Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

42 toradh

  1. GEOGRAPHY
    Sint Eustatius Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sint Eustatius | Saint | St Eustatius
    en
    Sainmhíniú special municipality of the Netherlands in the Caribbean Tagairt based on:Government of the Netherlands > All issues > Caribbean Parts of the Kingdom > Bonaire, St Eustatius and Saba, http://www.government.nl/issues/caribbean-parts-of-the-kingdom/bonaire-st-eustatius-and-saba [19.11.2012]
    Nóta See also Bonaire, Sint Eustatius and Saba ( IATE:3540458 ).
    Saint-Eustache | Sint-Eustatius
    fr
  2. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|overseas countries and territories|French overseas collectivity
    Comhroinn Saint-Barthélemy Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Saint-Barthélemy Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: Gustavia Ainm an tSaoránaigh: duine ó/as Saint-Barthélemy Aidiacht: ó/as Saint-Barthélemy Airgeadra: euro Fo-aonad Airgeadra: cent
    die Körperschaft St. Barthélemy | Gebietskörperschaft | St. Barthélemy
    de
    Sainmhíniú Insel der kleinen Antillen, die seit Febr. 2007 eine französische Übersee-Gebietskörperschaft IATE:1881545 ist Tagairt Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Saint-Barth%C3%A9lemy_(Insel) (11/1/08)
    Nóta Hauptort: Gustavia; Bez. d. Einwohner u. Adjektiv: von St. Barthélemy; Währung: Euro
    Collectivity of Saint Barthélemy | Saint Barthélemy | St. Bart's | Saint Barth | Saint Barts | Saint Barths
    en
    Sainmhíniú one of the four territories among the Leeward Islands in the Caribbean that comprise the French West Indies, and is the only one to have historically been a Swedish colony. Since 2007 it has been a French overseas collectivity. It encompasses the island of Saint Barthélemy proper, plus several offshore islets. Tagairt Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Barth%C3%A9lemy and Council-EN (07.03.2008)
    Nóta CAPITAL: Gustavia CITIZEN: of Saint Barthélemy ADJECTIVE: of Saint Barthélemy CURRENCY: euro SUBUNIT: cent
    Saint-Barthélemy | collectivité de Saint-Barthélemy | Saint-Barth
    fr
    Sainmhíniú île des Petites Antilles qui a, depuis le 15.7.2007, le statut de collectivité d'outre-mer française [cf IATE:1881545 ] et est régi par la loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles relatives à l'outre-mer ( http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=DOMX0500203L ) Tagairt ---
    Nóta chef-lieu: Gustavia habitants: Saint-Barthéleminois adjectif: saint-barthéleminois unité monétaire: euro subdivision: cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime: variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)
  3. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|America|America
    Saint Lucia Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair: CastriesAinm an tsaoránaigh: duine ó/as Saint LuciaAidiacht: ó/as Saint LuciaAirgeadra: dollar na Cairibe ThoirFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    St. Lucia
    de
    Nóta Hauptstadt: CastriesAdjektiv: lucianischBez. der Staatsangehörigen: Lucianer/ LucianerinWährung: ostkaribischer Dollar (XCD)
    Saint Lucia
    en
    Nóta CAPITAL: CastriesCITIZEN: Saint LucianADJECTIVE: Saint LucianCURRENCY: East Caribbean dollar (XCD)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    Sainte-Lucie
    fr
    Nóta capitale: Castriescitoyen/habitant: Saint-Lucienadjectif: saint-lucienunité monétaire: le dollar des Caraïbes orientalessubdivision: centPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    LC | WL | LCA
    mul
  4. GEOGRAPHY|overseas countries and territories|French overseas collectivity
    Saint-Martin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhroinn Saint-Martin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: Marigot Ainm an tsaoránaigh: duine ó/as Saint-Martin Aidiacht: ó/as Saint-Martin Airgeadra: euro Fo-aonad Airgeadra: cent
