Sainmhíniú The Agreement provides not only for the exchange of war cripples for purposes of medical treatment but also for the exchange of technical information, the free entry of orthopaedic equipment, artificial limbs, etc., and the exchange of medical personnel with a view to their further training. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/020.htm (24.4.2012)
Nóta Signed: Paris, 13.12.1955Entry into force: 1.1.1956European Treaty Series (ETS) No. 020Authentic versions: EN-FR
Sainmhíniú accord permettant aux ressortissants des Parties, victimes de guerre, de recevoir de traitements spéciaux dont ils auraient besoin et qu'ils ne pourraient recevoir dans leurs propres pays Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/020.htm (21.3.2012)
Nóta Signature: 13.12.1955 à ParisEntrée en vigueur: 1.1.1956Conseil de l'Europe; STCE n° 020Versions authentiques: EN-FR
EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union|European Union membership · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Comhthéacs "Formhuiníonn an Chomhairle Eorpach an Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach." Tagairt Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 25 Samhain 2018 http://data.consilium.europa.eu/doc/document/XT-20015-2018-INIT/ga/pdf
Comhthéacs "Scoirfidh na Conarthaí d'fheidhm a bheith acu maidir leis an mBallstát i dtrácht ó dháta an comhaontú um tharraingt siar a theacht i bhfeidhm nó, ina éagmais sin, dhá bhliain tar éis an fhógra dá dtagraítear i mír 2, ach amháin má chinneann an Chomhairle Eorpach d'aon toil, i gcomhaontú leis an mBallstát i dtrácht, an tréimhse sin a fhadú." Tagairt Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh (2007), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:12007L/TXT&from=GA
Sainmhíniú agreement between the UK and the European Union laying down the arrangements for the withdrawal of the UK from the EU and Euratom Tagairt Council-EN based on UK Government, Explainer for the agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union (26.6.2020)
Nóta Endorsed by the European Council at the special meeting (Art. 50) on 25 November 2018 (Special European Council conclusions, Council document EUCO XT 20015/18), the Agreement entered into force on 1 February 2020.The Agreement consists of two main documents: the Withdrawal Agreement (26.6.2020) itself, including a Protocol on Ireland and Northern Ireland; and a Political declaration setting out the framework for the future relationship between the European Union and the United Kingdom
Sainmhíniú accord négocié entre le Royaume-Uni et l'Union européenne qui fixe les modalités du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne et d'Euratom Tagairt Conseil-FR, d'après: - Site de la direction française de l'information légale > Actualités > En bref > Brexit: le projet d'accord entre le Royaume-Uni et l'Union européenne (3.4.2019) - Page dédiée au Brexit sur le site du Conseil de l'UE (3.4.2019)
Nóta Validé par le Conseil européen (article 50) lors de sa réunion extraordinaire du 25 novembre 2018, cet accord doit encore être ratifié par le Parlement britannique et le Parlement européen. Texte du projet d'accord d'avril 2019 (17.10.2019). Voir aussi déclaration politique fixant le cadre des relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni, document XT 21095/18 du Conseil de l'UE (3.4.2019).
INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
ECONOMICS · EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE · TRADE|international trade
an Comhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme
Comhthéacs 'c'iallaíonn “Comhaontú LEE” an Comhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a síníodh in Oporto an 2 Bealtaine 1992, arna leasú de thuras na huaire;' Tagairt An tAcht um Rialú Foirgníochta 2007, http://www.achtanna.ie/framed/2007.act.021.01.frameset.html [17.5.2018]
Sainmhíniú The Agreement creating the European Economic Area (EEA) entered into force on 1 January 1994. It allows the EEA EFTA States (Norway, Iceland and Liechtenstein) to participate in the Internal Market on the basis of their application of Internal Market relevant acquis. Tagairt Commission External Relations website http://ec.europa.eu/external_relations/eea/ (7.05.2009)
Nóta The EEA Agreement is concerned principally with the four fundamental pillars of the Internal Market, “the four freedoms", i.e. freedom of movement of goods, persons, services and capital. But also “flanking policies” such as social policy, consumer protection, and environment policy may be covered. The EEA Agreement does not cover agriculture and fisheries.
Sainmhíniú Accord entre l'Union européenne et ses États membres et trois des États membres de l'AELE, à savoir la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein. Cet accord porte principalement sur les quatre libertés qui caractérisent le marché intérieur mais ne couvre pas l'agriculture et la pêche. Tagairt Conseil-FR
Nóta Signature: Porto, 2.5.1992.Entrée en vigueur: 1.1.1994.Texte de l'accord: CELEX:21994A0103(01)/fr
Sainmhíniú Handelsabkommen, das derzeit (Stand: 2/2015) von 23 Mitgliedern der WTO [ IATE:877866 ], darunter die EU, verhandelt wird und auf dem GATS [ IATE:799510 ], an dem alle WTO-Mitglieder beteiligt sind, basiert Tagairthttp://ec.europa.eu/trade/policy/in-focus/tisa/index_de.htm [23.2.2015]
Nóta TiSA steht weiteren WTO-Mitgliedern offen und könnte ein WTO-Abkommen werden, sobald sich genügend WTO-Mitglieder beteiligen.
