Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

40 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|wine
    an Mheitheal um Fhíonta agus um Alcóil (Alcól) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    "Gruppe ""Wein und Alkohol"" (Alkohol)"
    de
    Working Party on Wines and Alcohol (Alcohol) | Working Group on Wines and Alcohol (Alcohol)
    en
    "Groupe ""Vins et alcools"" (Alcool)"
    fr
    Nóta UPDATED: ERS 17/07/2001
  2. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage
    alcól a chur le deoch bhiotáilleach Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle,CELEX:32008R0110/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta agus/nó driogáití de thionscnamh talmhaíochta a chur le deoch bhiotáilleach Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1576/89 ón gComhairle,CELEX:32008R0110/GA"
    addition of alcohol
    en
    Sainmhíniú "addition of ethyl alcohol of agricultural origin or distillates of agricultural origin or both to a spirit drink; such addition does not include the use of alcohol for dilution or dissolution of colours, flavourings or any other authorised ingredients used in the production of spirit drinks" Tagairt "Regulation (EU) 2019/787 of the European Parliament and of the Council of 17 April 2019 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008"
    addition d'alcool
    fr
  3. LAW|criminal law|offence · TRANSPORT|transport policy|transport policy · TRANSPORT|land transport|land transport
    tiomáint faoi thionchar an óil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    tiomáint faoi mheisce Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Fahren unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr | Alkohol am Steuer | Trunkenheit im Verkehr
    de
    Sainmhíniú i.w.S.: Führen eines Fahrzeugs trotz der Unfähigkeit infolge des Genusses alkoholischer Getränke das Fahrzeug sicher zu führeni.e.S.: Führen eines Fahrzeugs trotz einer Blutalkoholkonzentration (BAK) von mehr als 0,5 Promille Tagairt "Council-DE, vgl. StGB (DE) §_316 http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__316.html und Straßenverkehrsgesetz StVG (DE) §_24a http://dejure.org/gesetze/StVG/24a.html (31.10.14)"
    drink-driving | drinking and driving | drink driving offence | inappropriate drinking and driving | drunk driving | driving while drunk | drunken driving | driving while drunken | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | DWI
    en
    Sainmhíniú driving with a blood alcohol content (BAC) above a prescribed legal limit Tagairt "COM-EN, based on:- Article 3, point (g) of Directive 2011/82/EU facilitating the cross-border exchange of information on road safety related traffic offences, CELEX:32011L0082/EN - Recommendation of 17 January 2001 on the maximum permitted blood alcohol content (BAC) for drivers of motorised vehicles, CELEX:32001Y0214(01)/EN"
    conduite en état d'ivresse | alcool au volant | alcoolisme au volant | ivresse au volant | conduite en état d'ébriété | conduite en état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool | conduite sous l’influence de l’alcool | conduite sous l’empire de l’alcool | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’état alcoolique | conduite sous l’empire d’un état alcoolique | conduite sous l’empire de l’état alcoolique
    fr
    Sainmhíniú fait de conduire un véhicule en présentant un taux d'alcool dans le sang supérieur au seuil légal autorisé Tagairt "COM-FR, d'après:- Directive 2011/82/UE facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière, CELEX:32011L0082/FR - Recommandation de la Commission concernant le taux maximal d'alcool dans le sang autorisé (TA) pour les conducteurs de véhicules à moteur, CELEX:32001Y0214(01)/FR"
  4. AGRI-FOODSTUFFS|food technology|food additive
    alcól beinséine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    feinealcairbíonól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    alcól feinilmeitile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    beinséinmeatánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    alfa-hiodrocsatolúéin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    feinilmeatánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Benzylalkohol | Phenylcarbinol | Phenylmethylalkohol | Benzolmethanol | Alpha-hydroxytoluol | Phenylmethanol
    de
    benzyl alcohol | phenylcarbinol | phenylmethyl alcohol | benzenemethanol | alpha-hydroxytoluene | phenylmethanol
    en
    alcool benzylique | phénylcarbinol | alcool phénylméthylique | benzèneméthanol | alpha-hydroxytoluène | phénylméthanol
    fr
    E 1519 | C7H8O | C7H8O | C6H5CH2OH | C6H5CH2OH
    mul
  5. ECONOMICS|economic analysis|statistics · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    alcól amh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rohbrand | Rohalkohol | Rohdistillat | Rohspiritus
    de
    Sainmhíniú Rohspiritus, der ungereinigte Branntwein, der in den Brennereien bei der einfachen Destillation vergorener Flüssigkeiten anfällt. Er enthält als Nebenbestandteile vor allem Aldehyde, höhere Alkohole (Fuselöl),Säuren und Ester Tagairt DF:Brockhaus Enz.
