Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. CJEU|LAW|Criminal law
    gníomh atá dochrach do shlándáil an Stáit Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, Airteagal 194 (1) CELEX:12010A/TXT/GA"
    ga
    Comhthéacs Féachfaidh gach Ballstát ar aon sárú a dhéanfar ar an oibleagáid sin mar ghníomh atá dochrach dá rialacha féin maidir le rúndacht agus mar ghníomh a thig, ó thaobh forais agus dlínse, faoi réim dhlíthe an Bhallstáit maidir le gníomhartha atá dochrach do shlándáil an Stáit nó le nochtadh rún gairmiúil. Tagairt "Leagan comhdhlúite den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, Airteagal 194 (1) CELEX:12010A/TXT/GA"
    cion i gcoinne shlándáil náisiúnta Tagairt ---
    ga
    Gefährdung der Staatssicherheit | Staatsschutzdelikt
    de
    Nóta "Wie aus § 153d StPO ( https://www.gesetze-im-internet.de/stpo/__153d.html ) hervorgeht, bezeichnet der Begriff ""Staatsschutzdelikt"" die in § 74a ( https://www.gesetze-im-internet.de/gvg/__74a.html ) und § 120 GVG ( https://www.gesetze-im-internet.de/gvg/__120.html ) aufgeführten Straftaten. Diese decken sich weitgehend mit den Delikten, die nach französischem Recht als ""atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation"" angesehen werden (Verrat, Spionage usw.). Alternativ kommt auch eine etwas weniger spezifische Umschreibung der oben angegebenen Art in Betracht. . Der Begriff der ""schweren staatsgefährdenden Gewalttat"" gemäß § 89a StGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__89a.html ) geht zwar in dieselbe Richtung, hat aber nach der gesetzlichen Definition einen engeren Anwendungsbereich. Er ist zudem etwas irreführend, da die darunter fallenden Straftaten nicht unbedingt die Anwendung von Gewalt im üblichen strafrechtlichen Sinne voraussetzen."
    offence against national security | prejudice State security
    en
    atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation | atteinte à la sûreté de l'État
    fr
    Sainmhíniú Catégorie d'infractions regroupant notamment les ci-devant atteintes à la sûreté de l'Etat : trahison, espionnage, attentat, complot, mouvement insurrectionnel, atteinte à la défense nationale. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2009, ISBN : 978-2-13-055986-3, p. 88."
    Nóta "Droit FR: . Seul le terme «atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation» est connu du droit français. Atteinte à la sûreté de l'État est un ""nom évocateur et commode donné naguère à diverses infractions aujourd'hui englobées dans les atteintes aux intérêts fondamentaux de la nation"". Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2009, ISBN : 978-2-13-055986-3, p. 88. . Droit BE: . Les «crimes et délits contre la sûreté de l’État» sont prévus aux articles 101 à 135 du code pénal, qui les répartit en trois catégories : . - les attentats et complots contre le Roi, contre la famille royale et contre la forme du gouvernement (par exemple article 101, premier alinéa : « L'attentat contre la vie ou contre la personne du Roi sera puni de la réclusion à perpétuité ») ; . - les crimes et délits contre la sûreté extérieure de l’État (par exemple article 113, premier alinéa : « Tout Belge qui aura porté les armes contre la Belgique sera puni de la détention à perpétuité ») ; et . - les crimes contre la sûreté intérieure de l’État (par exemple article 124, premier alinéa : « L'attentat dont le but sera d'exciter la guerre civile, en armant ou en portant les citoyens ou habitants à s'armer les uns contre les autres, sera puni de la détention de quinze ans à vingt ans »). . Ne pas confondre: . En Belgique, la « Sûreté de l’État» (avec un S majuscule) est le service civil de renseignement et de sécurité, actuellement régi par la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998."
