Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

12 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coinbhinsiún maidir le Rialú Pasanna a chur ar ceal ag Teorainneacha idir Tíortha Nordacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nordisches Passkontrollübereinkommen | Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen
    de
    Nóta MISC: Kopenhagen, 12.07.1957.
    Convention between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning the Waiver of Passport Control at the Intra-Nordic Frontiers | Nordic Passport Agreement | Convention on the Abolition of Passport Controls at Intra-Nordic Borders
    en
    Accord nordique sur le contrôle des passeports | accord nordique sur les passeports | Convention nordique sur le contrôle des passeports | Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques
    fr
    Sainmhíniú Copenhague, 12.07.1957. Tagairt ---
    Nóta XREF: voir: Union nordique des passeports; A003524;MISC: L'Islande a adhéré à l'accord en 1965
  2. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le saothar éigeantach a chur ar ceal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Abschaffung der Zwangsarbeit
    de
    Nóta Internationale Arbeitsorganisation (IAO). Genf, 25.06.1957.
    Convention 105 | Convention concerning the Abolition of Forced Labour | Abolition of Forced Labour Convention, 1957 | ILO Convention 105 | C105
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 25.6.1957; Date of entry into force: 17.1.1959;C105
    Convention sur l'abolition du travail forcé, 1957
    fr
    Nóta Date d'adoption: 25.06.1957;Date d'entrée en vigueur: 17.1.1959 - C105
  3. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|UN convention|UN Framework Convention on Climate Change|Kyoto Protocol
    cur ar ceal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Löschung von Kyoto-Einheiten
    de
    Sainmhíniú der endgültige Entzug einer Kyoto-Einheit aus dem Handel durch den Inhaber der Einheit ohne Anrechnung auf die geprüften Emissionen Tagairt Verordnung (EU) Nr. 920/2010 der Kommission vom 7. Oktober 2010 über ein standardisiertes und sicheres Registrierungssystem CELEX:32010R0920/DE
    Nóta Emissionshandel
    cancellation | cancellation of Kyoto units | cancellation procedure
    en
    Sainmhíniú definitive disposal of a Kyoto unit by its holder without accounting it against verified emissions Tagairt Regulation (EU) No 389/2013 establishing a Union Registry pursuant to Directive 2003/87/EC, Decisions No 280/2004/EC and No 406/2009/EC and repealing Regulations (EU) No 920/2010 and No 1193/2011
    Nóta Under the Kyoto Protocol, ‘cancellation’ refers to the internal transfer by a registry of a unit to a cancellation account. Units transferred to a cancellation account cannot be further transferred and are invalid for use towards meeting a Party’s Article 3, paragraph 1, commitment.There are five different types of cancellation implemented under the Kyoto Protocol by registries and the international transaction log (ITL). Four of these cancellation types (net source cancellation, non-compliance cancellation, voluntary cancellation and excess issuance cancellation) result in a transfer of units to the corresponding cancellation account in a Party’s national registry; one cancellation type (mandatory cancellation) results in an external transfer of units into a cancellation account in the clean development mechanism (CDM) registry.See also ‘deletion’.
