Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    oibrí imeallchríche Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 465/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme, Aithris 6 CELEX:32012R0465/GA"
    ga
    Comhthéacs Ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a leasú trí fhoráil nua a chur isteach lena n-áirítear, go bhfaighidh oibrí imeallchríche atá dífhostaithe go hiomlán, tar éis dó a bheith féinfhostaithe, má chomhlánaigh sé nó sí tréimhsí árachais mar dhuine féinfhostaithe nó tréimhsí féinfhostaíochta a aithnítear chun críocha sochair dífhostaíochta a dheonú sa Bhallstáit inniúil agus murab ann dóibh, sa Bhallstát cónaithe. Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 465/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 a chur chun feidhme, Aithris 6 CELEX:32012R0465/GA"
    oibrí trasteorann Tagairt "Creidmheasanna agus faoisimh chánach fostaíochta http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/airgead-agus-cain/cain/creidmheasanna-agus-faoiseamh-cain-ioncaim/creidmheasanna-agus-faoisimh-chanach-fostaiochta?set_language=ga [11.03.2014] / IATE:146625"
    ga
    Grenzarbeitnehmer | Grenzgänger
    de
    Sainmhíniú Person, die in einem Mitgliedstaat eine Beschäftigung oder eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausübt und in einem anderen Mitgliedstaat wohnt, in den sie in der Regel täglich, mindestens jedoch einmal wöchentlich zurückkehrt. [UE] Tagairt "VO 883/2004/EG vom 29.04.2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit CELEX:32004R0883/DE Art. 1 f)"
    frontier worker | border worker | cross-border worker
    en
    Sainmhíniú Any person pursuing an activity as an employed or self-employed person in a Member State and who resides in another Member State to which he returns as a rule daily or at least once a week. Tagairt "Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems Article 1(f) CELEX:32004R0883/EN"
    travailleur frontalier
    fr
    Sainmhíniú Tout travailleur occupé sur le territoire d'un État membre et résidant sur le territoire d'un autre État membre, où il retourne en principe chaque jour ou au moins une fois par semaine.[UE] [définition partiellement reprise] Tagairt "Règlement 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté CELEX:31971R1408/FR , article 1er, sous b)"
    Nóta "Pour les travailleurs frontaliers ressortissants de l'UE, voir CELEX:31971R1408/FR art. 1.b CELEX:32004R0883/FR art. 1.f CELEX:32007L0074/FR art. 3.6 CELEX:32006R0562/FR annexe VII.5"
  2. SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    oibrí trasteorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ''Tá na nósanna imeachta maidir le hoibrithe trasteorann a sheiceáil faoi rialú na rialacha ginearálta maidir le rialú teorann, go háirithe Airteagal 8 agus Airteagal 14.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)"
    comaitéir trasteorann Tagairt Comhairle-GA
    ga
    grenzüberschreitend erwerbstätige Person | Grenzpendler | Grenzarbeiter | Grenzarbeitnehmer | grenzüberschreitend erwerbstätige Arbeitskraft
    de
    Sainmhíniú Person, die in einem Mitgliedstaat arbeitet, ihren Wohnsitz jedoch in einem anderen Mitgliedstaat hat Tagairt "Europäische Kommission > Steuern und Zollunion > Privatpersonen > Personensteuern > Grenzgänger http://ec.europa.eu/taxation_customs/individuals/personal-taxation/crossborder-workers_de (16.5.2017)"
    Nóta "Im EU-Kontext Oberbegriff für verschiedene Unterkategorien, u. a. - ""Grenzgänger"" (EN ""frontier worker"") IATE:865809 , Langzeitpendler und Saisonarbeiter. Nicht dasselbe wie ""Grenzgänger"" im (engeren, nicht-EU-spezifischen) Sinne einer Person, die in einem Land lebt, aber in einem Nachbarland arbeitet, s. IATE:3550291<><><><><><><><><><><><><>"
    cross-border worker | cross-border commuter | cross-frontier worker
    en
    Sainmhíniú person pursuing an activity as an employed or self-employed person in one EU Member State and who resides in another Tagairt "Council-EN, based on: 'cross-border worker' (21.4.2020), European Migration Network Glossary"
    Nóta "For the purposes of EU legislation, particularly in the social security domain, 'cross-border worker' corresponds to a broad concept covering various sub-categories, including frontier workers, long-term commuters and seasonal workers. A notable distinction between a cross-border worker and a frontier worker is the frequency with which the worker returns to his or her Member State; in the case of a frontier worker a frequency of every day or at least once a week is laid down.This entry should not be confused with 'cross-border worker' in the narrower, non-EU sense of 'person who works in one State but resides in a neighbouring State'. See IATE:3550291 for more information."
