BUSINESS AND COMPETITION|management · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Investment Bank · FINANCE|financial institutions and credit|financial institution · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|code of conduct
Nóta gilt für die Mitglieder des Direktoriums der Europäischen Investitionsbank (die „Bank”) nach der Übernahme ihres Mandats und soweit ausdrücklich erwähnt auch für die ehemaligen Mitglieder des Direktoriums. Er legt die Regeln für berufsethische und verhaltensmäßige Belange dar.
Sainmhíniú code that applies upon acceptance of their mandate to the members of the Management Committee of the European Investment Bank and, where specifically provided for, to the former members of the Management Committee Tagairt EIB, "Management Committe Code of Conduct", http://www.eib.org/attachments/thematic/code_conduct_MC_en.pdf
Nóta It sets out the rules applicable in matters of professional ethics and behaviour.
Sainmhíniú code qui s’applique, dès acceptation de leur mandat, aux membres du Comité de direction de la Banque européenne d’investissement, et, lorsque cela est expressément indiqué, aux anciens membres du Comité de direction Tagairt BEI, "Code de conduite pour les membres du Comité de direction", 2011, http://www.eib.org/attachments/thematic/code_conduct_MC_fr.pdf [1.10.2014]
Nóta Il précise les règles applicables aux questions d'éthique et de comportement professionnels.
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Investment Bank · FINANCE|financial institutions and credit|financial institution · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|code of conduct
Sainmhíniú code that applies upon acceptance of their mandate to the Members and to the observer(s) of the Audit Committee Tagairt European Investment Bank, "Code of Conduct for the members of the Audit Committee of the EIB", http://www.eib.org/attachments/thematic/conductAC_en.pdf [1.10.2014]
Nóta The code sets out the rules applicable in matters of professional ethics and behaviour.
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · GEOGRAPHY|economic geography|ACP countries · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Comhthéacs 'I gcomhréir leis an gComhaontú Comhpháirtíochta idir baill Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin (ACC), de pháirt amháin, agus an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstát, den pháirt eile, [5] arna leasú, bhí comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch (CCEanna) le teacht i bhfeidhm an 1 Eanáir 2008 ar a dhéanaí.' Tagairt Rialachán (AE) 2016/1076 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe ar cuid iad de Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin (ACC) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe lena mbunaítear comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch, nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin, CELEX:32016R1076/GA
Comhthéacs 'Ba cheart oibríochtaí CEFI a bheith éagsúil go soiléir ó thacaíocht eile, lena n-áirítear na hoibríochtaí iasachta arna ndéanamh faoi shainordú seachtrach an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta (BEI) agus Tionscnamh Athléimneachta Eacnamaíoch BEI, agus an tSaoráid Infheistíochta a bunaíodh faoi Chomhaontú Comhpháirtíochta idir Comhaltaí Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin, de pháirt amháin, agus an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, den pháirt eile, arna shíniú in Cotonou an 23 Meitheamh 2000 [2] (Comhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE) (Saoráid Infheistíochta ACC), agus ba cheart d’oibríochtaí CEFI a bheith comhlántach ar an tacaíocht sin.' Tagairt Rialachán (AE) 2017/1601 lena mbunaítear an Ciste Eorpach um Fhorbairt Inbhuanaithe (CEFI), Ráthaíocht CEFI agus Ciste Ráthaíocht CEFI, CELEX:32017R1601/GA
