

    A return furnished to the Minister in pursuance of the requirements of this Regulation shall be addressed to the Secretary, Department of Fisheries and Forestry, Dublin 2.

    • Rialtas Government
    • Gnó › Iompar Business › Transport

    #471

    Ciallaíonn "Fógra Muirí" fógra arna thuairisciú amhlaidh agus arna eisiúint ag an Roinn Iompair.

    "Marine notice" means a notice so described and issued by the Department of Transport.

    • Oideachas Education
    • Rialtas Government

    #461

    Mura mbeidh grád nach ísle ná D faighte ag an bhfear sin i gcúig ábhar ar a laghad lena n-áirítear Gaeilge, Béarla agus Matamaitic, i Scrúdú Ard-Teistiméireachta na Roinne Oideachais nó i scrúdú a bheidh, i dtuairim an Aire ar chaighdeán nach ísle ná Scrúdú na hArd-Teistiméireachta.

    Such man has obtained a grade not lower than D in at least five subjects, including Irish, English and Mathematics, in the Leaving Certificate Examination of the Department of Education, or in an examination which, in the opinion of the Minister, is of a standard not lower than the Leaving Certificate Examination.

    • Rialtas Government
    • Polaitíocht Politics

    #460

    Ar thosach feidhme an Ordaithe seo agus dá éis sin, forléireofar mar thagairtí don Roinn Airgeadais tagairtí don Roinn Pleanála agus Forbartha Eacnamaíochta atá in aon Acht nó in aon ionstraim a rinneadh faoi agus a bhaineann le haon riaradh agus gnó a aistrítear le mír (1) den Airteagal seo.

    References to the Department of Economic Planning and Development contained in any Act or instrument made thereunder and relating to any administration and business transferred by paragraph (1) of this Article shall, on and after the commencement of this Order, be construed as references to the Department of Finance.

    • Rialtas Government
    • Teileafónaíocht, Teileagrafaíocht, Teiléacs Telephony, Telegraphy, Telex

    #467

    Déantar leis seo na cumhachtaí agus na dualgais go léir de chuid an Aire Poist agus Telegrafa faoi na hAchtanna a shonraítear sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo a tharm-ligean chuig an Aire Stáit ag an Roinn Poist agus Telegrafa, Pádraig O hAirt, (Patrick D. Harte).

    All the powers and duties of the Minister for Posts and Telegraphs under the Acts specified in the Schedule to this Order are hereby delegated to the Minister of State at the Department of Posts and Telegraphs, Pádraig Ó hAirt (Patrick D. Harte).

    • Rialtas Government

    #3731

    Ar thosach feidhme an Ordaithe seo agus dá éis, forléireofar mar thagairtí don Roinn Iompair tagairtí don Roinn Saothair in aon Acht nó in aon ionstraim a rinneadh faoi aon Acht agus a bhaineann le haon riarachán agus gnó a aistrítear le mír (1) den Airteagal seo.

    References to the Department of Labour contained in any Act or instrument made thereunder and relating to any administration and business transferred by paragraph (1) of this Article shall, on and after the commencement of this Order, be construed as references to the Department of Transport.

    • Talmhaíocht, Iascaireacht Agriculture, Fishing
    • Rialtas › Riarachán Poiblí Government › Public Administration

    #1723

    Ciallaíonn "Oifig Tréidliachta Ceantair" oifig tréidliachta ceantair leis an Roinn Talmhaíochta.

    "District Veterinary Office" means a district veterinary office of the Department of Agriculture.