    raw alcohol
    en
    alcool brut
    fr
  6. TRANSPORT · ENERGY|oil industry · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    alcól búitile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Butanol | Butylalkohol
    de
    Sainmhíniú farbloser, brennbarer Alkohol mit vier Kohlenstoff- und zehn Wasserstoffatomen Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    butanol | butyl alcohol
    en
    Sainmhíniú clear, colourless, flammable alcohol with four carbon and ten hydrogen atoms Tagairt "Consilium-PT, based on - Drugs.com, Butyl Alcohol (22.11.2022), 28.12.2021- S.J.M. Algayyim et al., Production and application of ABE as a biofuel (22.11.2022), in Sattar Jabbar Murad Algayyim, The use of BA mixture in diesel engines: blend preparation, spray visualisation and engine performance, 2019, p. 1203 (pdf p. 33)"
    Nóta "There are four isomers of butanol with the same chemical formula, but different structural arrangement: - normal butanol (butan-1-ol, n-butanol, n-butyl alcohol, 1-butanol, CH3CH2CH2CH2OH) - isobutanol ((CH3)2CH2CHOH) - secondary butanol (butan-2-ol, sec-butanol, sec-butyl alcohol, 2-butanol, CH3CH2CHOHCH3) - tert-butanol (tert-butyl alcohol, (CH3)3 COH).1Butanol is primarily used as a solvent, as an intermediate in chemical synthesis, and as a fuel. It is sometimes also called biobutanol when produced biologically and 'petrobutanol' when produced from petroleum.2"
    butanol | alcool butylique
    fr
    Sainmhíniú liquide inflammable incolore à forte odeur d'alcool composé de quatre atomes de carbone et dix atomes d'hydrogène, dont il existe deux isomères (alcool butylique normal, alcool butylique secondaire) Tagairt "Conseil-PT et Conseil-FR, d'après:- Institut national de recherche et de sécurité (INRS) > Publications et outils > Bases de données > Solvants > Butanol (18.1.2023)- Université virtuelle de médecine du travail > Toxicologie > Alcool butylique, butanol (9.1.2023)- Larousse > Butanol (18.1.2023)- Ataman Chemicals > Produits > n-butanol (26.1.2023)"
    Nóta "Par «butanols» on entend généralement le «butan-1-ol» et le «butan-2-ol». D'autres auteurs étendent la définition aux quatre alcools isomères correspondant à la formule C4H9OH:- butan-1-ol / 1-butanol / n-butanol; formule: CH3-CH2-CH2-CH2-OH- butan-2-ol / 2-butanol / sec-butanol; formule: CH3-CH2-CH(OH)-CH3- isobutanol; formule: (CH3)2-CH-CH2(OH)- tert-butanol; formule: (CH3)3C–OHLe butan-1-ol est utilisé comme solvant et, le butan-2-ol, comme intermédiaire industriel entre les butènes et la butanone. Le butanol peut également servir de carburant de substitution, et est parfois appelé «biobutanol», s'il est produit par fermentation (biomasse), ou «pétrobutanol», s'il est poduit à partir du pétrole."