    travailleur transfrontière | travailleur frontalier
    fr
    Sainmhíniú personne qui exerce une activité salariée ou non salariée dans un État membre de l'UE et réside dans un autre Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Il est à noter une certaine confusion dans l'usage des adjectifs ""frontalier"", ""transfrontalier"" et ""transfrontière"":linguistiquement, ""frontalier"" et ""transfrontalier"" font référence, en français, à des personnes qui habitent dans une région voisine d'une frontière et, en particulier, qui vont travailler régulièrement au-delà de cette frontière (et donc dans un pays limitrophe: voir à ce propos, hors du contexte de la légisation de l'UE, IATE:href=""https"" target=""_blank"">3550291); ""transfrontière"" a un sens plus large qui n'est pas limité aux pays limitrophes (comme l'utilisation de ce terme dans le TUE et le TFUE en témoigne). Les sens peuvent également varier d'un domaine à l'autre (droit fiscal, droit de séjour, droit aux prestations sociales, par exemple). Aux fins de la législation de l'UE, en particulier dans le domaine des prestations sociales, on emploiera le terme plus vaste de ""travailleur transfrontière"", qui inclut les travailleurs frontaliers ainsi que les travailleurs migrants et les travailleurs saisonniers.Conseil-FR, notamment d'après:- Le Petit Robert, 2016- Cornu G., Vocabulaire juridique, 2016- Versions consolidées du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (16.4.2020) Voir aussi:- travailleur transfrontalier [IATE:865809 ]- travailleur frontalier [IATE:3550291 ]"
  3. FINANCE|taxation · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour market
    comaitéir trasteorann Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Grenzgänger | Grenzpendler
    de
    Sainmhíniú Person, die in einem Staat ihr Einkommen erzielt, aber in einem anderen Staat wohnt, in den sie regelmäßig zurückkehrt Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta "In vielen Fällen ist dieses Konzept enger gefasst und wird für Personen verwendet, die im Grenzgebiet zweier Nachbarstaaten wohnen und arbeiten. Im Steuerrecht unterscheidet man in Deutschland zwischen den Begriffen Grenzgänger und Grenzpendler. XREF: die beiden EU-spezifischen Termini grenzüberschreitend erwerbstätige Person IATE:766986 und Grenzgänger IATE:865809<><><><><><><><><><><><><><><>"
    frontier worker | cross-border commuter | frontier-zone worker | cross-border worker | border worker
    en
    Sainmhíniú person who works in one State but resides in a neighbouring State, to which he or she returns on a regular basis Tagairt "Council-EN, based, inter alia, on:- ed. Hedegaard, L. & Lindström, B., The NEBI Yearbook 2000: North European and Baltic Sea Integration (24.3.2020), Springer, 2012, p. 103-104- ed. Anderson, M., Frontier Regions in Western Europe (24.3.2020), Psychology Press, 1983, p. 100"
    Nóta "In many cases this concept is defined more narrowly, with the status of 'frontier worker' limited to those living and working in the immediate border zones of the two neighbouring countries.1Not to be confused with the two broader, EU-specific concepts of 'cross-border commuter' [ IATE:766986 ] and 'frontier worker' [ IATE:865809 ]."
    travailleur frontalier | frontalier | travailleur transfrontalier | travailleur transfrontière
    fr
    Sainmhíniú personne qui travaille sur le territoire d'un État, mais a sa résidence principale sur le territoire d'un État limitrophe, où il retourne en principe chaque jour ou sur une base régulière non quotidienne Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du Service fédéral belge des pensions, Futur pensionné > Travail & résidence à l'étranger > Frontaliers & saisonniers (2.4.2020)"
    Nóta "Il est à noter une certaine confusion dans l'usage des adjectifs ""frontalier"", ""transfrontalier"" et ""transfrontière"". Linguistiquement, ""frontalier"" et ""transfrontalier"" font référence, en français, à des personnes qui habitent dans une région voisine d'une frontière et, en particulier, qui vont travailler régulièrement au-delà de cette frontière (et donc dans un pays limitrophe); ""transfrontière"" a un sens plus large qui n'est pas limité aux pays limitrophes (comme l'utilisation de ce terme dans le TUE et le TFUE en témoigne). Les sens peuvent également varier d'un domaine à l'autre (droit fiscal, droit de séjour, droit aux prestations sociales, par exemple).Conseil-FR, notamment d'après:- Le Petit Robert, 2016- Cornu G., Vocabulaire juridique, 2016- Versions consolidées du traité sur l'Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/fr/pdf Voir aussi:- travailleur transfrontière [IATE:766986 ]- travailleur transfrontalier [IATE:865809 ]"