    Gebietskörperschaft | die Körperschaft St. Martin | St. Martin
    de
    Sainmhíniú französische Übersee-Körperschaft (Collectivité d’outre-mer / COM) Tagairt Amt für Veröffentlichungen - Verzeichnis der Länder, Gebiete und Währungen http://publications.europa.eu/code/de/de-5000500.htm (17.09.10)
    Nóta Hauptort: Marigot; Adj.: von St. Martin; Bez. d. Einwohner: von St. Martin Währung: Euro
    Collectivity of Saint Martin | Overseas Collectivity of St. Martin | St. Martin | Saint Martin
    en
    Sainmhíniú Part of the island of Saint Martin [see IATE:1720036 ] in the Lesser Antilles, which has been a French "overseas collectivity" [see IATE:1881545 ] since 1 July 2007. Tagairt Council-EN
    Nóta CAPITAL: Marigot CURENCY: euro SUBUNIT: cent
    Saint-Martin | collectivité de Saint-Martin
    fr
    Sainmhíniú partie de l'île de Saint-Martin [cf IATE:1720036 ] (dans les Petites Antilles) qui a, depuis le 15.7.2007, le statut de collectivité d'outre-mer française [cf IATE:1881545 ] et est régi par la loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles relatives à l'outre-mer ( http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=DOMX0500203L ) Tagairt ---
    Nóta chef-lieu: Marigot habitants: Saint-Martinois adjectif: saint-martinois unité monétaire: euro subdivision: cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime: variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)
  5. GEOGRAPHY|overseas countries and territories|Netherlands OCT
    Oileáin BES Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Oileáin Ísiltíreacha Mhuir Chairib Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    die Karibischen Niederlande | Karibische BES-Inseln | Bonaire, Saba und St. Eustatius
    de
    Sainmhíniú Die "besonderen Gemeinden" (nl. bijzondere gemeenten) der Niederlande , die seit der Auflösung der Niederländischen Antillen IATE:791755 am 10.10.2010 unmittelbar zu den Niederlanden gehören Tagairt Council-DE, vgl. Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Besondere_Gemeinde_(Niederlande) (3.1.12)
    Caribbean Netherlands | Bonaire, St Eustatius and Saba | Bonaire, Sint Eustatius and Saba | BES islands | Bonaire Saint Eustatius and Saba
    en
    Sainmhíniú three special municipalities (officially public bodies) of the Netherlands that are located overseas, in the Caribbean: Bonaire, Sint Eustatius and Saba. Tagairt Wikipedia. Caribbean Netherlands, http://en.wikipedia.org/wiki/Caribbean_Netherlands [5.1.2012]
    Nóta Although part of the country of the Netherlands, the special municipalities remain overseas territories of the European Union at least until 2015.
    Caraïbes néerlandaises | Pays-Bas caribéens | Bonaire, Saint-Eustache et Saba | îles BES
    fr
    Nóta Ces trois îles faisaient partie des Antilles néerlandaises jusqu’à la dissolution de cette fédération, en 2010. Elles sont désormais des communes néerlandaises à statut particulier.
    BQ
    mul
  6. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|America|America
    San Críostóir-Nimheas Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    Cónaidhm San Críostóir-Nimheas Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    Nóta Príomhchathair: BasseterreAinm an tsaoránaigh: duine ó/as Shan Críostóir-NimheasAidiacht: ó/as Shan Críostóir-NimheasAirgeadra: dollar na Cairibe ThoirFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    St. Kitts und Nevis | St. Christoph | die Föderation St. Kitts und Nevis
    de
    Nóta Hauptstadt: Basseterre; Adjektiv u. Personenbez.: von St. Kitts und Nevis; Währung: ostkaribischer Dollar (XCD)
    Saint Christopher and Nevis | Saint Kitts and Nevis | Federation of Saint Kitts and Nevis
    en
    Nóta CAPITAL: BasseterreCITIZEN: Kittsian; NevisianADJECTIVE: of Saint Kitts and NevisCURRENCY: East Caribbean dollar (XCD)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès | Saint-Kitts-et-Nevis | St Kitts and Nevis | Saint-Christophe-et-Niévès
