Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

111 toradh

  1. ENVIRONMENT|environmental policy · ENVIRONMENT|natural environment|climate · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument
    Comhdháil na bPáirtithe atá ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe i bPrótacal Kyoto Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar 3571350 agus ar 'Comhdháil na bPáirtithe atá ag feidhmiú mar chruinniú na bPáirtithe do Phrótacal Kyoto' in Rialachán (AE) Uimh. 517/2014
    ga
    als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP
    de
    Sainmhíniú höchstes Gremium des Kyoto-Protokolls Tagairt Council-DE
    Nóta XREF: Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen IATE:886296 ; DIV: aih,27.9.2010
    COP 1 | COP 3 | COP 17 | CoP | Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol | Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties | COP/MOP | CMP | COP 2
    en
    Sainmhíniú body that reviews the implementation of the Kyoto Protocol and takes decisions to promote its effective implementation Tagairt Council-EN based on:UNFCCC > Paris COP 21 Information Hub > Negotiating Bodies, http://newsroom.unfccc.int/cop21parisinformationhub/cop-21cmp-11-information-hub-negotiating-bodies/ [2.2.2017]
    Nóta The CMP meets once a year during the same period as the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change [ IATE:886296 ] to reduce costs and improve coordination between the Convention and the Protocol. Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol are able to participate in the CMP as observers, but without the right to take decisions. The functions of the CMP relating to the Protocol are similar to those carried out by the COP for the Convention.Reference:- UNFCCC website > Essential Background > Glossary of climate change acronyms, http://unfccc.int/essential_background/glossary/items/3666.php [21.5.2014]- UNFCCC website, Fact sheet: UNFCCC terminology, http://unfccc.int/files/press/backgrounders/application/pdf/unfccc_terminology.pdf [21.5.2014]
    COP/MOP | Conférence des Parties | CdP/RdP | CMP | CRP | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto
    fr
    Sainmhíniú organe suprême du Protocole de Kyoto, rassemblant uniquement les parties signataires dudit Protocole - les Parties à la Convention qui ne sont pas Parties au Protocole pouvant participer en qualité d'observateurs Tagairt Conseil-FR, d'après Bancal, Jean-Charles, Julia Kalfon et Yang Liu, Droit et pratique du mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto, Bruylant 2010
    Nóta La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto est assistée de plusieurs entités qui l'appuient dans sa mission:- le Comité de supervision de la mise en oeuvre conjointe (MOC [IATE:886796 ]);- le Conseil exécutif du MDP [IATE:905869 ] ;- le Comité de respect des dispositions [IATE:1876168 ].Source:Bancal, Jean-Charles, Julia Kalfon et Yang Liu, Droit et pratique du mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto, Bruylant 2010
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs
    Comhdháil na bPáirtithe ag feidhmiú mar Chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 16, chun na sainmhínithe atá i mír 1 den Airteagal seo a leasú nó a scriosadh, nó sainmhínithe nua a chur léi, chun an mhír sin a chur in oiriúint d’fhorbairtí eolaíochta nó do dhul chun cinn teicniúil agus chun a áirithiú go mbeidh comhsheasmhacht idir na sainmhínithe sin agus aon athruithe ar na sainmhínithe ábhartha i dTreoirlínte IPCC faoi mar a glacadh iad ag Comhdháil na bPáirtithe in UNFCCC nó ag Comhdháil na bPáirtithe ag feidhmiú mar Chruinniú na bPáirtithe i gComhaontú Pháras.' Tagairt Rialachán (AE) 2018/841 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 agus Cinneadh Uimh. 529/2013/AE, CELEX:32018R0841/GA
    CMA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    als Tagung der Vertragsparteien des Übereinkommens von Paris dienende Konferenz der Vertragsparteien
    de
    Nóta XREF: Übereinkommen von Paris IATE:3567281
    Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement | CMA
    en
    Sainmhíniú negotiating body that oversees the implementation of the Paris Agreement and takes decisions to promote its effective implementation Tagairt Council-EN, based on: United Nations Framework Convention on Climate Change, (Home > Bodies > Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Paris Agreement (CMA)), http://unfccc.int/bodies/body/9968.php [4.1.2017]
