Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · ECONOMICS · FINANCE · BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    cealú fiach Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Is aistrithe caipitil iad glacadh fiach agus cealú fiach (D.9) agus taifeadtar sa chuntas caipitil iad.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    maitheamh fiach Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Sa chás sin, baineann an t-idirbheart airgeadais le hathrú ar úinéireacht sócmhainne airgeadais, nó glacadh dliteanais i gcáil féichiúnaí, ar a dtugtar glacadh fiach, nó leachtú comhuaineach sócmhainne airgeadais agus an dliteanais chontrapháirte, ar a dtugtar cealú fiach nó maitheamh fiach.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    Sainmhíniú múchadh nó laghdú éilimh trí chomhaontú idir an creidiúnaí agus an féichiúnaí Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    Schuldenaufhebung | Aufhebung von Schulden | Schuldenerlass | Erlass von Schulden
    de
    Sainmhíniú Aufhebung oder Reduzierung eines Anspruchs durch eine vertragliche Vereinbarung zwischen dem Gläubiger und dem Schuldner Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 549/2013 zum Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union, Nr. 20.225, ABl. L 174/2013 CELEX:02013R0549-20150824/DE"
    Nóta "Nicht zu verwechseln mit ""Schuldbefreiung"" (EN ""debt discharge"") [ IATE:1660643 ] im Kontext Insolvenz und mit ""Schuldenentlastung"" (EN ""debt relief"")[ IATE:767309 ]"
    debt cancellation | cancellation of a debt | debt forgiveness | forgive debt | cancellation of debts | cancel debt
    en
    Sainmhíniú reduction in the amount of, or the extinguishing of, a debt obligation by the creditor via a contractual arrangement with the debtor Tagairt "IMF and others, 'External Debt Statistics: Guide for Compilersand Users', Chapter 8, Debt Reorganization, https://www.imf.org/external/pubs/ft/bop/2007/pdf/appx2.pdf [29.9.2017]"
    Nóta "See also the related concept of debt discharge in the context of bankruptcy [ IATE:1660643 ]"
    annulation de dette | extinction de la dette | remise de dette
    fr
    Sainmhíniú extinction ou réduction d'une créance au moyen d'un accord conclu entre le créancier et le débiteur Tagairt "Règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans l'Union européenne, CELEX:32013R0549/FR"
    Nóta "À distinguer de l'abandon de dette [IATE:134139 ], qui n'est pas un accord mutuel mais une action unilatérale (voir le doc. du FMI intitulé ""Statistiques de la dette du secteur public - Guide pour les statisticiens et les utilisateurs"", 2e éd., 2013, http://www.tffs.org/pdf/method/2013/french/psdsf.pdf [27.2.2018])."
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy
    faoiseamh ó fhiachais Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 236/2014 an 11 Márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an Aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú"
    ga
    Comhthéacs 'faoi ICF agus faoi IEC, faoiseamh ó fhiachais, i gcomhthéacs clár faoisimh ó fhiachais arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta;' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 236/2014 an 11 Márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an Aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú"
    faoiseamh fiachais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schuldenerlass | Entschuldung | Schuldenentlastung | Schuldenerleichterung
    de
    Sainmhíniú Erlass eines Teils oder Umstrukturierung der (öffentlichen) Auslandsschulden eines Landes
    Nóta "Kontext: Entwicklungshilfe - nicht zu verwechseln mit ""Schuldenabbau"" (EN ""debt reduction"") IATE:925778"
    debt relief
    en
    Sainmhíniú measures taken to allow a country (usually a developing country) to reduce or restructure all or part of its debt or otherwise alleviate its debt burden Tagairt "Council-EN, based, inter alia, on: - Kagan, J., 'Debt relief' (6.10.2020), Investopedia, 29.9.2020- OECD > Newsroom > Donors agree on aid treatment of debt relief (6.10.2020), 30.7.2020"
    Nóta "Although the terms 'debt relief' and 'debt cancellation' are often used interchangeably in this context, in fact full or partial debt cancellation (or forgiveness) is just one possible form that debt relief can take. Relief often involves restructuring (changing the conditions of) a debt.Debt relief may also be made available to individual consumers or firms."
    allègement de la dette | allégement de la dette | réduction de la dette | atténuation de la charge de la dette
    fr
    Sainmhíniú action visant à permettre à un pays (généralement un pays en développement) d'obtenir un allègement de sa dette de la part de ses créanciers Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement, L'allègement de la dette (30.9.2020)"