Sainmhíniú stand-alone (i.e., outside the WTO framework) plurilateral agreement on trade in services between the EU and several WTO-members Tagairt European Commission - DG Trade, "The Trade in Services Agreement (TiSA)", http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2013/june/tradoc_151374.pdf
Nóta not to be confused with GATS - General Agreement on Trade in Services ( IATE:799510 ), which is part of the WTO negotiations. TiSA is meant to circumvent the stalemate of WTO negotiations, but the long-term intention is to bring it back into the WTO framework.
Sainmhíniú accord plurilatérial entre l'UE et plusieurs États membres de l'OMC, portant sur l'ensemble des secteurs de services, y compris les TIC, les services de logistique et de transport, les services financiers et les services aux entreprises, et, idéalement, ne se limitant pas à une simple ouverture supplémentaire des marchés de services, mais englobant aussi l'élaboration de nouvelles règles relatives au commerce des services, concernant, par ex., les marchés publics, les procédures d'octroi de licences ou l'accès aux réseaux de communication Tagairt Conseil-FR, d'après (e.a) le communiqué de presse de la Commission européenne intitulé "La Commission européenne propose l'ouverture de négociations commerciales multilatérales sur les services", http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-118_fr.htm (2.6.2014)
Nóta Dans l'espoir que cet accord puisse, à terme, être intégré dans le système de l'OMC, il est initialement négocié entre 21 membres de l'OMC (48 en comptant les États membres de l'UE) mais sera ouvert à tous les autres membres de l'OMC souhaitant libéraliser le commerce international des services.Ne pas confondre avec l'accord général sur le commerce des services [IATE:799510 ] qui s'inscrit dans le cadre des négociations de l'OMC.
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE
Sainmhíniú derzeit im Rahmen der Welthandelsorganisation verhandeltes Abkommen mit dem Ziel, den Handel mit Umweltschutzgütern IATE:1408569 zu liberalisieren Tagairt Council-DE
Sainmhíniú accord en cours de négociation dans le cadre de l'OMC, destiné à lever les obstacles au commerce et à l'investissement dans le domaine des biens, services et technologies qui peuvent contribuer à protéger ou améliorer l'environnement Tagairt Conseil-FR, d'après le rapport COM(2016) 406 final sur les obstacles au commerce et à l'investissement et les tendances protectionnistes, CELEX:52016DC0406/FR
Nóta Suite au lancement des négociations de l'ABE le 8 juillet, le premier cycle de négociations a eu lieu à Genève les 9 et 10 juillet 2014. Résumé des différents cycles et statut des négociations disponibles sur le site du ministère Affaires mondiales Canada, "Accord de l'OMC sur les biens environnementaux (ABE)", http://www.international.gc.ca/trade-agreements-accords-commerciaux/topics-domaines/env/plurilateral.aspx?lang=fra [7.7.2016] Voir aussi: biens environnementaux [IATE:1408569 ]
FINANCE|taxation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement
Sainmhíniú bilateral agreement under which territories agree to cooperate on tax matters through exchange of information Tagairt Gov.uk > HMRC Internal Manuals > International Exchange of Information Manual > Legal framework for exchange: Types of international agreement: Tax Information Exchange Agreements (25.9.2019), 25.4.2016
Nóta Such agreements broadly follow the OECD model Agreement on Exchange of Information on Tax Matters.