    fr
    Nóta capitale: Basseterrecitoyen/habitant: de Saint-Christophe-et-Niévèsadjectif: de Saint-Christophe-et-Niévèsunité monétaire: le dollar des Caraïbes orientalessubdivision: centPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    KN | KNA
    mul
  7. GEOGRAPHY|Africa|sub-Saharan Africa|West Africa|Saint Helena
    San Héilin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    San Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair/Larionad Riaracháin: Jamestown Ainm an tsaoránaigh: duine ó/as Shan Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha Aidiacht: ó/as Shan Héilin, Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha Airgeadra:punt San Héilin (San Héilin agus Oileán na Deascabhála) punt steirling (Oileán na Deascabhála agus Tristan da Cunha) Cód Airgeadra:SHP Fo-aonad airgeadra: pingin
    Kronkolonie St. Helena und Nebengebiete | St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha
    de
    Sainmhíniú überseeisches Territorium d. Vereinigten Königreichs Tagairt Council-DE
    Nóta Hauptstadt: Jamestown;Bez. d. Einwohner u. Adj.: von St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha; Währung: St. Helena: St. Helena-Pfund, Ascension: St. Helena-Pfund und Pfund Sterling (GBP), Tristan da Cunha: Pfund Sterling (GBP)
    St Helena and Dependencies | St Helena | Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha | St. Saint St Saint Helena and Dependencies | Ascension and Tristan da Cunha
    en
    Nóta CAPITAL: JamestownCITIZEN: of Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha ADJECTIVE: of Saint Helena, Ascension and Tristan da CunhaCURRENCY:on Saint Helena: Saint Helena pound (SHP);on Ascension: Saint Helena pound (SHP) and pound sterling (GBP);on Tristan da Cunha: pound sterling (GBP)CURRENCY SUBUNIT: penny (pl. pence). The dollar (USD) is also accepted on Ascension. Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha
    fr
    Sainmhíniú îles appartenant au Royaume-Uni Tagairt ---
    Nóta capitale: Jamestowncitoyen/habitant: de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha adjectif: de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha unité monétaire: à Sainte-Hélène: la livre de Sainte-Hélène; à Ascension: la livre de Sainte-Hélène et la livre sterling; à Tristan da Cunha: la livre sterlingsubdivision: pennyPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    SHP | SH | SHN
    mul
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    crann caróib Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Karobenbaum | Bockshornbaum | Johannisbrotbaum
    de
    Sainmhíniú sehr langsam wachsender, aber alt werdender Baum der Mittelmeergegend Tagairt DGVI,Répert.Termin.Bois
    locust tree | carob tree | carob bean tree | Saint John's bread tree
    en
    Sainmhíniú evergreen tree growing up to 10m high with smooth grey bark, native to the mediterranean countries and cultivated mainly for its pods, which are used for the production of alcohol or ground with the seeds to make carob bean meal for animal feed Tagairt COM-EN, based on:Food and Agriculture Organisation, Animal Feed Resources Information System. Ceratonia Siliqua. http://www.fao.org/ag/aGa/agap/FRG/afris/Data/214.HTM [11.4.2012]
    Nóta It is native to the Mediterranean region including Southern Europe, Northern Africa, the larger Mediterranean islands; to the Levant and Middle-East of Western Asia into Iran; and to the Canary Islands and Macaronesia.Please refer to IATE:756430 for carob (fruit).
    caroubier
    fr
    Sainmhíniú arbre à feuilles persistantes Tagairt COM-FR d'après le dictionnaire Le Grand Robert de la langue française en ligne > Caroubier (14.8.2019)
    Nóta Arbre cultivé pour son fruit, la caroube [ IATE:756430 ], qui constitue un excellent aliment énergétique pour le bétail.
    Ceratonia siliqua L.