Comhthéacs 'Déanfar EUR 400000000 ar a laghad de chumhdach Ráthaíocht CEFI a leithdháileadh ar infheistíochtaí sna tíortha comhpháirtíochta atá incháilithe faoin 11ú Ciste Eorpach Forbraíochta le linn thréimhse cur chun feidhme Ráthaíocht CEFI i gcomhréir le cuspóirí Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE.' Tagairt Rialachán (AE) 2017/1601 lena mbunaítear an Ciste Eorpach um Fhorbairt Inbhuanaithe (CEFI), Ráthaíocht CEFI agus Ciste Ráthaíocht CEFI, CELEX:32017R1601/GA
Comhthéacs 'Is creat uileghabhálach é Comhaontú Cotonou don chaidreamh idir an tAontas Eorpach agus tíortha san Afraic, i Muir Chairib agus san Aigéan Ciúin (Ballstáit ACC).' Tagairt 'An Chomhairle Eorpach,' https://www.consilium.europa.eu/ga/policies/cotonou-agreement/ [30.1.2020]
Sainmhíniú Abkommen, das den übergreifenden Rahmen für die Beziehungen der EU zu den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) 1234960 bildet Tagairt vgl. consilium.europa.eu: Abkommen von Cotonou (11.7.2019)
Nóta Cotonou (Benin), 23.6.2000 ersetzte das Lomé IV-Abkommen IATE:850499 ; Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens IATE:2215548 : Luxemburg, 25.06.2005 ; Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens IATE:3527226 : Ouagadougou (Burkina Faso), 22.06.2010
Sainmhíniú treaty between the European Union and the African, Caribbean and Pacific (ACP) States to promote and expedite the economic, social and cultural development of the ACP States, contribute to peace and security, and promote a stable and democratic political environment Tagairt COM-EN based on: EUROPA > EUR-Lex home > EUR-Lex 22000A1215(01) - Cotonou Agreement - Summary of Partnership agreement 2000/483/EC between ACP countries and the EU (10.11.2022)- Text of the Cotonou Agreement
Nóta Signed in Cotonou on 23 June 2000 and later revised by the first amending agreement signed in Luxembourg on 25 June 2005 and by the second amending agreement signed in Ouagadougou on 22 June 2010.The Cotonou Agreement was due to expire in 2020 but was extended either until 30 June 2023 or until its successor, the OACPS-EU Partnership Agreement, enters into force or is provisionally applied, whichever comes first.
Sainmhíniú accord signé à Cotonou le 23 juin 2000, pour une période de 20 ans, visant à promouvoir et à accélérer le développement économique, social et culturel des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP), à contribuer à la paix et à la sécurité et à promouvoir un environnement politique stable et démocratique Tagairt Conseil-FR
Nóta Conformément à son article 95, cet accord peut être révisé tous les cinq ans (à l'exception des dispositions concernant la coopération économique et commerciale). Une première révision a été signée au Luxembourg par l'UE et 76 pays ACP le 25 juin 2005 IATE:2215548 Une deuxième révision a été signée à Ouagadougou le 23 juin 2010 IATE:3527226 .L'accord de Cotonou devait expirer en 2020, mais son application a été prorogée jusqu'au 30 juin 2023 ou jusqu'à l’entrée en vigueur de l'accord de partenariat OEACP-UE ou à l'application provisoire de ce dernier, la date la plus proche étant retenue.
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta The Cotonou Agreement IATE:917820 , signed in Cotonou (Benin) on 23 June 2000, provides for a review every five years as stipulated under Article 95(3); hence the "Agreement amending the Cotonou Agreement for the first time" IATE:2215548 (negotiations concluded in 2005, in force since 2008) and the second revision of 2010.
Sainmhíniú signé à Ouagadougou, le 23.6.2010, il s'agit de la deuxième modification de l'accord de Cotonou IATE:917820 Tagairt ---
Nóta L'accord de Cotonou IATE:917820 , signé le 23 juin 2000, contient une clause de révision qui prévoit une adaptation de l'accord tous les cinq ans jusqu'en 2020.Une première révision a été signée à Luxembourg en 2005 IATE:2215548 .
SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|zoology
Sainmhíniú jede auf einer embryonalen Entwicklungsstörung beruhende, meist nicht-erbliche, angeborene oder erst später auftretende scharf umschriebene, flächenhafte oder tumorförmige Fehlbildung der Haut und Schleimhäute, die im allgemeinen nahezu unverändert bestehen bleibt Tagairt Reallex.Med.
