Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. LAW · TRADE · FINANCE · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · BUSINESS AND COMPETITION · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRI-FOODSTUFFS · INDUSTRY
    tuairisc thrádála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ainmníocht tráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Handelsbezeichnung | handelsübliche Bezeichnung | Waren- und Handelsbezeichnung | Verkaufsbezeichnung | Verkehrsbezeichnung
    de
    Nóta 1) UPDATED: KW 26/02/2002 2) MISC: aus EG-Wörterverzeichnis.
    commercial description | trade description | seeling designation | sales description | sales descriptions | commercial name | name under which the product is sold | sales designation | commercial denomination
    en
    Sainmhíniú "1) any description, statement, indication or suggestion as to the how or by whom the goods were made, produced, selected, packed or otherwise prepared 2) This phrase seems to have replaced ""name/designation under which ... is/are sold"", found in earlier references (1983 and before)." Tagairt "Australian Government > Australian Customs Servics > False Trade Descriptions. http://www.customs.gov.au/webdata/resources/files/fs_falsetradedescriptions.pdf [22.4.2013]"
    Nóta A trade description may include a direct or indirect reference to any of these things.
    dénomination commerciale | désignation commerciale | appellation commerciale | dénomination de vente
    fr