Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

28 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    ball Eorpach de ECAT nach ball de AE é Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied
    de
    Nóta KONTEXT: ESVP; DIV: ST 16/02/2004
    non-EU European NATO member | non-EU European ally
    en
    membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE | non membre de l'UE | qui ne fait pas partie de l'UE | qui ne fait pas partie de l'Union européenne | allié européen non-membre de l'UE | allié européen non-membre de l'Union européenne
    fr
  2. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Economic and Social Committee
    comhalta as na tíortha is iarrthóirí Tagairt EESC/COR-GA
    ga
    Sainmhíniú ionadaí ón tsochaí shibhialta i dtír aontachais leis an Aontas Eorpach atá rannpháirteach in obair chomhairleach laethúil an Choiste ar bhonn onórach, agus go háirithe i bpróiseas dréachtaithe tuairimí tábhachtacha Tagairt EESC/COR-GA, bunaithe ar shainmhíniú EESC/COR-EN
    Erweiterungskandidatenmitglied | Ehrenmitglied aus einem Erweiterungsland | EKM
    de
    Sainmhíniú Vertreter der Zivilgesellschaft eines Erweiterungslandes, der in die Arbeit des EWSA, insbesondere die Ausarbeitung von Stellungnahmen einbezogen wird Tagairt EWSA/AdR TERM-DE, Präsidiumsbeschluss EESC-2023-01988-00-01-TCD
    enlargement candidate member | honorary enlargement member
    en
    Sainmhíniú civil society representative from an EU accession country who is involved in the Committee's daily advisory work in an honorary capacity, in particular in the drafting process of key opinions Tagairt EESC/COR-EN, based on: EESC/COR-Internal document: EESC-2023-01988-00-01-TCD, Stand up for democracy/speak up for Europe – EESC President Oliver Röpke – 2023/2025 Manifesto.
    membre d’un pays candidat à l’adhésion | membre d’un pays candidat à l’élargissement | membre honoraire d’un pays de l’élargissement
    fr
    Sainmhíniú "représentant de la société civile d'un pays candidat à une adhésion à l’UE associé à titre honorifique aux travaux consultatifs quotidiens du Comité économique et social européen, en particulier dans le cadre du processus d’élaboration d’avis phares du Comité ayant une portée générale, concernant l’élargissement ou traitant de questions d’importance paneuropéenne et mondiale" Tagairt "EESC/COR-FR, d'après:1. le manifeste (4.10.2023) du président du CESE Oliver Röpke pour la période 2023-20252. la décision du bureau du CESE du 19 septembre 2023 (EESC-2023-03610-28-00-DECBUR-TRA)"
  3. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UNO|UN Security Council
    comhalta neamhbhuan de Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nichtständiges Mitglied des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen | nichtständiges Mitglied im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
    de
    Sainmhíniú von der Generalversammlung der Vereinten Nationen für eine zweijährige Amtszeit in den Sicherheitsrat gewähltes Land Tagairt "bpp >Internationales > Weltweit > Vereinte Nationen > Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (24.8.2021)"
    Nóta Der Sicherheitsrat hat 15 Mitglieder: fünf ständige und zehn nichtständige Mitglieder. Jedes Jahr wird die Hälfte der nichtständigen Mitglieder durch die VN-Generalversammlung auf zwei Jahre neu gewählt. Es wird darauf geachtet, dass von den zehn nichtständigen Mitgliedern drei aus Afrika, zwei aus Asien, zwei aus Lateinamerika, eins aus Osteuropa und zwei aus Westeuropa oder der übrigen westlichen Welt (Kanada, Australien oder Neuseeland) kommen.
    non-permanent member of the UN Security Council
    en
    Sainmhíniú member of the UN Security Council elected for a two-year term by the General Assembly Tagairt "United Nations Security Council (6.5.2021)"
    Nóta "See also: the five permanent members of the UN Security Council [ IATE:908692 ] which are: China, France, Russian Federation, the United Kingdom, and the United States."
    membre non permanent du Conseil de sécurité de l'ONU | membre non permanent du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies | membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations unies
    fr
    Sainmhíniú "membre du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies élu pour un mandat de deux ans par l'Assemblée générale" Tagairt "Site du Conseil de sécurité, ""Membres actuels"" (6.5.2021)"
    Nóta Le Conseil de sécurité de l'ONU se compose de 15 membres, dont 5 membres permanents, à savoir Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, France et Royaume-Uni, et 10 membres non permanents, renouvelés par moitié chaque année.