Sainmhíniú accord bilatéral rédigé généralement sur la base du modèle* contenu dans l'accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale élaboré par l'OCDE et conclu entre États ou territoires qui décident de coopérer par la voie de l'échange de renseignements Tagairt Conseil-FR, d'après:- OCDE, Accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale- Legifrance > Dossiers législatifs - Exposé des motifs - LOI n° 2013-154 du 21 février 2013 autorisant l'approbation de l'accord entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas pour ce qui est d'Aruba relatif à l'échange de renseignements en matière fiscale (15.1.2020)- Ministère FR de l'action et des comptes publics > Bulletin officiel des finances publiques-Impôts > INT - Dispositions communes - Droit conventionnel - Assistance entre États (15.1.2020)
Nóta *Concernant le modèle de l'OCDE, voir IATE:3541453
FINANCE|taxation · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|OECD · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement
comhaontú um malartú faisnéise maidir le cúrsaí cánach Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar 'Samhail-chomhaontú ECFE um Malartú Faisnéise maidir le Cúrsaí Cánach' in Rialachán (AE) 2017/2402 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2017 lena leagtar síos creat ginearálta maidir le hurrúsú agus lena gcruthaítear creat sonrach maidir le hurrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe
Sainmhíniú Muster für bilaterale oder multilaterale Abkommen, das von der OECD IATE:787693 ausgearbeitet wurde, um die internationale Zusammenarbeit in Steuersachen durch den Austausch von Informationen zu fördern Tagairt Council-DE nach OECD (2017), Internationale Leitlinien für die Mehrwertbesteuerung (6.3.2020), OECD Publishing, Paris
Nóta Zu den auf diesem Muster beruhenden Abkommen siehe IATE:3582170
Sainmhíniú model for bilateral agreement developed by the OECD to promote international co-operation in tax matters through exchange of information Tagairt OECD > Centre for Tax Policy and Administration > Exchange of Information > Tax Information Exchange Agreements (TIEAs) (18.10.2019)
Nóta For the tax information exchange agreements based on this model, see IATE:3582170
Sainmhíniú modèle de convention sur l'échange efficace de renseignements en matière fiscale, élaboré par le Groupe de travail du Forum mondial sur l'échange de renseignements afin de promouvoir la coopération internationale en matière fiscale Tagairt OCDE > Fiscalité > Échange de renseignements > Accords d’échange de renseignements fiscaux (TIEAS) (15.1.2020)
Nóta Pour les accords d'échange de renseignements fiscaux basés sur ce modèle, voir IATE:3582170
FINANCE · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · POLITICS|executive power and public service|administrative law · TRADE|tariff policy
Nóta SYN/ANT: Syn: Brüsseler Abkommen über den Zollwert;CONTEXT: Kontext: Rat f.d. Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 15.12.1950.
Sainmhíniú Abkommen zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Behörde, das den Zugang zum Gazastreifen und zum Westjordanland und die Bewegungsfreiheit in diesen Gebieten regelt Tagairt Council-DE
Sainmhíniú agreement between the Israeli Government and the Palestinian Authority on movement and access at Gaza border crossing points Tagairt Council-EN based on Council document 14754/05, Middle East Peace Process - Council conclusions, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14754-2005-INIT/en/pdf [19.7.2017]
Sainmhíniú accord sur les déplacements et l'accès aux points de passage aux frontières de Gaza conclu entre le gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne le 15 novembre 2005 Tagairt Conclusions du Conseil sur le processus de paix au Moyen-Orient, 2691e session du Conseil Relations extérieures du 21 novembre 2005 - point 2, http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/fr/gena/87067.pdf [15.12.2017]
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta SYN/ANT: Sometimes referred to (incorrectly) as "Convention designed to facilitate international access to the Courts";MISC: Signed at The Hague on 25.10.1980
Comhthéacs 'Ag tógáil ar chur chun feidhme rathúil an Chomhaontaithe maidir le Fánaíocht Réigiúnach agus ar thús an chórais fánaíochta sna Balcáin Thiar amhail ón 1 Iúil 2021, is díol sásaimh dúinn an treochlár fánaíochta, lena gcruthófar na coinníollacha agus lena socrófar spriocanna soiléire chun costais fánaíochta idir an tAontas agus na Balcáin Thiar a laghdú.' Tagairt Pointe 16 de Dhearbhú Brdo (28.1.2022)
Sainmhíniú zwischen den Ländern des Westbalkans geschlossenes Abkommen zur Abschaffung der Roaming-Gebühren Tagairt Council-DE vgl. Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland > Keine Roaming-Gebühren mehr auf dem Westbalkan (15.9.2021)
Sainmhíniú agreement between the Western Balkans abolishing roaming charges for their citizens when travelling in the region Tagairt Council-EN, based on: 'The Regional Roaming Agreement – A success story that the Western Balkan needs' (13.9.2021), European Western Balkans, 4 July 2021
Nóta Entry into force: 1 July 2021. Text of the agreement available here: Regional Cooperation Council > Documents and Publications > Regional Roaming Agreement for the Western Balkans (13.9.2021)
Sainmhíniú accord conclu dans le cadre de la stratégie numérique pour les Balkans occidentaux prévoyant la suppression des frais d’itinérance au sein de la région Tagairt Conseil-FR, d'après le site web de la Direction générale du Trésor (FR) - Lettre d’Europe du Sud-Est - Janvier 2020 – édition n° 56 (14.9.2021)
Nóta Signature: 4 avril 2019 à BelgradeEntrée en vigueur: 1er juillet 2019Fin prévue des frais d'itinérance: 1er juillet 2021
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta Brüssel, 9.2.1995In Kraft getreten am 1.7.1999 XREF: Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) IATE:879441 Soll ersetzt werden durch ein Umfassendes Abkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Kirgisischen Republik andererseits IATE:3579046 , über das noch verhandelt wird.