    Nóta See also: - Conference of the Parties [ IATE:884905 ]- Paris Agreement [ IATE:3567281 ]
    CMA | Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties à l’Accord de Paris
    fr
    Sainmhíniú organe qui supervise la mise en œuvre de l'accord de Paris et prend des décisions en vue de promouvoir cette mise en œuvre Tagairt Conseil-FR, d'après le site de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, http://unfccc.int/bodies/body/9968.php [20.1.2017] et http://newsroom.unfccc.int/fr/actualités/l-accord-historique-sur-le-climat-sur-le-point-d-entrer-en-vigueur/ [13.9.2017]
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service
    deontas rúnaicmithe Tagairt Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe, CELEX:32021D0259/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    als Verschlusssache eingestufte Finanzhilfe
    de
    classified grant
    en
    Sainmhíniú grant, the performance of which requires or involves the creation, handling or storing of EUCI Tagairt COM-Terminology Coordination, based on Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information
    subvention classifiée
    fr
    Sainmhíniú subvention, dont l'exécution nécessite ou implique la création, le traitement ou le stockage d'ICUE (informations classifiées de l'UE) Tagairt COM-FR, d'après la Décision (UE, Euratom) 2015/444 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne
    Nóta Voir aussi:-convention de subvention classifiée-contrat de sous-traitance classifié
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service
    comhaontú deontais rúnaicmithe Tagairt Cinneadh (AE, Euratom) 2021/259 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le slándáil thionsclaíoch i ndáil le deontais rúnaicmithe, CELEX:32021D0259/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    als Verschlusssache eingestufte Finanzhilfevereinbarung
    de
    Sainmhíniú Vereinbarung, mit der ein Organ oder eine Einrichtung der Union eine Finanzhilfe im Sinne von Titel VIII der Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 gewährt und deren Erfüllung die Bearbeitung, einschließlich der Erstellung, oder die Verwahrung von EU-VS erfordert oder vorsieht Tagairt Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über die Informationssicherheit in den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union
    classified grant agreement
    en
    Sainmhíniú agreement whereby a Union institution or body awards a grant, the performance of which requires or involves the creation, handling or storing of EUCI Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:- Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information- Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on information security in the institutions, bodies, offices and agencies of the Union
    convention de subvention classifiée
    fr
    Sainmhíniú convention aux termes de laquelle la Commission octroie une subvention, telle que définie dans la première partie, titre VI, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, et dont l'exécution nécessite ou implique la création, le traitement ou le stockage d'ICUE [informations classifiées de l'UE] Tagairt Décision (UE, Euratom) 2015/444 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne
    Nóta Voir aussi:-informations classifiées de l'UE-subvention classifiée
  5. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
    conradh rúnaicmithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    als Verschlusssache eingestufter Auftrag
    de
    Sainmhíniú ein Vertrag zwischen dem Generalsekretariat des Rates und einem Auftragnehmer über die Lieferung von Waren, die Durchführung von Arbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen, dessen Ausführung den Zugang zu oder die Erstellung von EU-VS erfordert oder mit sich bringt Tagairt Beschluss 2011/292/EU über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen, Anlage A (ABl. L_141/2011) CELEX:32011D0292/DE
    Nóta DIV: cho, 22.11.2011
    classified contract
    en