Sainmhíniú disease infecting Rubus spp characterised by foliar yellow spots of irregular size and shape, while leaf curling, stunting and dwarfing may occur as well Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:New Zeland Ministry for Primary Industries. Rubus (Raspberries, Blackberries & Hybridberries) Post-Entry Quarantine Testing Manual, http://www.biosecurity.govt.nz/files/regs/imports/plants/high-value-crops/rubus-testing-manual.pdf [28.11.2014]
Nóta The disease is of unknown aetiology until now [28.11.2014]
Sainmhíniú kurzes zylinderförmiges Stück Netzwerk gleichen Umfangs wie der Steert oder die Hievsteerte, sofern solche vorhanden sind Tagairt Verordnung (EWG) Nr. 3440/84 der Kommission vom 6. Dezember 1984 über das Anbringen von Vorrichtungen an Schleppnetzen, Snurrewaden und ähnlichen Netzen CELEX:01984R3440-20070219/DE
Nóta Die Scheuerschutzmanschette umgibt den Steert oder die Hievsteerte an den Anbringungsstellen des Teilstropps
Sainmhíniú short cylindrical piece of netting with the same circumference as the codend or strengthening bags, if any, and which surrounds the codend or the strengthening bags at the points of attachment of the lifting strap Tagairt Multilingual Dictionary of Fishing Gear, 2nd Edition. Commission of the European Communities, Office for Official Publications of the European Communities, Luxembourg, 1992. ISBN-92-826-4380-8. http://bookshop.europa.eu/en/multilingual-dictionary-of-fishing-gear-pbCENA14426/ [24.10.2014].
Nóta Its purpose is to prevent the lifting strap from cutting the netting of the codend.
Nóta La ceinture de protection est destinée à éviter que l'erse de levage ne coupe le filet du cul de chalut.Source: Ibid.Voir aussi:- chalut [IATE:1419477 ]- cul de chalut [IATE:1163603 ]- erse de levage [IATE:1419505 ]
Sainmhíniú alle Steuerpflichtigen derselben Gruppe im Sinne der Artikel 54 und 55 des Vorschlags; unterhält ein Steuerpflichtiger in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem sich der Ort seiner zentralen Geschäftsleitung und Kontrolle befindet, eine oder mehrere Betriebsstätten, wird jede Betriebsstätte als Mitglied der Gruppe behandelt Tagairt Vorschlag für eine Richtlinie des Rates Gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB), CELEX:52011PC0121/DE
Sainmhíniú any taxpayer belonging to the same group, as referred to in Articles 5 (parent company and qualifying subsidiaries) and 6 (groups) of Directive 2016/xx/EU Tagairt COM-EN, based on: Proposal for a Directive on a Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), COM/2016/0683 final - 2016/0336 (CNS), CELEX:52016PC0683/EN
Nóta Where a taxpayer maintains a taxable presence in one or more Member States other than that in which it is resident for tax purposes, each taxable presence shall be treated as a group member.
Sainmhíniú toute [société] contribuable appartenant au même groupe tel que défini aux articles 54 et 55. Lorsqu'une [société] contribuable dispose d’un ou de plusieurs établissements stables dans un État membre autre que celui dans lequel est situé son organe central de gestion et de contrôle, chaque établissement stable est traité comme un membre du groupe Tagairt Proposition de directive du Conseil concernant une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS), COM (2011)121 final, CELEX:52011PC0121/FR
Comhthéacs 'Áiritheoidh na Ballstáit go bhféadfaidh fostóirí, máistrí báid agus údaráis na mBallstát a éileamh ar bhall den chriú deice a thaispeáint go bhfuil dea-shláinte aige nó aici i gcomhréir le mír 1, i gcás inarb ann do thásca oibiachtúla nach bhfuil na ceanglais maidir le dea-shláinte dá dtagraítear i mír 6 á gcomhlíonadh ag an mball sin den chriú deice a thuilleadh...' Tagairt Treoir (AE) 2017/2397 maidir le cáilíochtaí gairmiúla sa loingseoireacht intíre a aithint agus lena n-aisghairtear Treoir 91/672/CEE ón gComhairle agus Treoir 96/50/CE ón gComhairle, CELEX:32017L2397/GA
Sainmhíniú person working on a vessel carrying out tasks related to navigation, cargo handling, stowage, maintenance or repair in EU inland waterways Tagairt COM-EN, based on: Directive (EU) 2017/2397 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2017 on the recognition of professional qualifications in inland navigation and repealing Council Directives 91/672/EEC and 96/50/EC
Nóta Does not include persons solely assigned to the operation of the engines, electrical and electronic equipment.
