Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    comhsheasamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga """comhsheasamh"" atá sna Conarthaí ar ""common position"" agus ar ""joint position"" faoi láthair (27.1.97) ""common position"" (comhsheasamh) amháin atá i leagan Amstardam"
    gemeinsamer Standpunkt | GS
    de
    Sainmhíniú dem EP im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens nach Art.251 EGV oder im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit nach Art.252 EGV zugeleiteter Standpunkt des Rates Tagairt Council-DE
    Nóta "mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens IATE:930970 ersetzt durch den ""Standpunkt in erster Lesung"" IATE:3515789 ; UPD: sbh 3.5.01, aka 11.03.10"
    common position | CP
    en
    Sainmhíniú position adopted by the Council, in the context of the codecision procedure (Article 251 TEC), where the Council did not approve all the European Parliament's amendments to a legislative proposal; or position adopted by the Council in the context of the cooperation procedure (Article 252 TEC) Tagairt Council-EN
    Nóta "Following the entry into force of the Treaty of Lisbon, replaced in the ordinary legislative procedure by ""position at first reading"" ( see IATE:3515789 )"
    position commune | PC
    fr
    Sainmhíniú Au cours de l'adoption d'un acte communautaire par le Conseil, lorsqu'une proposition de règlement ou de directive de la Commission est amendée par le Parlement européen et que le Conseil n'approuve pas la totalité de ces amendements, il arrête une position commune qui suit alors le parcours de la procédure de codécision (article 251 du TCE). L'instrument de la position commune est également utilisé dans le cadre de la coopération (article 252 du TCE). Tagairt La documentation française
    Nóta "remplacée, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, par la ""position en première lecture"" (voir IATE:3515789 )"
  2. SOCIAL QUESTIONS|construction and town planning|town planning · ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry · INDUSTRY|electronics and electrical engineering
    sruth díreach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    DC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gleichstrom | GS
    de
    Sainmhíniú in der Elektrizität ein zeitlich konstanter Strom Tagairt Mehrsprachiges Glossar für den Katastrophenschutz 1990, Arbeitsgruppe Europäische Kommission/Mitgliedstaaten
    dc | direct current | DC | galvanic current
    en
    Sainmhíniú electric current that flows in only one direction in a circuit Tagairt "COM-EN, based on Nondestructive Testing (NDT) Resource Center > Education Resources > Science of NDT > Electricity > Direct Current, http://www.ndt-ed.org/EducationResources/HighSchool/Electricity/directcurrent.htm [12.3.2014]"
    Nóta "See also:- alternating current [ IATE:1372745 ] (antonym)- pulsating current [ IATE:1372750 ] (related)"
    courant continu | CC
    fr
    Sainmhíniú courant électrique dans lequel les électrons circulent continuellement dans la même direction, c’est-à-dire du pôle négatif vers le pôle positif Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de la Commission européenne, Scientific committees, Glossaire - courant alternatif et courant continu (15.5.2022)"
    Nóta "Voir aussi: courant alternatif"
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|information technology industry · INDUSTRY|electronics and electrical engineering
    deighilteoir grúpaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gruppenteiler | Gruppentrennzeichen | GS
    de
    GS | group separator
    en
    Sainmhíniú character that identifies logic boundaries between groups of information Tagairt COM-EN, based on: Sippl, Ch. J., MacMillan Dictionary of Data Communications. 2nd ed.,1985.