    Sainmhíniú contract entered into with a contractor for the supply of goods, execution of works or provision of services, the performance of which requires or involves access to or the creation of EU classified information Tagairt Council Decision of 23 September 2013 on the security rules for protecting EU classified information (2013/488/EU), CELEX:32013D0488/EN
    contrat classifié
    fr
    Sainmhíniú contrat conclu par le SGC avec un contractant en vue de la fourniture de biens, de la réalisation de travaux ou de la prestation de services, dont l’exécution requiert ou implique l’accès à des ICUE ou la création de telles informations Tagairt 2013/488/UE: Décision du Conseil concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l’Union européenne
  6. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · TRADE|trade policy
    fochonradh rúnaicmithe Tagairt Cinneadh (AE) 2020/135 maidir le tabhairt i gcrích an Chomhaontaithe maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    als Verschlusssache eingestufter Unterauftrag
    de
    Sainmhíniú Vertrag zwischen einem Auftragnehmer der Kommission oder einer Kommissionsdienststelle und einem anderen Auftragnehmer („Unterauftragnehmer“) über die Lieferung beweglicher oder unbeweglicher Vermögenswerte, die Durchführung von Arbeiten oder die Erbringung von Dienstleistungen, deren Ausführung die Erstellung, Bearbeitung und Aufbewahrung beziehungsweise Speicherung von EU-VS umfasst Tagairt Beschluss (EU, Euratom) 2015/444 der Kommission vom 13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-Verschlusssachen
    classified subcontract
    en
    Sainmhíniú contract entered into by a contractor with another contractor (i.e. the subcontractor) for the supply of movable or immovable assets, the execution of works or the provision of services, the performance of which requires or involves the creation, handling or storing of EUCI Tagairt COM-Terminology Coordination, based on Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015 on the security rules for protecting EU classified information
    contrat de sous-traitance classifié
    fr
    Sainmhíniú contrat conclu par un contractant de la Commission ou de l'un de ses services avec un autre contractant (c'est-à-dire le sous-traitant) en vue de la fourniture de biens meubles ou immeubles, de la réalisation de travaux ou de la prestation de services, dont l'exécution nécessite ou implique la création, le traitement ou le stockage d'ICUE [informations classifiées de l'UE] Tagairt Décision (UE, Euratom) 2015/444 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne
    Nóta Voir aussi: convention de subvention classifiée
  7. LAW · LAW|justice|judicial proceedings
    tabhair fianaise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zeugnis ablegen | als Zeuge aussagen
    de
    to give evidence
    en
    Sainmhíniú to give information and answer questions formally and in person in a law court or at an inquiry Tagairt The New Oxford Dictionary of English
    déposer | donner son témoignage
    fr
    Sainmhíniú (pour un témoin) faire une déposition; témoigner. Tagairt G. Cornu, Vocabulaire juridique, 2000.
  8. LAW · TRADE|marketing|preparation for market
    fianaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bheith mar fhinné ar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    mit Unterschrift bezeugen | bezeugen | als Zeuge unterschreiben | zu Urkund dessen
    de
    to witness
    en
    Sainmhíniú to subscribe one's name to a deed,will or other document for the purpose of attesting its authenticity and proving its execution by testifying,if required Tagairt Gloss.of Terms,Central Mortgage Associates Inc.,s.d.
  9. FINANCE|taxation
    socruithe seachas trádstóráil chustaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    socruithe seachas stórasú custaim Tagairt Comhairle-GA bunaithe ar 'stórasú custaim' in Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais (athmhúnlú)
    ga
    andere Lagerregelung als die Zollagerregelung
    de
    arrangements other than customs warehousing
    en
    Sainmhíniú "For the purposes of paragraph 1, “warehouses other than customs warehouses” shall, in the case of products subject to excise duty, mean the places defined as tax warehouses by Article4(b) of Directive 92/12/EEC and, in the case of products not subject to excise duty, the places defined as such by the Member States." Tagairt Proposal for a Council Directive on the common system of value added tax, Article 152(2) (12913/05)
