Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú Eora-Mheánmhara lena mbunaítear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Stát Iosrael, den pháirt eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Comhlachais idir an tAontas agus Iosrael Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits
    de
    Nóta "unterzeichnet am 20.11.1995 in Brüssel in Kraft getreten am 1.6.2000 Siehe auch Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen IATE:884398<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>"
    Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part | EU-Israel Association Agreement
    en
    Nóta "Signed: Brussels, 20.11.1995 Entry into force: 1.6.2000 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database (25.11.2020) See also Euro-Mediterranean Association Agreement"
    Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 20.11.1995 Entrée en vigueur: 1.6.2000
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs
    feachtas maidir le baghcait, dífheistiú agus smachtbhannaí in aghaidh Iosrael Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    campaign for boycotts, divestment and sanctions against Israel | BDS
    en
    Sainmhíniú international campaign whose stated aim is to put pressure on Israel to recognise the Palestinian people’s right to self-determination and fully comply with international law Tagairt "Council EN, based on http://www.bdsmovement.net/call [7.10.2015]"
    campagne de boycott, de désinvestissement et de sanctions à l'égard d'Israël | campagne BDS
    fr
    Sainmhíniú campagne internationale menée dans le but de faire pression sur le gouvernement israélien, jusqu'à ce qu'il entre en conformité avec le droit international et qu'il respecte le droit à l'autodétermination du peuple palestinien Tagairt "Conseil-FR, d'après BDS France; Le Boycott des produits; http://www.bdsfrance.org/index.php?option=com_content&view=category&id=33&Itemid=11&lang=fr [16.12.2015]"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds|UNRWA · GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Middle East|Israel
    comhaontú Comay-Michelmore Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Abkommen von 1967 zwischen Israel und dem UNRWA | Comay-Michelmore-Briefwechsel
    de
    Sainmhíniú "vom Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten 1967 nach dem Sechstagekrieg unterzeichnetes Abkommen" Tagairt Council-DE nach Council-EN
    1967 agreement between Israel and UNRWA | 1967 Comay-Michelmore Exchange of Letters between UNRWA and Israel | Comay-Michelmore Agreement | Comay-Michelmore exchange of letters | exchange of letters constituting a provisional agreement between UNRWA and Israel concerning assistance to Palestine Refugees | agreement between UNRWA and the Government of Israel embodied in an exchange of letters | 1967 Comay-Michelmore Agreement | Comay-Michelmore Agreement of 1967
    en
    Sainmhíniú "agreement signed by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) and Israel after the 1967 Six-Day War, whereby the Government of Israel is obligated to 'facilitate the task of UNRWA to the best of its ability, subject only to regulations or arrangements which may be necessitated by considerations of military security', allowing UNRWA staff to enter East Jerusalem solely for operational and humanitarian purposes, without prejudice to United Nations resolutions on Jerusalem's status" Tagairt "Council-Terminology Coordination, based on: 'Comay-Michelmore Agreement' (16.10.2024), UNTERM, United Nations Department for General Assembly and Conference Management."
    accord Comay-Michelmore | échange de lettres Comay-Michelmore entre Israël et l'UNRWA | accord Comay-Michelmore de 1967 entre Israël et l'UNRWA | accord de 1967 entre Israël et l'UNRWA | entente conclue sous le couvert de l'échange de lettres Comay-Michelmore en 1967 entre l'UNRWA et Israël
    fr
    Sainmhíniú "accord conclu sous la forme de l'échange de lettres en 1967 entre Israël et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) aux termes duquel le gouvernement israélien est tenu de «tout mettre en œuvre pour faciliter la tâche de l'UNRWA, sous réserve uniquement de règlements ou d'arrangements qui peuvent être exigés par des considérations de sécurité militaire»" Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Site de l'Organisation mondiale de la santé, document A61/INF.DOC./2 «Situation sanitaire dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, et dans le Golan syrien occupé» (17.10.2024) - Site des Nations unies, Couverture des réunions > Assemblée générale / Quatrième Commission, CPSD/442, 3 novembre 2009, Quatrième Commission: le succès de l'UNRWA est aussi synonyme d'échec face à la question des réfugiés palestiniens (17.10.2024) - UNTERM, «Comay-Michelmore Agreement» (17.10.2024)"
  4. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Asia
    Iosrael Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Stát Iosrael Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta "Príomhchathair: Is é Iarúsailéim suíomh an rialtais, na Parlaiminte (Knesset) agus na Cúirte Uachtaraí. Tá ambasáidí Bhallstáit an Aontais Eorpaigh in Tel Aviv.Ainm an tsaoránaigh: IosraelachAidiacht: IosraelachAirgeadra: seicealFo-Aonad Airgeadra: agoraCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    der Staat Israel | Israel
    de
    Nóta Hauptstadt (international nicht anerkannt): Jerusalem (Sitz von Parlament = Knesset, Regierung u. Oberstem Gerichtshof); Vertretungen d. EU-Mitgliedstaaten in Tel Aviv;Adjektiv: israelisch Bez. d. Staatsangehörigen: Israeli;Währung: Schekel (ILS)
    State of Israel | Israel
    en
    Nóta "CAPITAL: The Government and the Supreme Court have their headquarters in Jerusalem. The Member States of the European Union have their embassies in Tel AvivCITIZEN: IsraeliADJECTIVE: IsraeliCURRENCY: shekel (ILS)CURRENCY SUBUNIT: agora (pl. agorot)Please see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    l'État d'Israël | Israël
    fr
    Nóta capitale : la Knesset, le gouvernement et la Cour suprême siègent à Jérusalem. Les États membres de l'Union européenne ont leur ambassade à Tel-Aviv.[cf. note ci-dessous]citoyen/habitant : Israélien adjectif : israélien unité monétaire : shekel subdivision : agoraPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue mul ci-dessus.
    ISR | IL
    mul