Nóta "Príomhchathair: an AithinAinm an tsaoránaigh: GréagachAidiacht: GréagachAirgeadra: euroFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
Nóta "CAPITAL: AthensCITIZEN: GreekADJECTIVE: GreekCURRENCY: euro (EUR)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
Nóta "capitale : Athènes citoyen/habitant : Grec adjectifs : grec, hellénique [On réserve le terme ""hellénique"" à la dénomination officielle de l’État et de certaines entités à nom figé ; dans les autres cas, utiliser l’adjectif ""grec"" (ex.: gouvernement grec).] unité monétaire : euro subdivision : cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime: variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus."
Comhthéacs 'Ciallaíonn 'caillteanas ionchasach' nó CI, cóimheas na méide a cheaptar a chaillfear ar risíocht i ngeall ar mhainneachtain chontrapháirtí nó caolúchán thar thréimhse bliana leis an tsuim gan íoc tráth na mainneachtana.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013, maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 CELEX:32013R0575/GA"
Sainmhíniú ratio of the amount expected to be lost on an exposure from a potential default of a counterparty or dilution over a one-year period to the amount outstanding at default Tagairt "REGULATION (EU) No 575/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012, CELEX:32013R0575/EN"
Sainmhíniú le rapport entre la perte attendue sur une exposition en cas de défaut d'une contrepartie ou en cas de dilution sur une période d'un an et le montant exposé en cas de défaut Tagairt "Règlement (UE) n° 575/2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement, article 5, point 3, CELEX:32013R0575/FR"
SCIENCE|natural and applied sciences · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
Nóta "Príomhchathair: San SalvadorAinm an tsaoránaigh: SalvadórachAidiacht: SalvadórachAirgeadra: colón na Salvadóire (SVC); dollar na Stát Aontaithe (USD) Fo-Aonad Airgeadra: centavoCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
Nóta "CAPITAL: San SalvadorCITIZEN: Salvadorian; SalvadoranADJECTIVE: Salvadorian; SalvadoranCURRENCY: Salvadorian colón (pl. colones) (SVC); US dollar (USD)CURRENCY SUBUNIT: centavoPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
Nóta capitale: San Salvadorcitoyen/habitant: Salvadorienadjectif: salvadorienunité monétaire: le colon salvadorien; le dollar des États-Unissubdivision: centavoPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
Sainmhíniú capitale du Sahara occidental Tagairt "Code de rédaction interinstitutionnel > Annexe A5 - Liste des États, territoires et monnaies (25.1.2019), http://publications.europa.eu/code/fr/fr-5000500.htm [11.2.2019]"
POLITICS|politics and public safety · LAW|criminal law
Al-Qaeda Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Al-Qaida Tagairt "Rialachán (AE) 2015/847 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí'"
ga
Comhthéacs 'Rialachán (CE) Uimh 881/2002 ón gComhairle an 27 Bealtaine 2002 ag forchur bearta sriantacha sonracha atá dírithe i gcoinne daoine agus eintiteas áirithe atá bainteach le gréasán Al-Qaida (IO L 139, 29.5.2002, lch. 9).'' Tagairt "Rialachán (AE) 2015/847 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí'"
Sainmhíniú Ende der 1980er Jahre von Osama bin Laden (Schreibweise in Absprache mit JL festgelegt) in Afghanistan gegründetes, weltweit operierendes Terrornetzwerk meist sunnitisch dschihadistischer Organisationen Tagairt Council-DE
Nóta "Translation: ""The Base"". Once led by Osama bin Laden.For bin Laden, UN spelling: Osama. EU texts predominantly use: Usama (as does the FBI website: http://www.fbi.gov/wanted/topten/usama-bin-laden [3.5.2011])"
Sainmhíniú "military wing of the Palestinian Islamist militant movement Hamas" Tagairt "Council-EN, Council on Foreign Relations > What is Hamas? (16.10.2023)"
Nóta The group is named after a Syrian Muslim cleric who led an armed revolt against French and British forces in Syria during the 1920s. Though some nations have designated Hamas as a whole as a terrorist organisation, others (e.g. New Zealand and Paraguay) have only designated the Izz ad-Din al-Qassam Brigades as such.
Sainmhíniú "branche militaire du mouvement islamiste et nationaliste palestinien Hamas" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Wikipédia, «Brigades Izz al-Din al-Qassam» (16.10.2023)- Site de l'Institut européen de la Méditerranée (IEMed), «Nouvelle politique du Hamas pour des temps nouveaux» (16.10.2023), 17 juillet 2017"
Nóta "Voir aussi: Hamas. Si certains États ont classé le Hamas dans son ensemble comme une organisation terroriste, d'autres considèrent uniquement sa branche armée, les Brigades al-Qassam, comme telle.Groupe du nom d'un héros national, le professeur Izzedine el-Qassam, qui s'opposa dans les années 1930 au pouvoir colonial britannique ainsi qu'au sionisme*."