    Nóta "The group separator is the character that separates integer groups to show thousands and millions, for example.Note ref.: Oracle 11 Developers' Guide. Using the NLS_NUMERIC_CHARACTERS Parameter. http://dba.fyicenter.com/Oracle_11_Developers_Guide/160_Setting_NLS_NUMERIC_CHARACTERS_Parameter.html [15.10.2010]"
    GS | séparateur de groupe
    fr
  4. GEOGRAPHY
    an tSeoirsia Theas agus Oileáin Sandwich Theas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú --- Tagairt Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: King Edward Point (Grytviken)Ainm an tSaoránaigh:Aidiacht: ó/as Sheoirsia Theas agus Oileáin Sandwich TheasFo-aonad Airgeadra:
    Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln | Süd-Sandwich-Inseln | Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln
    de
    Sainmhíniú britisches Überseegebiet (von den Falklandinseln aus verwaltet), von Argentinien beansprucht Tagairt "Amtliches Länderverzeichnis AA (DE) (9.8.2019)"
    Nóta Hauptstadt/ Verwaltungszentrum: King Edward Point (Grytviken); Personenbezeichnung u. Adj.: Südgeorgiens und der Südlichen Sandwichinseln
    South Georgia and the South Sandwich Islands
    en
    Nóta "Capital: King Edward Point (Grytviken)Adjective: of South Georgia and the South Sandwich IslandsPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    les Îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud
    fr
    Nóta capitale/centre administratif: King Edward Point (Grytviken) citoyen/habitant: - adjectif: des Îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sudunité monétaire: -subdivision: - Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    SGS | GS
    mul
  5. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency|European Medicines Agency
    an Grúpa Stiúrtha Feidhmiúcháin maidir le Feistí Leighis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bunaítear leis seo an Grúpa Stiúrtha Feidhmiúcháin maidir le Feistí Leighis (‘an Grúpa Stiúrtha maidir le Feistí Leighis’) mar chuid den Ghníomhaireacht. Comórfar é i bpearsa nó go cianda, mar ullmhúchán d’éigeandáil sláinte poiblí nó lena linn. Soláthróidh an Ghníomhaireacht a rúnaíocht.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le ról treisithe don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ullmhacht agus bainistiú géarchéimeanna do tháirgí íocshláinte agus d’fheistí leighis, CELEX:52020PC0725/GA"
    Grúpa Stiúrtha maidir le Ganntanais Feistí Leighis Tagairt "Rialachán (AE) 2022/123 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Eanáir 2022 maidir le ról atreisithe don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ullmhacht agus bainistiú géarchéimeanna do tháirgí íocshláinte agus d’fheistí leighis (12.6.2024)"
    ga
    Úsáid sa teanga Is gnách an t-alt a bheith roimh an téarma seo
    Comhthéacs "Maidir le feistí leighis, ba cheart grúpa stiúrtha feidhmiúcháin um ghanntanais feistí leighis a bhunú chun gníomhaíochtaí práinneacha laistigh den Aontas a chomhordú i ndáil le fadhbanna soláthair agus éilimh i gcás feistí leighis a bhainistiú, agus chun liosta d’fheistí leighis criticiúla a bhunú i gcás éigeandáil sláinte poiblí (“an Grúpa Stiúrtha maidir le Ganntanais Feistí Leighis [...]"")" Tagairt "Rialachán (AE) 2022/123 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Eanáir 2022 maidir le ról atreisithe don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ullmhacht agus bainistiú géarchéimeanna do tháirgí íocshláinte agus d’fheistí leighis (12.6.2024)"
    GS-GFL Tagairt Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar 'Grúpa Stiúrtha maidir le Ganntanais Feistí Leighis'
    ga
    Grúpa Stiúrtha Feidhmiúcháin maidir le Ganntanais Feistí Leighis Tagairt "Rialachán (AE) 2022/123 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Eanáir 2022 maidir le ról atreisithe don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ullmhacht agus bainistiú géarchéimeanna do tháirgí íocshláinte agus d’fheistí leighis (12.6.2024)"
    ga
    Úsáid sa teanga Is gnách an t-alt a bheith roimh an téarma seo
    Comhthéacs Bunaítear leis seo an Grúpa Stiúrtha Feidhmiúcháin maidir le Ganntanais Feistí Leighis (“an Grúpa Stiúrtha maidir le Ganntanais Feistí Leighis [...] sa Ghníomhaireacht Tagairt "Rialachán (AE) 2022/123 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Eanáir 2022 maidir le ról atreisithe don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ullmhacht agus bainistiú géarchéimeanna do tháirgí íocshláinte agus d’fheistí leighis (12.6.2024)"