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    buntáiste nach beag maidir leis na cionta i gcoinne an chomhchóras Cánach Breisluacha Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú buntáiste a fuarthas atá cothrom le EUR 10 000 000 nó os a chionn Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    erheblicher Vorteil aus Verstößen gegen das gemeinsame Mehrwertsteuersystem
    de
    Sainmhíniú erlangter Vorteil in Höhe von 10 000 000 EURO oder mehr Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (3.6.2023)
    considerable advantage for the offences against common Value Added Tax system | considerable advantage for offences against the common VAT system
    en
    Sainmhíniú gained advantage equal to or above EUR 10 000 000 Tagairt "Directive (EU) 2017/1371 of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law, literal 18, CELEX:32017L1371"
  3. LAW|criminal law
    cion i gcoinne maoine Tagairt "'Tuarascáil Bhliantúil 2008', Oifig an Ard-Aighne, http://www.attorneygeneral.ie/pub/Annual_Report_2008_Irish_version.pdf [25.8.2016] An tAcht um Choinbhinsiúin na Ginéive', 1962, http://www.acts.ie/ga.act.1962.0011.4.html [25.8.2016] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Eigentumsdelikt | Vermögensdelikt | Straftat gegen fremdes Vermögen
    de
    Sainmhíniú Straftat, bei der dem Geschädigten eine Sache entzogen, beschädigt oder zerstört wird oder der Geschädigte in seiner vermögensrechtlichen Lage beeinträchtigt wird Tagairt "Council-DE, vgl. KrimLex ""Eigentums- und Vermögenskriminalität"" http://www.krimlex.de/artikel.php?BUCHSTABE=&KL_ID=57 (15.6.2015)"
    Nóta Eine scharfe kriminologische Trennung zwischen Eigentums-und Vermögenskriminalität ist nicht möglich, da durch eine Handlung häufig sowohl das Eigentum wie auch das Vermögen des Opfers betroffen ist. Gleichwohl lassen sich die Bereiche grundsätzlich danach unterscheiden, ob dem Geschädigten eine Sache entzogen, beschädigt bzw. zerstört wird (Eigentumsdelikt) oder das Opfer in seiner vermögensrechtlichen Lage beeinträchtigt wird (Vermögensdelikt). In diesem Sinne sind typische Eigentumsdelikte vor allem Diebstahl, Sachbeschädigung und Brandstiftung, während Betrug, Untreue und Hehlerei zur Vermögenskriminalität gerechnet werden.
    property offence | offence against property | crime against property | assault on property
    en
    Sainmhíniú incident where individuals, households or corporate bodies are deprived of their property by illegal means or where their property is damaged Tagairt "Council-EN, based on: UK Office for National Statistics, Publications > Chapter 1: Property Crime - Overview, http://www.ons.gov.uk/ons/rel/crime-stats/crime-statistics/focus-on-property-crime--2013-14/rpt-chapter1---property-crime---overview.html [22.4.2015]"
    Nóta "For the general category of offences, see property crime [ IATE:887611 ]"
    atteinte aux biens
    fr
    Sainmhíniú "Dans la classification légale des infractions, terme regroupant la catégorie des crimes et délits [IATE:887611 ] portant préjudice aux biens" Tagairt d'après le vocabulaire juridique, Gérard Cornu, mai 2000
  4. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · TRANSPORT|land transport
    cion i gcoinne na rialachán um thrácht ar bhóithre Tagairt An Prótacal ar Dhíolúintí an Fhorais Eorpaigh, Airt. 1(a)
    ga
    cion mótarthráchta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tosófar ar na caibidilíochtaí maidir leis an togra atá le teacht ón gCoimisiún le haghaidh Treorach maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt do phionóis airgeadais, lena n-áirítear iad sin a bhaineann le cionta mótarthráchta.' Tagairt "clár ocht mí dhéag na Comhairle (1 Eanáir 2013 - 30 Meitheamh 2014) http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%2017426%202012%20INIT"
    Zuwiderhandlung im Strassenverkehr | Verkehrsdelikt
    de
    Sainmhíniú sanktionswürdiges Verhalten im Straßenverkehr, das sowohl Ordnungswidrigkeiten (leichte Verfehlungen) wie auch Straftaten umfasst Tagairt "Council-DE vgl. Website Automobilkanzlei (Anwaltskanzlei Böhm) http://www.automobilkanzlei.de/verkehrsdelikte-verkehrsordnungswidrigkeiten-verkehrsstraftaten (31-1-14)"
    Nóta UPD: aih, 31.1.14
    road traffic offence | traffic offence | motoring offence | road-safety-related traffic offence | motor traffic offence
    en
    infraction routière
    fr
    Sainmhíniú infraction à la réglementation de la circulation automobile Tagairt Conseil-FR
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU law