    la
  9. GEOGRAPHY|overseas countries and territories|Netherlands OCT
    Sint Maarten Tagairt UNTERM unterm http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/8fa942046ff7601c85256983007ca4d8/ad5ced571a576115852577d7006e7cd4?OpenDocument (12.11.2010) agus Teachtaireacht ó Aire Gnóthaí Eachtracha Ríocht na hÍsiltíre chuig Ard-Rúnaí na Náisiún Aontaithe, Tagairt: C.N.673.2010.TREATIES-4 (Depositary Notification) http://treaties.un.org/doc/Publication/CN/2010/CN.673.2010-Eng.pdf (12.11.2010) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú le héifeacht ó 10 Deireadh Fómhair 2010, oileán féinrialaitheach i Ríocht na hÍsiltíre a mba chuid é roimhe seo d'Aintillí na hÍsiltíre. Tagairt UNTERM http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/8fa942046ff7601c85256983007ca4d8/ad5ced571a576115852577d7006e7cd4?OpenDocument (12.11.2010) agus Teachtaireacht ó Aire Gnóthaí Eachtracha Ríocht na hÍsiltíre chuig Ard-Rúnaí na Náisiún Aontaithe, Tagairt: C.N.673.2010.TREATIES-4 (Depositary Notification) http://treaties.un.org/doc/Publication/CN/2010/CN.673.2010-Eng.pdf (12.11.2010)
    Nóta Príomhchathair: PhilipsburgAinm an tsaoránaigh:duine ó/as Sint MaartenAidiacht: ó/as Sint MaartenAirgeadra: gildear Antillí na hÍsiltíre (gildear na Cairibe le teacht ina ionad)Fo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar "mul" agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    Sint Maarten | St. Maarten
    de
    Sainmhíniú seit dem 10.10.2010 selbständige Körperschaft ("Land") als einer der vier Teile des Königreichs der Niederlande (neben den Niederlanden IATE:861126 , Aruba IATE:862724 und Curaçao IATE:3528366 ) Tagairt Council-DE
    Nóta Hauptstadt: Philipsburg; Adj.: von Sint Maarten; Bez. d. Einwohner: von Sint Maarten; Währung: Niederländische-Antillen-Gulden (ANG) IATE:1891585 (soll durch den Karibischen Gulden ersetzt werden)
    Saint Martin | Sint Maarten | Sint-Maarten
    en
    Sainmhíniú as of 10 October 2010, an internally self-governing part of the Kingdom of the Netherlands, formerly part of the Netherlands Antilles [ IATE:791755 ] Tagairt UNTERM http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/8fa942046ff7601c85256983007ca4d8/ad5ced571a576115852577d7006e7cd4?OpenDocument (12.11.2010) and Communication from the Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands to the UN Secretary-General, Reference: C.N.673.2010.TREATIES-4 (Depositary Notification) http://treaties.un.org/doc/Publication/CN/2010/CN.673.2010-Eng.pdf (12.11.2010)
    Nóta Capital: PhilipsburgCitizen: Sint MaartenerAdjective: of Sint MaartenCurrency: Netherlands Antillean guilder (to be replaced by the Caribbean guilder)Currency subunit: centSee the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO codes.
    Sint-Maarten | Saint-Martin
    fr
    Sainmhíniú Territoire autonome du Royaume des Pays-Bas. Tagairt Entité recouvrant la partie méridionale de l'île de Saint-Martin située à l'est de Portorico, Sint-Maarten, qui fait partie des anciennes Antilles néerlandaises, jouit depuis le 10 octobre 2010 d'un statut d'autonomie. Sint-Maarten forme avec les Pays-Bas, Aruba et Curaçao, le Royaume des Pays-Bas.
    Nóta centre administratif: Philipsburgcitoyen/habitant: de Sint-Maartenadjectif: de Sint-Maartenunité monétaire: le florin des Antilles néerlandaises.Le florin des Antilles néerlandaises devrait être remplacé par le florin des Caraïbes subdivision: le cent
  10. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|overseas countries and territories|French overseas collectivity
    Comhroinn Chríochach San Pierre agus Miquelon Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga Seo an leagan iomlán oifigiúil, leagan a úsáidtear i gcáipéisí oifigiúla dlí, srl.
