FINANCE|insurance|insurance · TRADE|trade policy|public contract
- an dáta deiridh a nglacfar le tairiscintí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- an dáta deiridh do thaisceadh tairiscintí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote | Frist für den Eingang der Angebote
- de
- Sainmhíniú spätester Termin für die Einreichung von Angeboten Tagairt Council-DE
- deadline fixed for the receipt of tenders | time limit for receipt of tenders | time limit for the receipt of tenders | closing date for submission of tenders | time limit for the submission of tenders | time-limit set for the submission of tenders | closing date for submission of the bids | time-limit for tendering | bid closing date
- en
- Sainmhíniú date by which a tender must have been received by the contracting authority in order to be considered in a procurement procedure Tagairt Council-EN
- date limite fixée pour la réception des offres | délai pour la présentation des soumissions | délai de réception des offres | date limite de réception des offres | date de clôture des offres
- fr
- Sainmhíniú dans le cadre d'une procédure de passation de marché public, délai dans lequel/date limite à laquelle les offres doivent être soumises au pouvoir adjudicateur pour pouvoir être examinées Tagairt Conseil-FR, d'après la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE, CELEX:32014L0024/FR