    régime d'entrepôt autre que douanier
    fr
    Sainmhíniú Aux fins du paragraphe 1, sont considérés comme “entrepôts autres que douaniers”, pour les produits soumis à accises, les endroits définis comme entrepôts fiscaux par l’article 4, point b), de la directive 92/12/CEE et, pour les biens non soumis à accises, les endroits définis comme tels par les États membres. Tagairt 8973/05, Proposition de directive du conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, art. 152, par. 2
  10. ECONOMICS|regions and regional policy|regional policy · EUROPEAN UNION|EU finance|EU financing
    tionscadal nach mórthionscadal é Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    anderes Projekt als Großprojekt
    de
    non-major project
    en
    Sainmhíniú project below €50 million in value Tagairt DG Regio, JASPERS Evaluation: Second Intermediate Report, 4th October 2012, (12.10.2019)
    projet de moindre ampleur | projet de petite envergure
    fr
    Sainmhíniú projet dont le coût total n'excède pas le seuil de 50 millions d'euros Tagairt Site de la Cour des comptes européenne, Rapport spécial 2018, Assistance conjointe à la préparation de projets dans les régions européennes (initiative Jaspers) - il est temps de mieux cibler les actions (29.11.2019)
  11. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    uchtáil Tagairt An tAcht Uchtála 2010 An tAcht Uchtála 2010 [12.08.2015]
    ga
    uchtú Tagairt An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge http://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/adoption?q=adoption [12.08.2015]
    ga
    Nóta Próiseas dleathach trína gcuirtear leanbh faoi chúram duine nó daoine ar bhonn caidreamh dlíthiúil tuismitheora-linbh. Nuair a dhéantar ordú uchtála bíonn na cearta agus dualgais céanna ag an tuismitheoir uchtaíoch nó ag na tuismitheoirí uchtaíocha maidir leis an uchtleanbh is atá tuismitheoirí agus leanbh a rugadh dóibh laistigh de phósadh bailí agus tagann deireadh le cearta tuismitheora agus dualgais tuismitheora na dtuismitheoirí nádúrtha. De réir Alt 58 den Acht Uchtála 2010 Ar ordú uchtála a dhéanamh, nó ar uchtáil a dhéantar lasmuigh den Stát a aithint faoin Acht seo— (a) measfar maidir le cearta agus dualgais tuismitheoirí agus leanaí i ndáil lena chéile, gur leanbh leis na huchtaitheoirí, a rugadh dóibh de phósadh dleathach an leanbh lena mbaineann, agus (b) faoi réir alt 57, caillfidh máthair nó caomhnóir an linbh agus athair an linbh gach ceart tuismitheora agus saorfar í nó é ó gach dualgas tuismitheora, maidir leis an leanbh. http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a2110i.pdf [13.08.2015]
    Adoption | Annahme als Kind | Annahme an Kindes Statt
    de
    adoption
    en
    Nóta An informal definition : 'providing a child with a family, not a family with a child', Fretté v France (2004) 38 EHRR 21 para 42. Section 67 of 2002 Act: An adopted person is to be treated in law as if born as the child of the adopters or adopter. "Adoption is effected by a court order which vests parental responsibility (q.v.) for a child in the adopter(s) and extinguishes the parental responsibility of the birth parents. The effect of an adoption order is that the child is treated as if born as a child of the marriage of the adopter(s) and not as the child of anyone else, and is prevented from being illegitimate." [Mick Woodley, "Osborn's Concise Law Dictionary, tenth edition", Sweet & Maxwell, London, 2005, ISBN: 0-421-900504, p.19]
    adoption
    fr
    Sainmhíniú Création par jugement d'un lien de filiation entre deux personnes qui, sous le rapport du sang, sont généralement étrangères l'une à l'autre. [FR] Tagairt «Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p. 619-620.
    Nóta Pour adopter, un couple doit être marié depuis plus de deux ans si l'un des époux a moins de 28 ans. Une personne seule peut adopter un enfant si elle a au moins 28 ans, 15 ans de plus que l'adopté ou 10 ans s'il s'agit de l'enfant du conjoint. Une personne mariée qui souhaite, seule, adopter un enfant, doit obtenir le consentement de son conjoint. Pour les époux séparés de corps, le consentement n'est pas nécessaire. Les concubins ou pacsés ne peuvent pas adopter ensemble, mais individuellement c'est possible, y compris pour les homosexuels. [«Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p. 628].
