Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

30 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law
    Dearbhú Bheirlín Tagairt "Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal LexTéacs: Dearbhú Bheirlín (9.12.2024)"
    ga
    Dearbhú tráth chomóradh caoga bliain shíniú Chonarthaí na Róimhe Tagairt "Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal LexTéacs: Dearbhú Bheirlín (9.12.2024)"
    ga
    Erklärung anlässlich des 50. Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge | Berliner Erklärung
    de
    Declaration on the occasion of the fiftieth anniversary of the signature of the Treaties of Rome | Berlin Declaration
    en
    Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin
    fr
    Nóta "Berlin, 25.3.2007Voir aussi: traités de Rome [IATE:855514 ]"
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Council · BUSINESS AND COMPETITION|business organisation|business policy|competitiveness
    Dearbhú Bhúdaipeist i ndáil leis an gComhaontú Nua maidir le hIomaíochas na hEorpa Tagairt "Suíomh na Comhairle > Preaseisiúint an 8 Samhain 2024 > Dearbhú Bhúdaipeist i ndáil leis an gComhaontú Nua maidir le hIomaíochas na hEorpa"
    ga
    Budapest Declaration on the New European Competitiveness Deal | Budapest Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration adopted by the EU Heads of State or Government at their informal meeting in Budapest, on 8 November 2024, which lays out a new European Competitiveness Deal to address the current geopolitical, economic, and demographic challenges and ensure Europe's continued prosperity Tagairt "Council-EN + Council-PT, based on:- European Council, 'Budapest Declaration on the New European Competitiveness Deal' (2.12.2024) (full text of the declaration), press release, 8 November 2024.- European Commission, 'EU Leaders commit to boost Europe's competitiveness' (3.12.2024), news item, 11 November 2024."
  3. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity|EU action · LAW|rights and freedoms|anti-discriminatory measure|racial discrimination|anti-semitism
    Dearbhú ón gComhairle maidir leis an bhfrithsheimíteachas a chomhrac agus cur chuige comhchoiteann i leith na slándála a fhorbairt chun pobail agus institiúidí Giúdacha san Eoraip a chosaint ar bhealach níos fearr Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dearbhú ón gComhairle maidir leis an bhfrithsheimíteachas a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Council Declaration on the fight against antisemitism and the development of a common security approach to better protect Jewish communities and institutions in Europe | Council Declaration on combating antisemitism
    en
    Sainmhíniú Declaration from the Council of the European Union, dated 6 December 2018, which includes considerations, observations, and specific actions invited or called upon Member States and the European Commission to undertake in order to address antisemitism Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Council Declaration on the fight against antisemitism and the development of a common security approach to better protect Jewish communities and institutions in Europe"
    Déclaration du Conseil sur la lutte contre l'antisémitisme et la mise en place d'une approche commune en matière de sécurité afin de mieux protéger les communautés et institutions juives en Europe | Déclaration du Conseil sur la lutte contre l'antisémitisme
    fr
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    Dearbhú ón Ardionadaí thar ceann AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung des Hohen Vertreters im Namen der Europäischen Union
    de
    Sainmhíniú Erklärung des Hohen Vertreters, die vor Veröffentlichung mit allen EU-Mitgliedstaaten abgestimmt wird und im Namen der EU abgegeben wird; zumeist in Fällen, in denen eine sofortige Reaktion nicht notwendig ist, eine EU-Position angesichts einer neuen Situation erst erarbeitet werden muss oder die Anpassung etablierter EU-Positionen erforderlich ist Tagairt "Council-DE in Anlehnung an Auswärtiges Amt, Instrumente der GASP http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Europa/Aussenpolitik/GASP/InstrumenteGASP_node.html (18.2.16)"
    Nóta "Nicht zu verwechseln mit einer Erklärung des Hohen Vertreters in eigener Verantwortung [ IATE:3566410 ]"
    Declaration by the High Representative on behalf of the EU | Declaration by the High Representative on behalf of the European Union
    en
    Sainmhíniú official statement issued by the HR/VP 1 on behalf of all Member States following a decision adopted by written/silent procedure at EU level Tagairt Council-EN based on information from the relevant Commission Press Officer
    Nóta "Before the Lisbon Treaty entered into force (effectively, until the end of 2009), these declarations were issued by the Presidency (see: IATE:884931 ) For statements by the HR/VP (not explicitly described as ""on behalf of the EU""), see IATE:3566410<><><><><><><><><><><><><>"
    déclaration du Haut Représentant au nom de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú "déclaration du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité [Voir IATE:2242409 ] faite au nom de tous les États membres après qu'une décision a été adoptée au niveau de l'UE" Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (dans les faits, jusqu'à la fin de 2009), ces déclarations provenaient de la présidence [ IATE:884931 ].À ne pas confondre avec une déclaration faite par le haut représentant (actuellement M. Josep Borrell) dans le cadre de ses fonctions [ IATE:3566410 ]."