  4. ECONOMICS · TRADE|marketing|preparation for market
    Ballstát bunaidh den EDT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ursprüngliches Mitglied de WTO
    de
    original Member of the WTO
    en
    Sainmhíniú the contracting parties to GATT 1947 and the European Communities Tagairt Agreement establishing the World Trade Organization
    membre originel de l'OMC
    fr
    Sainmhíniú parties contractantes au GATT de 1947 et les Communautés européennes Tagairt Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce
  5. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|NATO · GEOGRAPHY|political geography|NATO countries · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    NATO member country | NATO ally
    en
    Sainmhíniú "country which is a member of NATO" Tagairt "Council-Terminology Coordination based on: NATO > What We Do > NATO member countries (21.3.2025)"
    pays membre de l'OTAN | Allié
    fr
    Sainmhíniú "pays qui est membre de l'OTAN" Tagairt "Conseil-FR, d'après: site de l'OTAN > Nos activités > Pays membres de l'OTAN (3.4.2025)"
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA"
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Dublin-Verordnung | Dublin I | II-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
    de
    Nóta "Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13"
    Dublin Regulation | Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Nóta "NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN ."
    règlement de Dublin | Dublin II | Dublin III | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride
    fr
    Nóta "Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 (""règlement Dublin III""), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 (""règlement Dublin II"") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR"
  7. LAW|international law|private international law|national|EU national
    náisiúnach Ballstáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    náisiúnach de Bhallstát Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union
    de
    Sainmhíniú Person, die die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Union besitzt Tagairt Council-DE
    national of a Member State | national of an EU Member State | national of a Member State of the European Union | nationals of Member States of the European Union | nationals
    en
    ressortissant d'un État membre | ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE
    fr
    Sainmhíniú "personne ayant la nationalité d'un État membre de l'Union européenne" Tagairt "Conseil-FR d'après: - Vocabulaire juridique, Cornu, 2009- Règlement (CE) n° 862/2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale"
  8. CJEU|LAW|Law on aliens
    saoránach den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «saoránach den Limistéar Eorpach Eacnamaíoch» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «ressortissant de l'Espace économique européen» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Bürger des Europäischen Wirtschaftsraums | Staatsangehöriger eines EWR-Staates | EWR-Bürger
    de
    Sainmhíniú ein Fremder, der Staatsangehöriger einer Vertragspartei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR-Abkommen) ist Tagairt "§ 2 Abs 1 Z 4 NAG (18.9.2020)"
    EEA national | EEA citizen | citizen of the European Economic Area
    en
    ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen | ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant d'un pays membre de l'Espace économique européen | citoyen de l’EEE | citoyen EEE
    fr
    Sainmhíniú Ressortissants des États membres de l’Union européenne et de trois des quatre membres actuels de l’AELE, soit l'Islande, la Norvège et le Liechtenstein. [FR] [BE] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 23.12.2013.
    Nóta Il convient de rappeller que les citoyens européens et les ressortissants de l'Espace économique européen ne peuvent se voir imposer aucun visa d'entrée. En effet, l'article R. 121-1 prévoit que ces ressortissants, dès lors qu'ils sont munis d'une carte d'identité ou d'un passeport en cours de validité, sont admis sur le territoire français à condition que leur présence ne constitue pas une menace pour l'ordre public. Les membres de leur famille, ressortissants d'États tiers, obtiendront un visa (s'ils y sont soumis) dès lors qu'ils établissent leur lien familial avec le ressortissant européen et sous la réserve d'ordre public.