  12. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · LAW|justice|judicial proceedings
    iarratas idiragartha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iarratas ar idiragairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antrag auf Zulassung als Streithelfer
    de
    application to intervene
    en
    requête en intervention
    fr
  13. SOCIAL QUESTIONS|family
    comhainm Tagairt COM-GA
    ga
    Úsáid sa teanga Is féidir an múnla 'X dar comhainm Y' a úsáid.
    ailias Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    auch bekannt als | Aliasname | anderweit
    de
    Sainmhíniú kriminalpolizeiliche Bezeichnung für einen zur Tarnung, Fluchterleichterung u.ä. beigelegten falschen Namen Tagairt Council-DE in Anlehnung an Kriminalistik-Lexikon
    Nóta DIV: cho, 8.10.10
    alias | false name | assumed name
    en
    Sainmhíniú false or assumed identity Tagairt 'alias'. (27.5.2019) Oxford English Dictionary, Oxford University Press
    alias | nom d'emprunt | surnom | pseudonyme
    fr
    Sainmhíniú Tout autre nom que le nom apparent. Tagairt CONSEIL-FR
    Nóta Dans la législation française, on ne trouve que "surnom" ou "pseudonyme".
  14. SCIENCE|humanities|social sciences|linguistics
    dá ngairtear freisin Tagairt Rialachán (AE) 2020/213 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 314/2004 maidir le bearta sriantacha áirithe i leith na Siombáibe
    ga
    Comhthéacs 'Shiri, Perence (dá ngairtear freisin Bigboy) Samson Chikerema' Tagairt Rialachán (AE) 2020/213 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 314/2004 maidir le bearta sriantacha áirithe i leith na Siombáibe
    anderweit | alias | auch bekannt als
    de
    a.k.a. | AKA | aka | also known as | alias
    en
  15. CJEU|LAW|Law on aliens
    fanacht níos faide ná 90 lá (3 mhí) Tagairt Gluais de Théarmaí Inimirce http://www.citizensinformation.ie/ga/reference/checklists/checklist_glossary_of_immigration_terms_a_checklist.html [06.03.2014]
    ga
    fanacht níos faide ná trí mhí Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «fanacht níos faide ná trí mhí» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «séjour de plus de trois mois» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Aufenthalt von über 3 Monaten | Aufenthalt für mehr als 3 Monate
    de
    residence in excess of three months
    en
    séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois | séjour de plus de trois mois
    fr
  16. FINANCE
    dí-idirghabháil airgeadais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    verringerte Kreditmittlertätigkeit | Ausweichen auf andere Finanzierungsquellen als Bankkredite | Disintermediation
    de
    Sainmhíniú Kreditvergabe über den Kapitalmarkt unter Umgehung der Geschäftsbanken Tagairt Deutsche Bundesbank, Glossar, Disintermediation (4.2.2020)
    Nóta i.e.S.:1. Allgemein: Ausschalten von Zwischenstufen auf dem Weg des Produktes (Ware oder Dienstleistung) vom Hersteller zum Verbraucher.2. Handel: Direktvertrieb des Herstellers an den Verbraucher unter Umgehung des Groß- und Einzelhandels
    banking disintermediation | disintermediation | financial disintermediation
    en
    Sainmhíniú elimination of financial intermediaries (such as banks, brokers, and savings and loan associations) between the suppliers of funds (savers/investors) and the users of funds (borrowers/investees) through the withdrawal of funds from those financial intermediaries Tagairt Council-EN, based on: – Kenton, W., 'Disintermediation' (14.1.2020), Investopedia, 17.9.2019 – 'disintermediation' (14.1.2020), Business Dictionary
    Nóta ‘There are two types of disintermediation from bank finance: what we might call balance sheet disintermediation , where banks are still involved in origination and underwrite debt issues; and origination disintermediation, where banks are not involved at all in the lending process.'
    désintermédiation bancaire | désintermédiation financière | désintermédiation
    fr
    Sainmhíniú processus où vendeurs et acheteurs de produits financiers échangent directement entre eux sans avoir à passer par le canal des banques Tagairt PE-FR, d’après le site de la Bourse des crédits - La place des marchés crédits et assurances, Lexique finance - Lexique Banque en ligne - Lettre D - Désintermédiation
    Nóta La désintermédiation a pour but de favoriser l'accès à certains marchés monétaires et financiers pour mieux répondre aux besoins de l'économie ou pour privilégier le placement des capitaux.
  17. INDUSTRY|chemistry
    Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Tagairt Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA
    ga
    Bei Temperaturen von nicht mehr als …°C/…aufbewahren.
    de
    Store at temperatures not exceeding …°C/…°F.
    en
    Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
    fr
    P411
    mul