    cionta tromchúiseacha i gcoinne an chomhchórais chánach bhreisluacha Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Treoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an Aontais trí bhíthin an dlí choiriúil, 28.7.2017, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32017L1371 [9.6.2023]"
    ga
    Comhthéacs Le coincheap na gcionta tromchúiseacha i gcoinne an chomhchórais chánach bhreisluacha (“CBL”) (“comhchóras CBL”) mar a bunaíodh le Treoir 2006/112/CE ón gComhairle (8), tagraítear do na cineálacha is tromchúisí de chalaois CBL, go háirithe calaois rothlach, calaois CBL trí thrádálaithe atá in easnamh, agus calaois CBL arna déanamh laistigh d'eagraíocht choiriúil, ar rudaí iad a chruthaíonn bagairtí tromchúiseacha don chomhchóras CBL agus, ar an gcaoi sin, do bhuiséad an Aontais. Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Treoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an Aontais trí bhíthin an dlí choiriúil, 28.7.2017, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32017L1371 [9.6.2023]"
    Sainmhíniú cionta ina bhfuil na gníomhartha agus na neamhghníomhartha d’aon ghnó: - bainteach le críoch dhá Bhallstát nó níos mó, - ag teacht ó scéim chalaoiseach trína ndéantar iad ar bhealach struchtúrtha d’fhonn leas míchuí a bhaint as an gcomhchóras CBL agus gurb é EUR 10 000 000 ar a laghad an damáiste iomlán a dhéantar de bharr na gcionta. Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Na cineálacha is tromchúisí de chalaois CBL, calaois rothlach, calaois CBL trí thrádálaithe atá ar iarraidh agus calaois CBL a dhéantar laistigh d’eagraíocht choiriúil, cruthaíonn siad bagairtí tromchúiseacha ar an gcomhchóras CBL agus, dá bhrí sin, ar bhuiséad an Aontais
    schwerwiegender Verstoß gegen das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Schwerwiegender Verstoß gegen das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | schwerwiegende Straftat gegen das gemeinsam Mehrwertsteuersystem
    de
    Sainmhíniú Straftaten, bei denen die vorsätzlichen Handlungen und Unterlassungen - mit dem Hoheitsgebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten verbunden sind, - auf ein Betrugssystem zurückzuführen sind, bei dem die Straftaten in strukturierter Form mit dem Ziel begangen werden, einen ungerechtfertigten Vorteil aus dem gemeinsamen Mehrwertsteuersystem zu ziehen, und wenn der durch die Straftaten verursachte Gesamtschaden sich auf mindestens 10 000 000 EUR beläuft. Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (2.6.2023)
    Nóta die schwersten Formen des Mehrwertsteuerbetrugs, insbesondere Karussellbetrug, „Missing-Trader-Mehrwertsteuerbetrug“ und im Rahmen einer kriminellen Vereinigung begangener Mehrwertsteuerbetrug, aus denen eine ernsthafte Bedrohung für das gemeinsame Mehrwertsteuersystem und somit den Unionshaushalt erwächst
    serious offences against the common system of value added tax | serious offences against the common system of VAT
    en
    Sainmhíniú offences where the intentional acts and omissions: - are connected with the territory of two or more Member States, - result from a fraudulent scheme whereby they are committed in a structured way with the aim of taking undue advantage of the common VAT system and the total damage caused by the offences is at least EUR 10 000 000 Tagairt "European Public Prosecutor's Office (EPPO) based on: Directive (EU) 2017/1371 of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law, literal 4 and Art 2(2) CELEX:32017L1371"
    Nóta The most serious forms of VAT fraud, carrousel fraud, VAT fraud through missing traders and VAT fraud committed within a criminal organisation, create serious threats to the common VAT system and thus to the Union budget,
  6. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    damáiste suntasach maidir leis na cionta i gcoinne an chomhchórais Chánach Bhreisluachain Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú damáiste cothrom le EUR 10 000 000 nó os a chionn Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    erheblicher Schaden aus Verstößen gegen das gemeinsame Mehrwertsteuersystem
    de
    Sainmhíniú Schaden in Höhe von 10 000 000 EUR oder mehr Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (2.6.2023)
    considerable damage for the offences against the common Value Added Tax system | considerable damage for offences against the common VAT system | serious offences against the common system of value added tax
    en
    Sainmhíniú damage equal to or above EUR 10 000 000 Tagairt "Directive (EU) 2017/1371 of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law, literal 18, CELEX:32017L1371"