  5. ECONOMICS · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    Dearbhú ó na hAirí Eorpacha atá freagrach as an mBeartas Muirí Comhtháite agus ón gCoimisiún Eorpach, maidir le Clár Mara agus Muirí le haghaidh fáis agus post Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung der für die Integrierte Meerespolitik zuständigen europäischen Minister und der Europäischen Kommission zu einer meerespolitischen Agenda für Wachstum und Beschäftigung | Erklärung von Limassol
    de
    Sainmhíniú "am 8. Oktober 2012 unter zyprischem Vorsitz unterzeichnete Erklärung zur Wiederbelebung der Integrierten Meerespolitik [ IATE:3515945 ]" Tagairt "http://www.cy2012.eu/de/news/press-release-integrated-maritime-policy-from-lisbon-to-limassol [31.7.2014]"
    Declaration of the European Ministers responsible for the Integrated Maritime Policy and the European Commission, on a Marine and Maritime Agenda for growth and jobs | Limassol Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration adopted on 8 October 2012 by European Ministers for maritime policy and the European Commission at a conference in Limassol organised by the Cyprus Presidency Tagairt "European Commission website http://ec.europa.eu/maritimeaffairs/policy/index_en.htm [1.3.2013]"
    Nóta The declaration reaffirmed that a dynamic and coordinated approach to maritime affairs enhances the development of the EU's 'Blue Economy' while ensuring the health of seas and oceans.
    Déclaration des ministres européens chargés de la politique maritime intégrée et de la Commission européenne relative à un programme pour la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes | Déclaration de Limassol
    fr
    Sainmhíniú Adoptée le 8 octobre 2012 par les ministres européens chargés des affaires maritimes et la Commission européenne, lors d'une conférence organisée par la présidence chypriote. Tagairt Conseil FR
    Nóta Concerne la croissance et l'emploi dans les secteurs marins et maritimes. Approuvée lors de la conférence ministérielle informelle sur la politique maritime intégrée de l'UE qui s'est tenue à Nicosie le 7 octobre 2012.
  6. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · GEOGRAPHY|economic geography|Western Balkans · SOCIAL QUESTIONS|social framework|sociocultural group|ethnic group|Roma
    Dearbhú Chomhpháirtithe na mBalcán Thiar maidir le hImeascadh na Romach laistigh de Phróiseas Méadaithe an Aontais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Dearbhú Poznan Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Erklärung zur Integration der Roma im Rahmen des EU-Erweiterungsprozesses
    de
    Sainmhíniú im Juli 2019 von den Ministerpräsidenten der Westbalkanländer verabschiedete Erklärung, in der sie sich verpflichten, die Situation der Roma in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheit, Wohnen, zivilstandsrechtliche Erfassung und Nichtdiskriminierung bis zum Zeitpunkt ihres Beitritts konkret zu verbessern Tagairt "MITTEILUNG DER KOMMISSION: Eine Union der Gleichheit: Strategischer Rahmen der EU zur Gleichstellung, Inklusion und Teilhabe der Roma, COM(2020) 620 final"
    Declaration of Western Balkans Partners on Roma Integration within the EU Enlargement Process | Declaration on Roma Integration in the EU Enlargement Process | Declaration on Roma Integration | Poznan Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration by the prime ministers of the Western Balkans adopted in July 2019, committing to the concrete improvement of the situation of Roma as regards education, employment, health, housing, civil registration and non‑discrimination by the time of their accession to the EU Tagairt "based on: Regional Cooperation Council > Roma Integration > Declaration of Western Balkans Partners on Roma Integration within the EU Enlargement Process (11.8.2021)"
    Nóta The declaration was signed in Poznan, Poland, whence the short form 'Poznan Declaration'.