    an Grúpa Stiúrtha maidir le Feistí Leighis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bunaítear leis seo an Grúpa Stiúrtha Feidhmiúcháin maidir le Feistí Leighis (‘an Grúpa Stiúrtha maidir le Feistí Leighis’) mar chuid den Ghníomhaireacht. Comórfar é i bpearsa nó go cianda, mar ullmhúchán d’éigeandáil sláinte poiblí nó lena linn. Soláthróidh an Ghníomhaireacht a rúnaíocht.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le ról treisithe don Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach in ullmhacht agus bainistiú géarchéimeanna do tháirgí íocshláinte agus d’fheistí leighis, CELEX:52020PC0725/GA"
    Hochrangige Lenkungsgruppe für Medizinprodukte | Lenkungsgruppe für Medizinprodukte | Medizinprodukte-Lenkungsgruppe
    de
    Sainmhíniú ständige Struktur zur Überwachung und Verringerung von Lieferengpässen bei Medizinprodukten mit dem Ziel, die Krisenvorsorge der Union zu verbessern, eine koordinierte Reaktion auf Unionsebene zu erleichtern und sicherzustellen, dass die Industrie und die Mitgliedstaaten die erforderlichen Daten übermitteln, um die Überwachung und mögliche Gegenmaßnahmen zu erleichtern Tagairt "COM-DE gestützt auf die MITTEILUNG DER KOMMISSION Schaffung einer europäischen Gesundheitsunion: Die Resilienz der EU gegenüber grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahren stärken"
    Executive Steering Group on Shortages of Medical Devices | Medical Device Shortages Steering Group | MDSSG | Executive Steering Group on Medical Devices | Medical Devices Steering Group
    en
    Sainmhíniú steering group established to coordinate urgent actions within the EU in relation to the management of supply and demand issues of medical devices, and to establish a list of critical devices in the case of a public health emergency Tagairt "Proposal for a Regulation on a reinforced role for the European Medicines Agency in crisis preparedness and management for medicinal products and medical devices, COM/2020/725 final"
    Nóta It was established as part of the European Medicines Agency (EMA), and is composed of a representative of the EMA, a representative of the Commission and one senior representative per Member State.
    groupe de pilotage exécutif sur les dispositifs médicaux | groupe de pilotage sur les dispositifs médicaux | groupe de pilotage exécutif sur les pénuries de dispositifs médicaux | groupe de pilotage sur les pénuries de dispositifs médicaux
    fr
    Sainmhíniú groupe de pilotage créé afin de coordonner les actions urgentes mises en œuvre dans l’Union concernant la gestion des problèmes liés à l’offre et à la demande de dispositifs médicaux ainsi que d’établir une liste des dispositifs médicaux critiques en cas d’urgence de santé publique Tagairt "Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL relatif à un rôle renforcé de l’Agence européenne des médicaments dans la préparation aux crises et la gestion de celles-ci en ce qui concerne les médicaments et les dispositifs médicaux"
  6. INDUSTRY|iron, steel and other metal industries
    iarann teilgthe graifíte sféaróidí Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    iarann nóidíneach Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    iarann teilgthe insínte Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Gusseisen mit Kugelgraphit | duktiler Guss | Sphäroguss
    de
    Sainmhíniú Gusseisensorte, bei der der enthaltene Kohlenstoff in kugeliger Form vorliegt und stahlähnliche mechanische Eigenschaften besitzt Tagairt "Wikipedia > Gusseisen mit Kugelgraphit, https://de.wikipedia.org/wiki/Gusseisen_mit_Kugelgraphit (5.4.2017)"
    ductile iron | nodular iron | ductile cast iron | spheroidal graphite cast iron | nodular cast iron | SG iron | SG cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron | nodular graphite iron | spherulitic graphite cast iron
    en
    Sainmhíniú cast iron with carbon in a nodular/spheroidal shape Tagairt COM-Internal document: ENV-2024-00939 (BAT conclusions for smitheries & foundries)
    fonte ductile | fonte nodulaire | fonte à graphite sphéroïdal | fonte sphéroïdale | fonte GS | fonte FGS
    fr
