Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. POLITICS|parliamentary proceedings|parliamentary procedure · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament
    an dara léamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an tUachtarán, ar iarraidh ó Chathaoirleach an choiste fhreagraigh i gcás teorainneacha ama don dara léamh, nó ar iarraidh ó thoscaireacht idir-réitigh na Parlaiminte i gcás teorainneacha ama d'idir-réiteach, na teorainneacha i dtrácht a fhadú i gcomhréir le hAirteagal 294(14) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh.' Tagairt "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA"
    zweite Lesung
    de
    second reading
    en
    deuxième lecture
    fr
  2. POLITICS|parliamentary proceedings · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution
    an dara léamh a thabhairt chun críche Tagairt "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimaint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]"
    ga
    Sainmhíniú --- Tagairt "http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]"
    Nóta Tabharfar an dara léamh chun críche nuair a fhormheasann nó nuair a leasaíonn an Pharlaimint seasamh na Comhairle, nó nuair a dhiúltaíonn sí don seasamh sin, laistigh de na teorainneacha ama agus i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos le hAirteagal 294 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh.
    Abschluss der zweiten Lesung
    de
    Sainmhíniú --- Tagairt "Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments (April 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130416+0+DOC+PDF+V0//DE&language=DE [3.6.2013]"
    Nóta Die zweite Lesung wird innerhalb der in Artikel 294 des Vertrags über die Arbeitsweiseder Europäischen Union festgelegten Fristen und in Übereinstimmung mit den darin genannten Bedingungen abgeschlossen, indem das Parlament den Standpunkt des Rates billigt, ablehnt oder ändert.
    conclusion of second reading
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "Rules of Procedure of the European Parliament."
    Nóta After the votes taken under paragraphs 1 to 4 and the votes subsequently taken on amendments to the draft legislative resolution relating to procedural requests, the President shall announce that the second reading of Parliament has been concluded and the legislative resolution shall be deemed to have been adopted. If necessary, the legislative resolution shall be modified, pursuant to Rule 193(2), in order to reflect the outcome of the votes taken under paragraphs 1 to 4 or the application of Rule 69a.
    conclusion de la deuxième lecture
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt "Règlement du Parlement européen (mai 2013) : http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130521+0+DOC+PDF+V0//FR&language=FR [17.6.2013]"
    Nóta La deuxième lecture est close dès lors que, dans les délais prévus à l'article 294 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et dans le respect de ses dispositions, le Parlement approuve, rejette ou modifie la position du Conseil.
  3. POLITICS|parliamentary proceedings · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|politics and public safety|institutional activity|rules of procedure
    comhaontú ag céim an dara léamh i bParlaimint na hEorpa Tagairt "Rialacha Nós Imeachta Pharlaimaint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]"
    ga
    Sainmhíniú --- Tagairt "http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]"
    Nóta Leanfar de theagmháil chuí a luaithe a chuirfear comhsheasamh na Comhairle ar aghaidh chuig Parlaimint na hEorpa, d'fhonn tuiscint níos fearr a bhaint amach maidir leis na seasaimh faoi seach agus, ar an dóigh sin, an nós imeachta reachtach a thabhairt i gcrích chomh tapa agus is féidir.
    Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments
    de
    Sainmhíniú --- Tagairt "Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments (April 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130416+0+DOC+PDF+V0//DE&language=DE [3.6.2013]"
    Nóta Im Hinblick auf ein besseres Verständnis der jeweiligen Standpunkte und einen möglichst zügigen Abschluss des Rechtsetzungsverfahrens werden geeignete Kontakte fortgesetzt, sobald dergemeinsame Standpunkt des Rates dem Europäischen Parlament übermittelt worden ist.
    accord au stade de la deuxième lecture du Parlement européen
    fr
    Sainmhíniú --- Tagairt "Règlement du Parlement européen (mai 2013) : http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130521+0+DOC+PDF+V0//FR&language=FR [17.6.2013]"
    Nóta Des contacts appropriés se poursuivent dès que la position commune du Conseil est transmise au Parlement européen, afin de parvenir à une meilleure compréhension des positions respectives et de permettre ainsi une conclusion aussi rapide que possible de la procédure législative.
  4. EUROPEAN UNION
    luath-chomhaontú ar an dara léamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    seasamh réamhshocraithe ón gComhairle ar an gcéad léamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhsheasamh réamhshocraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
    de
    Sainmhíniú Verhandlungen, die im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission geführt werden, um auf der Grundlage des Standpunkts des Rates in erster Lesung zu einer Einigung zu gelangen Tagairt EP/DE
    early second reading agreement | pre-negotiated Council position at first reading | pre-negotiated position at first reading | pre-negotiated Council's position at first reading | pre-negotiated common position
    en
    Sainmhíniú in the context of the ordinary legislative procedure (formerly the codecision procedure), a Council position at first reading agreed in advance with the European Parliament by means of negotiations by the Presidency after the Parliament's plenary vote at first reading, with the Council position at first reading being approved by the European Parliament's plenary at second reading without any amendments Tagairt Council-EN (agreed with the Codecision Unit)
    accord en deuxième lecture anticipée | accord en seconde lecture anticipée | position commune pré-négociée | position commune préalablement négociée | position commune négociée au préalable | position pré-négociée du Conseil en première lecture
    fr
    Sainmhíniú position du Conseil en première lecture qui, dans le cadre de la procédure législative ordinaire (ancienne procédure de codécision), a fait l'objet d'un accord préalable avec le Parlement européen par l'intermédiaire de négociations menées par la présidence après le vote plénier du PE en première lecture pour être ensuite approuvée en première lecture par le PE en séance plénière SANS modifications Tagairt Conseil-FR sur base de Conseil-EN
    Nóta Cette procédure permet d'adopter rapidement un texte sans devoir passer par toutes les étapes de la deuxième lecture.