    C4H9(OH)
    mul
  7. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage
    biotáille ghráin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfar an t-ainm dlíthiúil “branda gráin” a bheith ag dul le biotáille ghráin más trí dhriogadh ag níos lú ná 95 % de réir toirte ó mhaistreán coipthe de bharra slánghráin a táirgeadh í, agus gnéithe orgánaileipteacha le sonrú a tháinig as na hamhábhair a úsáideadh.' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/787 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008,CELEX:02019R0787-20220815/GA"
    Sainmhíniú deoch bhiotáilleach ar trí dhriogadh maistreáin coipthe de bharra slánghráin go heisiach a tháirgtear í agus a bhfuil tréithe orgánaileipteacha aici a tháinig as na hamhábhair a úsáideadh Tagairt "Rialachán (AE) 2019/787 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair agus lipéadú deochanna biotáilleacha, úsáid ainmneacha deochanna biotáilleacha i gcur i láthair agus lipéadú earraí bia eile, agus cosaint tásc geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha, úsáid alcól eitile agus driogáití de thionscnamh talmhaíochta i ndeochanna alcólacha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 110/2008,CELEX:02019R0787-20220815/GA"
    Getreidespirituose
    de
    Sainmhíniú die Spirituose, die durch Destillieren aus vergorener Getreidemaische gewonnen wird und die organoleptischen Merkmale der Ausgangsstoffe aufweist Tagairt AbEG L 160,12.06.1989,S.4
    Nóta "XREF: Getreidebrand IATE:756875"
    grain spirit
    en
    Sainmhíniú "spirit drink produced exclusively by the distillation of a fermented mash of whole grain cereals and having organoleptic characteristics derived from the raw materials used" Tagairt "Regulation (EU) 2019/787 on the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks, the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of other foodstuffs, the protection of geographical indications for spirit drinks, the use of ethyl alcohol and distillates of agricultural origin in alcoholic beverages, and repealing Regulation (EC) No 110/2008"
    Nóta With the exception of Korn, the minimum alcoholic strength by volume of grain spirit shall be 35 %. No addition of alcohol, diluted or not, shall take place. Grain spirit shall not be flavoured. Grain spirit may only contain added caramel as a means of adjusting the colour. Grain spirit may be sweetened in order to round off the final taste. However, the final product may not contain more than 10 grams of sweetening products per litre, expressed as invert sugar. A grain spirit may bear the legal name ‘grain brandy’ if it has been produced by distillation at less than 95 % vol. from a fermented mash of whole grain cereals, presenting organoleptic features deriving from the raw materials used. In the legal name ‘grain spirit’ or ‘grain brandy’, the word ‘grain’ may be replaced with the name of the cereal used exclusively in the production of the spirit drink.
    boisson spiritueuse de céréales | alcool de céréales
    fr
    Sainmhíniú la boisson spiritueuse obtenue par distillation d'un moût fermenté de céréales, présentant des caractères organoleptiques provenant des matières premières utilisées Tagairt JOCE L 160,12.06.1989,p.4
  8. INDUSTRY|chemistry
    biotáille dhínádúraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    biotáille mheitileach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    denaturierter Alkohol | vergällter Alkohol
    de
    Sainmhíniú Alkohol, der durch Zusatz von Methylalkohol, Pyridin oder dergl. fuer Genusszwecke unbrauchbar gemacht ist Tagairt ---
    denaturated alcohol | denatured alcohol | methylated spirit
    en
    Sainmhíniú alcohol rendered unfit for consumption by addition of wood naphta or other denaturant Tagairt 1)Office international de la vigne et du vin
    alcool dénaturé
    fr
    Sainmhíniú alcool éthylique rendu impropre à la consommation par addition de méthylène ou autres produits, et utilisé généralement comme combustible Tagairt office international de la vigne et du vin
  9. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage|alcoholic beverage|alcohol
    alcól fíonchaor Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 251/2014 maidir le sainmhíniú, tuairisc, cur i láthair, lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1601/91 ón gComhairle, CELEX:32014R0251/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Weinalkohol
    de
    Sainmhíniú aus Erzeugnissen der Weinrebe gewonnener Alkohol Tagairt "http://europa.eu.int/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!CELEXnumdoc&lg=de&numdoc=31987R0822, Anh. Nr.14"
    Nóta chemisch = Äthanol/Ethanol/Äthyl-/Ethylalkohol/Spirit/Sprit/Weingeist (vgl. Karte 1802304), die aber auch aus anderen Ausgangsstoffen gewonnen werden können
    vinous alcohol | grape alcohol | alcohol of vinous origin | alcohol of vine origin | grape neutral spirit | wine alcohol
    en
    Sainmhíniú alcohol made from grape residue (including pomace (solid leftovers such as skin, pulp, seed and stem after the fruit has been crushed) and wine lees (which are sediments of the dead yeast cells left over from fermentation) during wine production Tagairt "COM-EN, based on:Ethimex > Latest News > The Complete Guide to Neutral Spirits for Beverages (23.1.2020), 22 July 2019"
    Nóta Vinous alcohol can come in at 95.5% ABV or as an extra-neutral beverage grade ethanol (96% ABV). It is used to make fortified wine such as port, sherry, Marsala; brandy and also liqueurs.
    alcool d'origine vinique | alcool vinique | alcool d'origine viticole
    fr
    Sainmhíniú "alcool obtenu par distillation du vin et des sous-produits de la vinification" Tagairt "COM-FR, d'après: - Site abcduvin - Vocabulaire technique du vin > alcool vinique (1.10.2019) - Correspondance avec la direction générale de l'agriculture de la Commission européenne, 1.10.2019"
    Nóta "1. Les sous-produits de la vinification sont les lies et les marcs. 2. Ces alcools sont destinés essentiellement à des usages industriels tels que la carburation (bioéthanol), la chimie et l'industrie des solvants, ou encore la pharmacie."
