Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

9 dtoradh

  1. CJEU|LAW|Criminal law
    comhaltas d'eagraíocht neamhdhleathach Tagairt "An tAcht um Chiontaí in aghaidh an Stáit (Leasú) 1998, Alt 2 http://www.acts.ie/framed/1998.act.039.00.frameset.html [22.02.2017]"
    ga
    cion maidir le ballraíocht ar eagraíocht sceimhlitheoireachta Tagairt ---
    ga
    Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung
    de
    Nóta Die Bildung terroristischer Vereinigungen im Sinne von § 129a StGB erfasst verschiedene Tathandlungen, und zwar neben der Gründung einer solchen Vereinigung u. a. auch die Mitgliedschaft.
    offence of belonging to a terrorist organisation
    en
    délit d'appartenance à une organisation terroriste
    fr
    Nóta "Droit FR: . En pratique, la participation est plus facile à prouver que l’appartenance. En droit français, on parle de « participation à un groupement formé ou à une entente établie en vue de la préparation d'un acte de terrorisme » (article 421-2-2 code pénal, https://www.legifrance.gouv.fr/affichCode.do;jsessionid=9AEB70C61563E5F1332672E6E22C72A4.tplgfr31s_3?idSectionTA=LEGISCTA000006149845&cidTexte=LEGITEXT000006070719&dateTexte=20180904 ). . Droit BE: . Textuellement parlant, le droit belge n’incrimine pas « l’appartenance » à une organisation terroriste mais bien la « participation aux activités » d’un groupe terroriste, reprenant notamment aux articles 139 et 140 du code pénal ( http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/loi_a1.pl?language=fr&caller=list&cn=1867060801&la=f&fromtab=loi ) des formulations tirées de la décision-cadre 2002/475 JAI du 13 juin 2002. En revanche, les articles 324 bis et 324 ter incriminent explicitement la seule appartenance à une organisation criminelle."
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|culture and religion|culture
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Cionta a bhaineann le Maoin Chultúrtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über Straftaten im Zusammenhang mit Kulturgut
    de
    Nóta "das Abkommen wurde am 23.06.1985 in Delphi zur Unterzeichnung aufgelegt, wurde allerdings ausgesetzt und 2017 ersetzt durch das Übereinkommen des Europarats über Straftaten im Zusammenhang mit Kulturgut "
    European Convention on Offences relating to Cultural Property | Delphi Convention
    en
    Sainmhíniú Based on the concept of common responsibility and solidarity in the protection of European cultural heritage, the Convention aims to protect cultural property against criminal activities. To achieve this objective the Parties undertake to enhance public awareness of the need for protection, to co-operate in the prevention of offences against cultural property, to acknowledge the seriousness of such offences and to provide for adequate sanctions or measures with a view to co-operating in the prevention of offences relating to cultural property and in the discovery of cultural property removed. Tagairt "Council of Europe Treaty Office > Details of Treaty No. 119 (9.7.2020)"
    Nóta "Signed: Delphi, 23.6.1985Never entered into force and was superseded and replaced in 2017 by the Council of Europe Convention on Offences relating to Cultural PropertyEuropean Treaty Series (ETS) No. 119Authentic versions: EN-FR"
    Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels | Convention de Delphes
    fr
    Sainmhíniú convention visant à protéger le patrimoine culturel contre les activités criminelles Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/119.htm (29.3.2012)"
    Nóta "Signature: 23.6.1985 à Delphes (Grèce)N'est jamais entrée en vigueur et a été remplacée en 2017 par la Convention du Conseil de l’Europe sur les infractions visant des biens culturels, signée à Nicosie.Conseil de l'Europe; STCE n° 119Versions authentiques: EN-FR"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cúnamh Riaracháin Frithpháirteach chun Cionta Custaim a chosc, a imscrúdú, agus a chur faoi chois Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von Zollverstössen
    de
    Nóta MISC: Nairobi, 09.06.1977.