    déclaration des partenaires des Balkans occidentaux sur l'intégration des Roms dans le cadre du processus d'élargissement de l'UE | déclaration sur l'intégration des Roms dans le processus d'élargissement de l'UE | déclaration de Poznan | déclaration sur l'intégration des Roms dans le cadre du processus d'élargissement de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú déclaration adoptée en juillet 2019 par les Premiers ministres des Balkans occidentaux, dans laquelle ceux-ci se sont engagés à améliorer concrètement, d'ici à leur adhésion, la situation des Roms en matière d'éducation, d'emploi, de santé, de logement, d'état civil et de non-discrimination Tagairt "Conseil-FR, d'après la communication de la Commission intitulée «Une Union de l'égalité: cadre stratégique de l'UE pour l'égalité, l'inclusion et la participation des Roms» – COM(2020) 620 final"
    Nóta La déclaration a été signée à Poznan, en Pologne, d'où le forme courte «déclaration de Poznan».
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW
    Dearbhú maidir le comhar feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus Aontas Iarthar na hEorpa Tagairt Conradh Amstardam, Dearbhú 2, 4007/97 lch. AF/3
    ga
    Erklärung (Nr. 2) zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union
    de
    Declaration on enhanced cooperation between the European Union and the Western European Union
    en
    Déclaration (n° 2) relative à l'amélioration de la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale
    fr
  8. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education|education policy
    dearbhú maidir leis an tsaoránacht agus le luachanna coiteanna na saoirse, na caoinfhulaingthe agus an neamh-idirdhealaithe a chur chun cinn tríd an oideachas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dearbhú Pháras Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung zur Förderung von Politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung | Pariser Erklärung
    de
    Nóta Paris, 17. März 2015 (im Anschluss an das informelle Treffen der EU-Bildungsminister vom 12. Februar 2015)
    declaration on promoting citizenship and the common values of freedom, tolerance and non-discrimination through education | Paris Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration made by EU Ministers for Education on 17 March 2015 following their informal meeting of on 12 February 2015 Tagairt "European Commission > Education and training > News > Education ministers meet in Paris: education in the aftermath of the Copenhagen and Paris attacks, March 2015, http://ec.europa.eu/education/news/2015/documents/citizenship-education-declaration_en.pdf [25.1.2016]"
    déclaration sur la promotion de l'éducation à la citoyenneté et aux valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination | déclaration de Paris
    fr
    Sainmhíniú déclaration des ministres européens de l'éducation de l'Union européenne sur la nécessité de promouvoir l'éducation à la citoyenneté et aux valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination, et demandant à la Commission européenne d'élaborer un ensemble de mesures concrètes à cet effet Tagairt "Conseil-FR, d'après le texte de la déclaration et le site du ministère de l'éducation (France), http://www.education.gouv.fr/cid88958/declaration-commune-a-l-issue-du-conseil-education-jeunesse-culture-et-sport-de-l-union-europeenne-ejcs-volet-education-du-18-mai-2015-sur-les-suites-operationnelles-de-la-declaration-de-paris-du-17-mars-2015.html (29.1.2016)"
  9. INTERNATIONAL RELATIONS
    an Dearbhú maidir le hIompar na bPáirtithe i Muir na Síne Theas Tagairt "'Straitéis an Aontais Eorpaigh i ndáil leis an tSín - Conclúidí ón gComhairle (18 Iúil 2016),' Comhairle an Aontais Eopaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-11252-2016-INIT/ga/pdf [14.6.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Erklärung zum Verhalten der Parteien im südchinesischen Meer
    de
    Nóta "verabschiedet auf dem 8. Gipfeltreffen des ASEAN IATE:795160 (unter Beteiligung Chinas) vom November 2002 in Phnom Penh"
    Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea | DOC
    en
    Nóta "Signed by all the members of the ASEAN [ IATE:795160 ] and the People’s Republic of China in 2002.Text of the declaration available on the ASEAN website, http://asean.org/?static_post=declaration-on-the-conduct-of-parties-in-the-south-china-sea-2 [27.7.2016]"
    Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale
    fr
    Sainmhíniú déclaration signée en 2002 par les membres de l'ASEAN et la Chine dans le cadre des efforts de résolution pacifique des différents en mer de Chine méridionale Tagairt "Conseil-FR, d'après:- I. Storey, Discordes en mer de Chine méridionale : les eaux troubles du Sud-Est asiatique (5.2.2020), Politique étrangère, 2014/3, p. 35-47"
    Nóta "Dans cette déclaration les parties appellent à l'adoption d'un code de conduite en mer de Chine méridionale pour promouvoir la paix et la stabilité dans la région. Les négociations en vue d'un tel code de conduite ont réellement débuté en 2013 (premier projet de texte en août 2018)."
  10. EUROPEAN UNION|European Union law · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW
    Dearbhú maidir leis na Conarthaí a chomhdhlúthú Tagairt "'Conradh Amstardam', An tAontas Eorpach, https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/treaty_of_amsterdam_ga.pdf [5.10.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Erklärung über die Konsolidierung der Verträge
    de
    Declaration on the consolidation of the Treaties
    en
    Sainmhíniú Declaration No 42 appended to the Final Act of the Treaty of Amsterdam Tagairt Council-EN
    Déclaration relative à la consolidation des traités
    fr
    Sainmhíniú Déclaration n° 42 adoptée par la Conférence et annexée à l'Acte final. Tagairt ---
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Dearbhú maidir le Tógáil Príomhbhealaí Tráchta Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung über den Bau internationaler Hauptverkehrsstrassen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;XREF: Ersetzt durch das Europäische Übereinkommen vom 15.11.1975 über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs (AGR).;MISC: Genf, 16.09.1950.
    Declaration on the Construction of Main International Traffic Arteries
    en
    Déclaration sur la construction de grandes routes de trafic international
    fr
  12. ENVIRONMENT
    Dearbhú maidir leis an gComhshaol Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Declaration on the Environment
    en
    déclaration sur l'environnement
    fr
    Sainmhíniú déclaration formulée par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement, qui s'est tenue à Stockholm, Suède, du 5 au 16 juin 1972 Tagairt Glossaire des statistiques de l'environnement,Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques,1997,Nations Unies,New York
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW
    Dearbhú maidir le heagrúchán agus oibriú an Choimisiúin Tagairt Ionstraim Chríochnaitheach Amstardam, Dearbhú Uimh.32
    ga
    Declaration on the organisation and functioning of the Commission
    en
    Déclaration relative à l'organisation et au fonctionnement de la Commission
    fr
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Dearbhú maidir leis an leibhéal cosanta agus slándála arna chur ar fáil in <i>acquis</i> Schengen a chaomhnú Tagairt Ionstraim Chríochnaitheach Amstardam, Dearbhú Uimh.15
    ga
    Declaration on the preservation of the level of protection and security provided by the Schengen acquis
    en
    Déclaration relative au maintien du niveau de protection et de sécurité assuré par l'acquis de Schengen
    fr
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW
    Dearbhú maidir leis na forálacha maidir le trédhearcacht, le rochtain ar dhoiciméid agus leis an gcalaois a chomhrac Tagairt Ionstraim Chríochnaitheach Amstardam, Dearbhú Uimh.41
    ga
    Declaration on the provisions relating to transparency, access to documents and the fight against fraud
    en
    Déclaration sur les dispositions relatives à la transparence, à l'accès aux documents et à la lutte contre la fraude
    fr
  16. LAW|rights and freedoms|human rights · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Dearbhú maidir le Cearta Daoine a bhaineann le Mionlaigh Náisiúnta nó Eitneacha, Reiligiúnacha agus Teanga Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Dearbhú maidir le Mionlaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören | UNO-Minderheitendeklaration
    de
    Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | Declaration on Minorities
    en
    Sainmhíniú United Nations declaration setting essential standards to ensure the rights of persons belonging to minorities, including the right to enjoy their own culture, to profess and practise their own religion and to use their own language Tagairt "Council-EN, based on: - Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, Office of the High Commissioner for Human Rights, https://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/Minorities.aspx [10.1.2019] - Minorities, Office of the High Commissioner for Human Rights, https://www.ohchr.org/EN/Issues/Minorities/Pages/MinoritiesIndex.aspx [10.1.2019]"
    Nóta Adoption: New York, 18.12.1992
    Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques
    fr
    Sainmhíniú déclaration qui proclame le droit des minorités à jouir de leur propre culture, de professer et de pratiquer leur propre religion, d'utiliser leur propre langue, et de quitter tout pays, y compris le leur, et de retourner dans leur pays Tagairt "Conseil-FR, d'après Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, Français > Intérêt professionnel > Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités (29.4.2020)"
    Nóta Déclaration adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies dans sa résolution 47/135 du 18 décembre 1992.
  17. EUROPEAN UNION|European construction|deepening of the European Union|EU activity|EU policy · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technology|digital technology
    an Dearbhú Eorpach maidir le Cearta agus Prionsabail Dhigiteacha le haghaidh na Deacáide Digití Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Dearbhú maidir le Cearta agus Prionsabail Dhigiteacha le haghaidh na Deacáide Digití Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäische Erklärung zu den digitalen Rechten und Grundsätzen für die digitale Dekade | Erklärung zu den digitalen Rechten und Grundsätzen für die digitale Dekade
    de
    Sainmhíniú gemeinsame Erklärung der Europäischen Kommission, des Europäischen Parlaments und des Rates, mit der sichergestellt werden soll, dass die EU ihre Ziele für einen digitalen Wandel im Einklang mit ihren Werten erreicht Tagairt "Council-DE in Anl. an Kooperation international > Aktuelles > Europäische Erklärung zu den digitalen Rechten und Grundsätzen für die digitale Dekade unterzeichnet (11.4.2023)"
    European Declaration on Digital Rights and Principles for the Digital Decade | Declaration on Digital Rights and Principles for the Digital Decade | Declaration of Digital Principles | Declaration on Digital Rights and Principles | Declaration of Digital Rights and Principles | EU Declaration on Digital Rights and Principles
    en
    Sainmhíniú joint solemn declaration by the European Commission, the European Parliament and the Council containing a set of principles for a digital transformation shaped according to our European values and laws and serving as guidance for a human-centred, secure, inclusive and open digital environment where no one is left behind Tagairt "COM-IT and COM-Terminology Coordination, based on: Communication from the Commission - 2030 Digital Compass: the European way for the Digital DecadeCommunication from the Commission - Establishing a European Declaration on Digital rights and principles for the Digital Decade"
    déclaration européenne sur les droits et principes numériques pour la décennie numérique | déclaration sur les droits et principes numériques | déclaration sur les droits et principes numériques au bénéfice de tous dans l'Union | déclaration européenne sur les droits et principes numériques | déclaration sur les droits et principes numériques européens
    fr
    Sainmhíniú déclaration solennelle commune que devront signer le Parlement européen, le Conseil et la Commission énonçant des principes numériques conçus comme des concepts essentiels, fondés sur des valeurs européennes communes, et servant d’orientations à un environnement numérique centré sur l’humain, sécurisé, inclusif et ouvert, au sein duquel nul n’est laissé pour compte Tagairt "COM-FR, d'après la Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions établissant une déclaration européenne sur les droits et principes numériques pour la décennie numérique (COM(2022) 27 final)"