    annulation
    fr
    Sainmhíniú élimination définitive d'une unité de Kyoto par son détenteur sans la comptabiliser pour couvrir les émissions vérifiées Tagairt Règlement (UE) n ° 389/2013 établissant un registre de l'Union conformément à la directive 2003/87/CE et aux décisions n ° 280/2004/CE et n ° 406/2009/CE et abrogeant les règlements (UE) n ° 920/2010 et (UE) n ° 1193/2011
  4. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|reduction of gas emissions · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Civil Aviation Organisation
    cur ar ceal aonaid astaíochtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cur ar ceal aonaid astaíochtaí incháilithe CORSIA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    cancellation of CORSIA Eligible Emissions Units | emissions unit cancellation
    en
  5. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    cur ar ceal deimhnithe SCCT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh an riarthóir lárnach rialuithe rioscabhunaithe ar idirbhearta a gcoimeádtar taifead orthu i gclárlanna náisiúnta trí loga idirbheartaíochta neamhspleách chun a áirithiú nach bhfuil aon neamhrialtachtaí ann i gceannach, sealbhaíocht, tabhairt suas, athcheannach agus cur ar ceal deimhnithe SCCT.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha, CELEX:52021PC0564/GA
    Löschung von CBAM-Zertifikaten
    de
    Sainmhíniú Löschung aller CBAM-Zertifikate, die in dem Jahr vor dem vorangegangenen Kalenderjahr gekauft wurden und auf den Konten im nationalen Register der zugelassenen Anmelder im jeweiligen Mitgliedstaat verblieben sind, durch die zuständige Behörde jedes Mitgliedstaats bis zum 30. Juni jedes Jahres Tagairt COM-DE nach:Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur Schaffung eines CO2-Grenzausgleichssystems
    cancellation of CBAM certificates
    en
    Sainmhíniú cancellation by 30 June of each year, by the competent authority of each Member State, of any CBAM certificates that were purchased during the year before the previous calendar year and that remained in the accounts in the national registry of the declarants authorised in that Member State Tagairt COM-EN, based on:Proposal for a Regulation establishing a carbon border adjustment mechanism, COM(2021) 564 final
    annulation des certificats MACF
    fr
    Nóta Voir: mécanisme d’ajustement carbone aux frontières (MACF) et certificat MACF
  6. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    cur ar ceal lamháltas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart d’eintitis rialáilte atá cumhdaithe leis an trádáil astaíochtaí le haghaidh foirgneamh agus iompar de bhóthar lamháltais i gcomhair a gcuid astaíochtaí fíoraithe a thabhairt suas a chomhfhreagraíonn do mhéideanna na mbreoslaí atá scaoilte acu lena dtomhailt. Ba cheart dóibh lamháltais a thabhairt suas den chéad uair le haghaidh a gcuid astaíochtaí fíoraithe in 2026. D’fhonn an t‑ualach riaracháin a íoslaghdú, ba cheart roinnt rialacha is infheidhme maidir leis an gcóras reatha um thrádáil astaíochtaí le haghaidh suiteálacha do-aistrithe agus eitlíochta, a chur i bhfeidhm maidir le trádáil astaíochtaí le haghaidh foirgneamh agus iompar de bhóthar, leis na hoiriúnuithe is gá. Áirítear leis sin, go háirithe, rialacha maidir le haistriú, tabhairt suas agus cur ar ceal lamháltas, chomh maith leis na rialacha maidir le bailíocht lamháltas, pionóis, údaráis inniúla agus oibleagáidí tuairiscithe na mBallstát.' Tagairt Togra le haghaidh Treoir lena leasaítear Treoir 2003/87/CE lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den Aontas, Cinneadh (AE) 2015/1814 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an Aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus Rialachán (AE) 2015/757, CELEX:52021PC0551/GA
    cancellation of allowances
    en
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights
    Prótacal Uimh. 13 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, maidir le pionóis an bháis a chur ar ceal i ngach imthoisc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen
    de
    Nóta Vilnius, 03.05.2002
    Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances
    en
    Sainmhíniú This Protocol is banning the death penalty in all circumstances, including for crimes committed in times of war and imminent threat of war. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/187.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Vilnius, 3.5.2002Entry into force: 1.7.2003European Treaty Series (ETS) No. 187Authentic versions: EN-FR
    Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances
    fr
    Sainmhíniú protocole abolissant la peine de mort en toutes circonstances, même pour les actes commis en temps de guerre ou de danger imminent de guerre Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/187.htm (3.4.2012)
    Nóta Signature: 3.5.2002 à VilniusEntrée en vigueur : 1.7.2003Conseil de l'Europe; STCE n° 187Versions authentiques: EN-FR