Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. LAW · SOCIAL QUESTIONS|demography and population
    áit chónaithe Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA"
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart do na Ballstáit oibriú i gcomhar lena chéile le linn dóibh áit chónaithe na ndaoine a bhfuil feidhm ag an Rialachán seo agus ag Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir leo a chinneadh agus, i gcás go mbeadh díospóid ann, ba cheart dóibh na critéir ábhartha uile a chur san áireamh leis an gceist a réiteach.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA"
    Aufenthalt | Aufenthaltsort | Wohnort
    de
    Sainmhíniú Ort, an dem eine Person tatsächlich mit gewisser Dauer oder Regelmäßigkeit verweilt Tagairt vgl. Deutsches Rechtswörterbuch
    Nóta "XREF: gewöhnlicher Aufenthalt/Aufenthaltsort (FR ""résidence habituelle"", EN ""habitual residence"" IATE:788187 ;Wohnsitz (FR ""résidence"", EN ""domicile"") IATE:770221"
    residence | place of residence
    en
    Sainmhíniú place where one actually lives, as distinguished from a domicile Tagairt 'residence', Black's Law Dictionary, West Group, 1999
    Nóta "Residence usually just means bodily presence as an inhabitant in a given place. The EU Treaties do not contain a general definition of residence. Various secondary legislation defines the concepts of either 'habitual residence' or 'normal residence'. In respect of companies, the 'residence' of a company not incorporated in the United Kingdom means the country in which central management and control is located; companies incorporated in the United Kingdom are deemed to reside there irrespective of the location of central management and control.See also:- habitual residence [ IATE:788187 ]- domicile [ IATE:770221 ]- normal residence [ IATE:1263937 ]References:1. 'residence',Black's Law Dictionary, West Group, 19992. 'residence', Oxford Dictionary of Law, Oxford University Press, 1997"
    résidence | lieu de résidence
    fr
    Sainmhíniú lieu où une personne physique demeure effectivement d'une façon assez stable, mais qui peut ne pas être son domicile (ex. résidence secondaire, résidence conjugale ne coïncidant pas avec un domicile de fonction, etc.). Tagairt Cornu, Vocabulaire juridique, 2000.
    Nóta "Voir aussi: ""résidence habituelle"" IATE:788187 et ""domicile"" IATE:770221 .En droit français on distingue la notion de domicile (principal établissement d'une personne dans un lieu donné auquel s'ajoute un élément intentionnel, à savoir la volonté de se fixer à un endroit précis) de la notion de résidence (lieu ou une personne demeure de manière plus ou moins stable)."
  2. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|justice|judicial proceedings
    an áit ina bhfuil an duine Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún"
    ga
    Comhthéacs """... go bhfuiltear tar éis an áit ina bhfuil an duine a chur in iúl d'údarás inniúil an Bhallstáit eisiúna;""" Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1862 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Samhain 2018 maidir le Córas Faisnéise Schengen (SIS) a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2007/533/CGB ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1986/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Cinneadh 2010/261/AE ón gCoimisiún"
    Aufenthaltsort der Person
    de
    whereabouts of the person
    en
    Sainmhíniú place where a certain person may be found Tagairt "Council-EN, based on:- 'whereabouts' (9.10.2020), Collins English Dictionary, Harper Collins, 2020- Regulation (EU) 2018/1862 on the establishment, operation and use of the Schengen Information System (SIS) in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters"
    lieu où se trouve la personne
    fr
  3. SOCIAL QUESTIONS|demography and population
    gnáthchónaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gewöhnlicher Aufenthalt | ständiger Aufenthalt | gewöhnlicher Aufenthaltsort | Ort des gewöhnlichen Aufenthalts | Ort des ständigen Aufenthalts
    de
    Sainmhíniú Aufenthalt, d.h. tatsächliches Verweilen an einem Ort von längerer Dauer oder mit gewisser Regelmäßigkeit Tagairt vgl. Deutsches Rechts-Lexikon
    Nóta "Sofern eine Person keinen Wohnsitz IATE:770221 hat, kann der Ort des (gewöhnlichen) Aufenthalts örtlicher Anknüpfungspunkt für ihre Rechtsverhältnisse sein; XREF: Aufenthalt/Aufenthaltsort IATE:841794"
    habitual residence | habitually resident
    en
    Sainmhíniú place or country in which a person has their home Tagairt Martin, E., Oxford Dictionary of Law, Oxford University Press, 1997, ISBN 9-19-280066-3, p. 209
    Nóta "Habitual residence is necessary in order to establish domicile.Residence is not a uniform concept in EU law. Some secondary law instruments define ‘residence’ for the purpose of that particular legislation, referring to notions like ‘normal residence’ or ‘habitual residence’. Residence has different functions in EU law depending on the context, e.g. for tax, for private international law or for determining entitlement to benefits1.For more information on the difference between 'domicile' and 'habitual residence' in the field of civil law, see the European Parliament Library Briefing ""Habitual residence"" as connecting factor in EU civil justice measures (15.5.2023), 21 January 2013.See also:- residence- domicile- normal residence- habitual resident"
    résidence habituelle
    fr
    Sainmhíniú lieu où une personne a fixé, avec la volonté de lui conférer un caractère stable, le centre permanent ou habituel de ses intérêts Tagairt "Arrêt du Tribunal de première instance du 27.9.2006 dans l'affaire T-259/04, Anne Koistinen/Commission, point 34, CELEX:62004A0259/FR"
    Nóta "Le lexique des termes juridiques Dalloz (12e édition, 1999), établit une nette distinction entre la ""résidence"", qui est le lieu où se trouve en fait une personne, et le ""domicile"", qui est le lieu où elle est située en droit. Voir également: - résidence normale [ IATE:1263937 ] - résidence [ IATE:841794 ] - domicile [ IATE:770221 ] Il semble que l'emploi des termes résidence habituelle et résidence normale varie en fonction des domaines ou contextes. En droit international privé, en droit de la famille, par exemple, on emploiera plus volontiers le terme résidence habituelle."