Nóta Signed: Brussels, 9.2.1995Entry into force: 1.7.1999For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=723[6.11.2018] See also IATE:879441 for Partnership and Cooperation Agreement in general.Negotiations are underway for a Comprehensive Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Kyrgyz Republic, of the other part [ IATE:3579046 ], which will replace this PCA.
Nóta Signature: Bruxelles, 9.2.1995Entrée en vigueur: 1.7.1999 Des négociations sont en cours en vue d'un accord global entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République kirghize, d'autre part (IATE:3579046 ), qui devrait remplacer le présent APC.Voir aussi:- accord de partenariat et de coopération (d'une manière générale), IATE:879441<><><>
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta unterzeichnet am 28.11.1994 in Brüssel in Kraft getreten am 1.7.1998 Ersetzt durch das 2016 geschlossene Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits, Art. 456 CELEX:22014A0830(01)/DE siehe auch IATE:879441 für "Partnerschafts- und Kooperationsabkommen" allgemein
Nóta Signed: Brussels, 28.11.1994Repealed and replaced by EU-Moldova Association Agreement concluded in 2016, ref. Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, Art. 456, CELEX:22014A0830(01) For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=193 [12.7.2016]See also:- IATE:879441 for Partnership and Cooperation Agreement in general- IATE:769072 for Association Agreement in general
Nóta Signature: Bruxelles, 28.11.1994 Abrogé et remplacé par l'accord d'association UE-Moldavie conclu en 2016, cf. Accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et la République de Moldavie, d'autre part, CELEX:22014A0830(01)/fr Voir aussi:- accord de partenariat et de coopération (d'une manière générale), IATE:879441 - accord d'association (d'une manière générale), IATE:769072<><><><><>
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta unterzeichnet am 21.6.1996 in Florenz in Kraft getreten am 1.7.1999 siehe auch IATE:879441 für "Partnerschafts- und Kooperationsabkommen" allgemeinWird voraussichtlich durch ein Umfassendes Abkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Usbekistan andererseits IATE:3579036 ersetzt, über das noch verhandelt wird.
Nóta Signed: Florence, 21.6.1996Entry into force: 1.7.1999For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=722 [13.7.2016]See also IATE:879441 for Partnership and Cooperation Agreement in general.Negotiations are underway for a Comprehensive Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part [ IATE:3579036 ], which will replace this PCA.
Nóta Signature: Florence, 21.6.1996Entrée en vigueur: 1.7.1999 Des négociations sont en cours en vue d'un accord global entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Ouzbékistan, d'autre part (IATE:3579036 ), qui devrait remplacer le présent APC. Voir aussi:- accord de partenariat et de coopération (d'une manière générale), IATE:879441<><><><><>
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta unterzeichnet am 24.6.1994 in Korfu in Kraft getreten am 1.12.1997 siehe auch IATE:879441 für "Partnerschafts- und Kooperationsabkommen" allgemein
Nóta Signature, 24.6.1994 à CorfouEntrée en vigueur: 1.12.1997Voir aussi:- accord de partenariat et de coopération (d'une manière générale), IATE:879441<><><><><><>
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta Signature: Bruxelles, 25.5.1998Pas encore en vigueur (8.11.2018)Voir aussi:- accord de partenariat et de coopération (d'une manière générale), IATE:879441<><><><><><><>
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta unterzeichnet am 22.4.1996 in Luxemburg in Kraft getreten am 1.7.1999 siehe auch IATE:879441 für "Partnerschafts- und Kooperationsabkommen" allgemein Wird durch das am 24.11.2017 unterzeichnete, noch nicht in Kraft getretene Abkommen über eine umfassende und verstärkte Partnerschaft zwischen der EU und Armenien IATE:3574945 ersetzt.
Nóta Signed: Luxembourg, 22.4.1996 Entry into force: 1.7.1999 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=183 [13.7.2016] See also IATE:879441 for Partnership and Cooperation Agreement in general. This agreement will be replaced by the EU-Armenia Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement [ IATE:3574945 ], which was signed in November 2017 but is not yet in force.
Nóta Signature: Luxembourg, 22.4.1996 Entrée en vigueur: 1.7.1999 Voir aussi:- accord de partenariat et de coopération (d'une manière générale), IATE:879441 Cet accord sera remplacé un accord de partenariat global et renforcé entre l'UE et l'Arménie (IATE:3574945 ), qui a été signé en novembre 2017 mais n'est pas encore entré en vigueur.