    San Pierre agus Miquelon Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: San Pierre Ainm an tSaoránaigh: duine ó/as Shan Pierre agus Miquelon Aidiacht: ó/as Shan Pierre agus Miquelon Airgeadra: euro Fo-Aonad Airgeadra: cent
    die Gebietskörperschaft St. Pierre und Miquelon | St. Pierre und Miquelon
    de
    Sainmhíniú französische überseeische Gebietskörperschaft im Nordatlantik Tagairt Council-DE
    Nóta Hauptstadt: Saint-Pierre; Bez. d. Einwohner u. Adj.: von Saint-Pierre und Miquelon; Währung: Euro
    Saint Pierre and Miquelon | Territorial Collectivity of Saint Pierre and Miquelon
    en
    Sainmhíniú Archipelago about 15 miles off the southern coast of the island of Newfoundland, Canada [...]. The area of the main islands is 93 square miles, 83 square miles of which are in the Miquelons (Miquelon and Langlade, sometimes known as Great and Little Miquelon, connected by the slim, sandy Isthmus of Langlade). Tagairt britannica online and Council-EN http://www.britannica.com/eb/topic-518157/Saint-Pierre-and-Miquelon (20.12.2007)
    Nóta CAPITAL: Saint-PierreCITIZEN: St-Pierrais; MiquelonnaisADJECTIVE: of Saint Pierre and MiquelonCURRENCY: euro (EUR)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    Saint-Pierre-et-Miquelon | collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon | collectivité d'outre-mer de Saint-Pierre-et-Miquelon
    fr
    Sainmhíniú Archipel situé à l'est du Canada, qui a, depuis la révision constitutionnelle de 2003, le statut de collectivité d'outre-mer française [cf IATE:1881545 ] et est régi par la loi organique n° 2007-223 du 21 février 2007 portant dispositions statutaires et institutionnelles relatives à l'outre-mer ( http://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=DOMX0500203L ). Tagairt ---
    Nóta chef-lieu: Saint-Pierrehabitant: Saint-Pierrais et Miquelonnaisadjectif: saint-pierrais et miquelonnaisunité monétaire: eurosubdivision: cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime: variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue mul ci-dessus.
    PM | SPM
    mul
  11. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|America|America
    San Uinseann agus na Greanáidíní Tagairt An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge, http://www.tearma.ie
    ga
    Nóta Príomhchathair: KingstownAinm an tsaoránaigh: duine ó/as Shan Uinseann agus na GreanáidíníAidiacht: ó/as Shan Uinseann agus na GreanáidíníAirgeadra: dollar na Cairibe ThoirFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    St. Vincent und die Grenadinen
    de
    Nóta Hauptstadt: Kingstown; Adjektiv: vincentisch; Bez. der Staatsangehörigen: Vincenter/ Vincenterin; Währung: Ostkaribischer Dollar
    St. Vincent | Saint Vincent and the Grenadines
    en
    Nóta CAPITAL: KingstownCITIZEN: VincentianADJECTIVE: Vincentian; of Saint Vincent and the GrenadinesCURRENCY: East Caribbean dollar (XCD)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    Saint-Vincent-et-les Grenadines
    fr
    Nóta capitale: Kingstowncitoyen/habitant: de Saint-Vincent-et-les Grenadinesadjectif: de Saint-Vincent-et-les Grenadinesunité monétaire: le dollar des Caraïbes orientalessubdivision: centPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    VC | WV | VCT
    mul
  12. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences
    carúb Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Johannisbrot | Carube | Karobe
    de
    Sainmhíniú ist die getrocknete, reife Schotenfrucht des im Mittelmeerraum kultivierten u. auch verwilderten Johannisbrotbaumes. Die gemahlenen Kerne verwendet man zur Bereitung von Gelier-u. medizinischen Eindickungsmitteln ;die Frucht eines immergruenen Baumes (Ceratonia siliqua),der im Mittelmeergebiet heimisch ist; es wird hauptsaechlich als Rohstoff zum Gewinnen von Branntwein oder als Futter verwendet Tagairt Das große Lebensmittellex.,Umschau-Verlag,Frankfurt/Main,1985,S.189 ;Zolltarif Notex CCD 12.08
    carob-bean | St. John's bread | St John's bread, Saint John's bread | carob | locust bean | Carob bean | carob bean
    en