Sainmhíniú ein entsprechend qualifiziertes Besatzungsmitglied mit Ausnahme von Mitgliedern der Flugbesatzung oder der technischen Besatzung, dem von einem Betreiber Aufgaben im Zusammenhang mit der Sicherheit der Fluggäste und des Flugs während des Betriebs übertragen wurden. Tagairt Verordnung (EU) Nr. 965/2012 der Kommission vom 5. Oktober 2012 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf den Flugbetrieb gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates, CELEX:32012R0965/DE
Sainmhíniú appropriately qualified crew member, other than a flight crew or technical crew member, who is assigned by an operator to perform duties related to the safety of passengers and flight during operations Tagairt Regulation (EU) No 965/2012 laying down technical requirements and administrative procedures related to air operations pursuant to Regulation (EC) No 216/2008
Sainmhíniú membre d’équipage disposant de qualifications appropriées, autres que celles de membre d’équipage de conduite ou d’équipage technique, à qui un exploitant confie des tâches liées à la sécurité des passagers et du vol pendant l’exploitation Tagairt Règlement (UE) n ° 965/2012 de la Commission déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables aux opérations aériennes conformément au règlement (CE) n ° 216/2008 du Parlement européen et du Conseil
Sainmhíniú zugelassenes Besatzungsmitglied, dem Aufgaben übertragen worden sind, deren Erfüllung für den Betrieb eines Luftfahrzeugs während der Flugzeit wesentlich ist Tagairt Durchführungsverordnung der Kommission zur Festlegung gemeinsamer Luftverkehrsregeln und Betriebsvorschriften für Dienste und Verfahren der Flugsicherung und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1035/2011, (EG) Nr. 1265/2007, (EG) Nr. 1794/2006, (EG) Nr. 730/2006, (EG) Nr. 1033/2006 und (EU) Nr. 255/2010
Sainmhíniú licensed crew member charged with the duties essential to the operation of an aircraft during flight time Tagairt Annex 1 to the Convention on International Civil Aviation, July 2018 (4.6.2021)
Nóta pilot, flight engineer, or flight navigator assigned to duty in an aircraft.
Sainmhíniú Pilote, mécanicien navigant ou navigateur affecté à un service à bord d’un aéronef.; membre titulaire d'une licence chargé de fonctions essentielles à la conduite d'un aéronef pendant le temps de vol Tagairt Direction Generale de l'Aviation Civile, France; A.R. du l4.5.73
SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security
ball den teaghlach Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
ball den líon tí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
Sainmhíniú member of the representative body of the county [3553074], the largest subnational geographical and administrative unit in Croatia Tagairt EESC/COR-EN, based on the definition by EESC/COR-HR
ball dobhráin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Chuaigh Mark chuig ospidéal mór teagaisc tar éis dá DG (a dhochtúir teaghlaigh) é a atreorú chuige. Bhí ball dobhráin ar a cholpa clé le tamall agus bhí athrú datha ag teacht air le deireanas.' Tagairt 'Case studies,' healthcomplaints.ie, http://www.healthcomplaints.ie/resources/case-studies/ [25.8.2016]
Sainmhíniú lot beag leata comhbheirthe ar an gcraiceann de bharr prolaiféarú na bhfuileadán beag, a chuimsíonn cealla scaipthe lítheacha (comharthaí broinne) Tagairt 'ball dobhráin'. Hussey, M. Fréamh an Eolais. Coiscéim, Baile Átha Cliath, 2011.
Sainmhíniú that portion of the hinge normally affixed to the door structure and constituting the swinging member Tagairt Regulation No 11 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of vehicles with regard to door latches and door retention components [2019/1354]
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|defence