    International Convention on Mutual Administrative Assistance for the Prevention, Investigation and Repression of Customs Offences | Nairobi | 9 June 1977
    en
    Convention internationale d'assistance mutuelle administrative en vue de prévenir, de rechercher et de réprimer les infractions douanières
    fr
    Sainmhíniú Nairobi, 9 juin 1977. Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1977.06.09 Nairobi
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    an Comhaontú maidir le Comhar in Imeachtaí um Chionta Mótarthráchta agus i bhForfheidhmiú na bPionós Airgeadais a fhorchuirtear ina leith Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen
    de
    Agreement on Cooperation in Proceedings for Road Traffic Offences and the Enforcement of Financial Penalties imposed in respect thereof
    en
    accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives
    fr
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU)
    buntáiste nach beag maidir leis na cionta i gcoinne an chomhchóras Cánach Breisluacha Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú buntáiste a fuarthas atá cothrom le EUR 10 000 000 nó os a chionn Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    erheblicher Vorteil aus Verstößen gegen das gemeinsame Mehrwertsteuersystem
    de
    Sainmhíniú erlangter Vorteil in Höhe von 10 000 000 EURO oder mehr Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (3.6.2023)
    considerable advantage for the offences against common Value Added Tax system | considerable advantage for offences against the common VAT system
    en
    Sainmhíniú gained advantage equal to or above EUR 10 000 000 Tagairt "Directive (EU) 2017/1371 of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law, literal 18, CELEX:32017L1371"
  6. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    damáiste suntasach maidir leis na cionta i gcoinne an chomhchórais Chánach Bhreisluachain Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú damáiste cothrom le EUR 10 000 000 nó os a chionn Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    erheblicher Schaden aus Verstößen gegen das gemeinsame Mehrwertsteuersystem
    de
    Sainmhíniú Schaden in Höhe von 10 000 000 EUR oder mehr Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (2.6.2023)
    considerable damage for the offences against the common Value Added Tax system | considerable damage for offences against the common VAT system | serious offences against the common system of value added tax
    en
    Sainmhíniú damage equal to or above EUR 10 000 000 Tagairt "Directive (EU) 2017/1371 of 5 July 2017 on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law, literal 18, CELEX:32017L1371"
  7. LAW|criminal law
    dlínse maidir le cionta Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    ga
    Sainmhíniú cumhacht oifigiúil chun cinntí agus breithiúnais dlí a dhéanamh Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
    Nóta Ní mór do na Ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun a dhlínse a bhunú maidir leis na cionta coiriúla a áirítear sa 'Treoir PIF', Airteagail 3 (à 'Calaois a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais'), 4 ('éilliú éighníomhach', éilliú gníomhach' agus 'míleithreasú') agus 5 ('spreagadh', 'cúnamh', 'neartú', 'iarracht'), sna cásanna seo a leanas: (a) má dhéantar an cion coiriúil go hiomlán nó go páirteach laistigh dá chríoch; nó (b) is duine dá náisiúnaigh an ciontóir nó atá faoi réir na Rialachán Foirne tráth an chiona choiriúil.
    Gerichtsbarkeit für Straftaten
    de
    Sainmhíniú offizielle Befugnis, Rechtssprüche und Gerichtsbeschlüsse zu treffen Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
    Nóta Die Mitgliedstaaten haben die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Zuständigkeit für die in der Richtlinie über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften in den Artikeln 3 (Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union), 4 (Bestechung, Bestechlichkeit und missbräuchliche Verwendung) und 5 (Anstiftung, Beihilfe, Versuch) genannten Straftaten in folgenden Fällen zu begründen: (a) wenn die Straftat ganz oder teilweise in ihrem Hoheitsgebiet begangen wurde oder (b) wenn der Täter einer ihrer Staatsangehörigen ist oder zum Zeitpunkt der Straftat dem Statut der Beamten der EU unterliegt.
    jurisdiction for offences
    en
    Sainmhíniú official power to make legal decisions and judgements Tagairt "Oxford English Dictionary > jurisdiction, https://en.oxforddictionaries.com/definition/jurisdiction [9.7.2018]"
    Nóta Member States must take the necessary measures to establish its jurisdiction over the criminal offences included in the ‘PIF Directive’, Articles 3 (à’Fraud affecting the Union's financial interests'), 4 (à’passive orruption’, active corruption’ and misappropriation’) and 5 (à’incitement’, aiding’, abetting’, à‘attempt’), in the following cases: (a) the criminal offence is committed in whole or in part within its territory; or (b) the offender is one of its nationals or is subject to the Staff Regulations at the time of the criminal offence.
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    Prótacal lena gcomhdhlúthaítear Coinbhinsiún idirnáisiúnta EUROCONTROL an 13 Nollaig, 1960 maidir le comhoibriú um shábháilteacht na haerloingseoireachta arna leasú i slite éagsúla cheana Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol consolidating the EUROCONTROL International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE97
    "Protocole coordonnant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne ""Eurocontrol"" du 13 décembre 1960 suite aux différentes modifications intervenues"
    fr
  9. LAW|criminal law|offence
    Samhailrialacháin maidir le Cionta Sciúradh Airgid a Bhaineann le Gáinneáil Aindleathach Drugaí agus Mórchionta Eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Model Regulations Concerning Laundering Offences Connected to Illicit Drug Trafficking and Other Serious Offences | CICAD Model Regulations
    en
    Nóta Adopted by the Organisation of American States in 1992.
    modèle de réglementation sur les délits de blanchiment liés au trafic de drogue et sur les autres infractions graves | modèle de réglementation sur les délits de blanchiment liés au trafic de drogue et sur les délits connexes
    fr
    Nóta approuvé le 23 mai 1992 par l'Assemblée générale de l'Organisation des Etats américains