    Sainmhíniú fruit of an evergreen leguminous tree (Ceratonia siliqua L.), Carob-tree, a native of the Levant: a long flat horn-like pod containing numerous hard seeds embedded in pulp Tagairt COM/Council, based on:Oxford English Dictionary: http://www.oed.com/view/Entry/28120?redirectedFrom=carob#eid [26.1.2012]
    caroube
    fr
    Sainmhíniú fruit d'un arbre (Ceratonia siliqua) à feuilles persistantes, des régions méditerranéennes, utilisé principalement pour la distillation ou comme fourrage Tagairt Tarif douanier,Notex CCD,12.08
    - | Ceratonia siliqua
    la
  13. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú maidir le Comhar agus Aontas Custaim idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Poblacht San Mairíne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über eine Zusammenarbeit und eine Zollunion zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San Marino
    de
    Nóta unterzeichnet am 16.12.1991 in Brüssel;in Kraft getreten am 1.4.2002
    Agreement on Cooperation and Customs Union between the European Economic Community and the Republic of San Marino
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt Signed: Brussels, 16.12.1991Entry into force: 1.4.2002
    accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin
    fr
    Sainmhíniú accord créant une union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin et ayant pour objectif de promouvoir une coopération globale entre ces parties en vue de contribuer au développement économique et social de la République de Saint-Marin et de favoriser le renforcement de leurs relations Tagairt Conseil-FR, d'après l'accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin - Déclarations
    Nóta Signature: Bruxelles, 16.12.1991Entrée en vigueur: 1.4.2002
  14. POLITICS
    Comhaontú Aoine an Chéasta Tagairt an Roinn Gnóthaí Eachtracha, Ár Ról agus Ár mBeartais, Comhaontú Aoine an Chéasta agus an lá atá inniu ann, https://www.dfa.ie/media/dfa/alldfawebsitemedia/ourrolesandpolicies/northernireland/good-friday-agreement.pdf [7.6.2017]
    ga
    Comhaontú Bhéal Feirste Tagairt Suíomh Thionóil Thuaisceart Éireann: (18.6.2019)
    ga
    Karfreitag-Vereinbarung | Abkommen von Belfast | Karfreitagsabkommen
    de
    Sainmhíniú am Karfreitag, dem 10. April 1998, geschlossenes Abkommen zwischen Nordirland, der Republik Irland und Großbritannien über das Vorgehen im nordirischen Friedensprozess Tagairt The Irelandman, Irland-Lexikon, Stichw. "Good Friday Agreement" http://www.irelandman.de/index.htm?Abc/gg.htm (16.5.2017)
    1998 Agreement | Good Friday Agreement | Belfast Agreement | GFA
    en
    Sainmhíniú agreement reached in multi-party negotiations and signed on 10 April 1998 Tagairt GOV.UK > The Belfast Agreement (5.4.2019)
    Nóta It covers 3 areas: - the creation of a democratically elected Assembly - the creation of a North/South Ministerial Council - the creation of a British-Irish Council and the British-Irish Governmental Conference.
    accord de paix du Vendredi Saint | accord de paix de Belfast | accord du Vendredi Saint | accord de Belfast
    fr
    Sainmhíniú accord de paix signé le 10 avril 1998 entre les partis protestants et catholiques d'Irlande du Nord, l'Irlande et le Royaume-Uni, et mettant fin au conflit nord-irlandais qui opposait d'un côté les républicains et les nationalistes, partisans de l'autonomie et de la réunification des deux Irlande, aux unionistes de l'autre, soutenus par le Royaume-Uni Tagairt Conseil-FR, d'après le site du Monde diplomatique, "Conflit nord-irlandais 1969-1998" (3.4.2019)
  15. LAW|criminal law · POLITICS|politics and public safety
    Al-Qaeda i bhfo-ilchríoch na hIndia Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AQIS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AQIS | Al-Qaida auf dem indischen Subkontinent
    de
    Sainmhíniú Ableger des Terrornetzwerks Al-Quaida IATE:925722 auf dem indischen Subkontinent Tagairt nach Der Spiegel http://www.spiegel.de/politik/ausland/al-qaida-und-islamischer-staat-is-neue-terrorzelle-in-indien-a-989826.html (22.7.2015)
    al-Qaeda in the Indian Subcontinent | AQIS
    en
    Sainmhíniú branch of al-Qaeda [ IATE:925722 ] based in the Indian subcontinent Tagairt Council-EN
    Al-Qaida en guerre sainte dans le sous-continent indien
    fr