  10. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    alcól eitile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    eatánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Äthylalkohol | Ethanol | Äthanol
    de
    Sainmhíniú Erzeugnis der Zuckergaerung, wichtigster Bestandteil des Weines und Sektes Tagairt ---
    ethanol | ethylalcohol | ethyl alcohol
    en
    Sainmhíniú colourless liquid with a slight odour, soluble in water, flammable and volatile, with the chemical formula C 2H 5OH Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Study.com. What is Ethanol? - Formula, Structure & Uses, https://study.com/academy/lesson/what-is-ethanol-formula-structure-uses.html [3.4.2018]"
    alcool éthylique | éthanol | méthylcarbinol
    fr
    Sainmhíniú Alcool dérivé de l'éthane, de formule C2H50H, obtenu par synthèse à partir du gaz naturel, ou par fermentation des sucres. C'est un bon combustible, utilisable comme tel, ou, à l'état anhydre, comme additif à l'essence Tagairt C.Vauge,Lex.des énergies renouvelables;Science et Vie 3/79,p.139
    C2H5OH | CH3CH2OH | C2H6O
    mul
  11. AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|beverage
    alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs | landwirtschaftlicher Alkohol | Agraralkohol | Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs
    de
    Sainmhíniú Äthylalkohol, der durch Destillation nach Alkoholvergärung aus in Anhang II des Vertrages genannten landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellt wird; ausgenommen sind die in Absatz 2 genannten Spirituosen, deren Mindestmerkmale in Anhang I aufgeführt sind Tagairt Geänderter Vorschlag für eine Verordnung des Rates
    ethyl alcohol of agricultural origin
    en
    Sainmhíniú ethyl alcohol, not fermented, obtained through distillation of specified agricultural products Tagairt COM-EN, based on COM-IT
    Nóta "See:Regulation (EU) No 1308/2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products, CELEX:32013R1308/EN"
    alcool éthylique d'origine agricole | alcool agricole
    fr
    Sainmhíniú l'alcool éthylique obtenu par distillation, après fermentation alcoolique, de produits agricoles figurant à l'annexe II du traité, à l'exclusion des boissons spiritueuses telles qu'elles sont définies au paragraphe 2,et dont les caractéristiques minimales sont reprises à l'annexe I ; alcool éthylique, dont les caractéristiques sont énoncées à l'annexe I du règlement (CEE) n° 1576/89, obtenu par distillation, après fermentation alcoolique de produits agricoles figurant à l'annexe II du traité, à l'exclusion des boissons spiritueuses telles qu'elles sont définies à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 1576/89 Tagairt "Proposition modifiée de règlement du Conseil ; d'après le règlement (CEE) n° 1576/89 du Conseil établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses, article 1er, paragraphe 3, point h), JO L 160 du 12.6.1989, CELEX:31989R1576/FR"
  12. TRADE|tariff policy · INDUSTRY|chemistry
    alcól eitile gan dínádúrú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Alcól eitile gan dínádúrú ina bhfuil neart alcóil de réir toirte atá 80% de réir toirte nó níos mó; agus alcól eitile agus biotáillí eile, dínádúraithe, de neart ar bith seachas cinn a fhaightear ó na táirgí talmhaíochta a liostaítear in Iarscríbhinn I a ghabhann leis an gConradh...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 510/2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1216/2009 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 614/2009 ón gComhairle, CELEX:32014R0510/GA"
    unvergällter Ethylalkohol
    de
    Sainmhíniú Alkohol, dem nichts zugefügt wurde, um ihn für den Verzehr unbrauchbar zu machen Tagairt "Richtlinie 2007/74/EG des Rates vom 20. Dezember 2007 über die Befreiung der von aus Drittländern kommenden Reisenden eingeführten Waren von der Mehrwertsteuer und den Verbrauchsteuern"
    undenatured ethyl alcohol
    en
    Sainmhíniú ethyl alchohol with no additives or denaturants Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Difference Between Denatured and Undenatured Ethanol (10.6.2020)"