    Sainmhíniú fonte obtenue par l’addition d’une petite quantité de magnésium à la fonte grise causant ainsi la cristallisation du graphite sous forme sphéroïdale, ce qui élimine tout risque de propagation des fissures Tagairt "COM-FR d'après le site web de Saint-Gobain Pipe Systems Belgium > Produits > La fonte ductile, http://www.sgps.be/fr/pages/produits/nodijzer.asp [15.6.2017]"
    Nóta "Les lignes de propagation des éventuelles ruptures étant éliminées grâce à la cristallisation du graphite sous forme sphéroïdale, la fonte ductile présente des propriétés mécaniques remarquables (élasticité, résistance aux chocs, allongement...).(Source: COM-FR d’après:- le site web de Saint-Gobain Pipe Systems Belgium > Produits > La fonte ductile, http://www.sgps.be/fr/pages/produits/nodijzer.asp [15.6.2017];- Site web de Saint-Gobain PAM, Caractéristiques de la fonte ductile, http://www.pamline.fr/caracteristiques-fonte-ductile [15.6.2017])"
  7. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy
    Ardrúnaí/Ardionadaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh don Chomhbheartas Eachtrach agus Slándála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ardrúnaí/Ardionadaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AR/AI Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter | GS/HV Hohe
    de
    Nóta "seit Einrichtung des Amts durch den Vertrag von Amsterdam IATE:903567 (1999) bis zum 30.11.2009 Javier Solana; mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 am 1.12.2009 ersetzt durch das Amt des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik IATE:2242409 (Catherine Ashton) und das des Generalsekretärs des Rates IATE:797835 (Pierre de Boissieu, ehem. Stellv. Generalsekretär); DIV: SBH 29/06/2004; UPD: RSZ 10.1.05, aka 1.12.09"
    Secretary-General/High Representative for the Common Foreign and Security Policy, of the Council of the European Union | Secretary-General/High Representative | SG/HR | Secretary-General of the Council of the European Union | Secretary-General of the Council of the EU
    en
    Sainmhíniú "person appointed by the Council of the European Union ( IATE:878414 ) to perform two distinct tasks: - to head the General Secretariat of the Council ( IATE:807097 ), and following the entry into force of the Treaty of Amsterdam on 1 May 1999, - to be the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), who assists the Council in foreign policy matters, through contributing to the formulation, preparation and implementation of European policy decisions, and acts on behalf of the Council and at the request of the Presidency in conducting political dialogue with third parties" Tagairt Council-EN
    Nóta "The Treaty of Lisbon which entered into force on 1 December 2009 abolished this post (occupied between 1999 and 2009 by Javier Solana) and established two separate posts:""High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy"" ( IATE:2242409 ) and ""Secretary-General of the Council"" ( IATE:797835 )"
    secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune | secrétaire général/haut représentant | SG/HR | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, haut représentant pour la PESC
    fr
    Sainmhíniú "de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam (1.5.1999) à celle du traité de Lisbonne ( 1.12.2009), personne nommée par le Conseil de l'Union européenne [IATE:878414 ], chargée de deux fonctions distinctes:- la direction du secrétariat général du Conseil [IATE:807097 ], - le rôle de haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune [IATE:895575 ],qui assiste le Conseil pour les questions relevant de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), en contribuant notamment à la formulation, à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions de politique et, le cas échéant, en agissant au nom du Conseil et à la demande de la présidence, en conduisant le dialogue politique avec des tiers" Tagairt "Conseil-FR, sur la base de ""Versions consolidées du traité sur l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne"" (article 26 du TUE et article 207, paragraphe 2, du TCE), Office des publications officielles des Communautés européennes, 2006, ISBN 92-824-3191-6"
    Nóta "Le traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1er décembre 2009, a supprimé ce poste et créé deux postes distincts:- celui de haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité [IATE:2242409 ] et - celui de secrétaire général du Conseil [ IATE:797835 ]."