    alcool éthylique non dénaturé
    fr
  13. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    alcól fluaraiteiliméire Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    FTOH Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fluortelomeralkohol
    de
    Sainmhíniú zu den polyfluorierten Tensiden gehörende Stoffgruppe mit der allgemeinen Gruppenformel CF3(CF2)nCH2CH2OH Tagairt "Wikipedia, http://de.wikipedia.org/wiki/Fluortelomeralkohole (24.2.2010)"
    fluorotelomer alcohol | FTOH
    en
    Sainmhíniú "fluorotelomer [ IATE:3516836 ] with an alcohol functional group [ IATE:1207080 ]" Tagairt "Wikipedia > Fluorotelomer alcohol, http://en.wikipedia.org/wiki/Fluorotelomer_alcohol [9.4.2018]"
    alcool fluorotélomère
    fr
  14. INDUSTRY|chemistry
    alcól sailleach Tagairt Ionstraim Aontachais 1979, Iar. VII, IO L 291/79, lch. 145 (15.10)
    ga
    Fettalkohol
    de
    Sainmhíniú Zur Gruppe der Fettalkohole gehoeren die durch Reduktion der natuerlichen Fettsaeuren erhaeltlichen einwertigen Alkohole mit 8 - 22 Kohlenstoffatomen in geraden Ketten Tagairt Roempp
    fatty alcohol
    en
    alcool gras
    fr
  15. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    iseaprópánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    2-Propanol | Isopropanol | Isopropylalkohol
    de
    Sainmhíniú der kleinste nicht-cyclische, sekundäre Alkohol Tagairt "Chemielexikon, s. v. „2-Propanol”, http://www.chemie.de/lexikon/2-Propanol.html (30.3.2016)"
    isopropanol | iso-propylic alcohol | propan-2-ol | isopropyl alcohol
    en
    Sainmhíniú clear and flammable liquid at room temperature with odour resembles that of a mixture of ethanol and acetone; completely miscible with water, ethanol, acetone, chloroform, and benzene; melting at -89 C and boiling at 82 C. It undergoes all chemical reactions typical of secondary alcohols Tagairt "Chemicalland21.com. Isopropanol http://www.chemicalland21.com/petrochemical/isopropanol.htm [27.4.2011]"
    isopropanol | alcool isopropylique
    fr
    Sainmhíniú alcool de formule CH3-CHOH-CH3,bouillant à 82°C, miscible à l'eau et à tous les solvants organiques, préparé dans l'industrie par hydratation du propène en présence d'acide sulfurique ou par réduction de l'acétone Tagairt Schayes,G.et Ronneau,C.,Université catholique de Louvain,Louvain-la-Neuve,1998
    (CH3)2CHOH
    mul
  16. INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    meatánól Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Methanol | Holzgeist | Methylalkohol | Karbinol
    de
    Sainmhíniú einwertiger Alkohol, der sich vom einfachsten Alkan Methan durch Ersetzung eines Wasserstoffatoms durch die Hydroxylgruppe ableitet Tagairt "Wikipedia, http://de.wikipedia.org/wiki/Methanol (7.3.2008)"
    methanol | methyl alcohol | wood spirit | wood spirits | wood alcohol | wood naphtha | carbinol
    en
    Sainmhíniú the simplest alcohol; a light, volatile, colourless, flammable, poisonous liquid with a distinctive odour that is somewhat milder and sweeter than ethanol (ethyl alcohol) Tagairt "Wikipedia > Methanol: http://en.wikipedia.org/wiki/Methanol (14/11/2007)"
    Nóta At room temperature it is a polar liquid and is used as an antifreeze, solvent, fuel, and as a denaturant for ethyl alcohol. It is also used for producing biodiesel via transesterification reaction.
    méthanol | alcool méthylique | méthylène | carbinol | esprit de bois
    fr
    Sainmhíniú alcool dérivé du méthane; c'est un liquide à l'odeur forte, qui bout à 66 degrés C et se solidifie à moins 134 degrés C; c'est un bon combustible que l'on produit, à l'échelle exp¿riment ale, par gazéification à l'oxygène du bois (C. Vauge, Lex. des énergies renouvelables);Alcool dérivé du méthane, de formule CH30H. C'est un liquide à l'odeur forte. Il constitue un solvant et une matière première industrielle. C'est aussi un bon combustible que l'on produit, à l'échelle expérimentale, par gazéification à l'oxygène du bois Tagairt 1)AFNOR;OCDE Energie,p.96;C.Vauge,Lex.Energies renouvelables
    CH3OH | CH3OH
    mul