déileálaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Déanfaidh na monaróirí rochtain, ar bhonn neamh-idirdhealaitheach, ar ábhar oiliúna agus ar uirlisí oibre ábhartha a sholáthar do dhéileálaithe údaraithe, do dheisitheoirí údaraithe agus d’oibreoirí neamhspleácha.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 167/2013 maidir le formheas agus le faireachas margaidh ar fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta CELEX:32013R0167/GA"
Sainmhíniú person who buys and sells shares, securities, or other financial assets as a principal (rather than as a broker or agent) Tagairt """dealer noun"" The Oxford Dictionary of English (revised edition). Ed. Catherine Soanes & Angus Stevenson. Oxford University Press (OUP), 2005. Oxford Reference Online. OUP. DGT, http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t140.e19352 (4.8.2009)"
Sainmhíniú intervenant sur tout type de marché, le dealer est un intermédiaire financier ayant pour fonction d'acheter et de vendre des titres pour son propre compte Tagairt Le Journal Des Finances,Le lexique du Trader,1997
déileálaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Níor cheart cosc a chur ar dhéileálaithe agus ar bhróicéirí airm thine, comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a aicmítear i gcatagóir A a láimhseáil i gcásanna ina mbeidh fáil agus seilbh arm tine, comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlóin den sórt sin lamháilte go heisceachtúil, i gcás ina mbeidh a láimhseáil riachtanach chun críoch díghníomhachtaithe nó tiontaithe, nó i gcás ina gceadaítear sin ar shlí eile faoin Treoir seo.' Tagairt "Treoir (AE) 2021/555 maidir le fáil agus seilbh arm a rialú,CELEX:32021L0555/GA"
Sainmhíniú jede natürliche oder juristische Person, deren Beruf oder Gewerbe ganz oder teilweise in einer der folgenden Tätigkeiten besteht: | a) | Herstellung, Vertrieb, Tausch, Verleih, Reparatur, Veränderung oder Umbau von Feuerwaffen oder wesentlichen Bestandteilen; | b) | Herstellung, Vertrieb, Tausch, Veränderung oder Umbau von Munition Tagairt "Richtlinie (EU) 2021/555 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. März 2021 über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen (kodifizierter Text)"
Sainmhíniú "natural or legal person whose trade or business consists wholly or partly of either of the following:(a) the manufacture, trade, exchange, hiring out, repair, modification or conversion of firearms or essential components;(b) the manufacture, trade, exchange, modification or conversion of ammunition" Tagairt "Directive (EU) 2021/555 on control of the acquisition and possession of weapons"
Sainmhíniú "toute personne physique ou morale dont l’activité professionnelle consiste, en tout ou en partie, en: a) la fabrication, le commerce, l’échange, la location, la réparation, la modification ou la transformation d’armes à feu ou de parties essentielles; ou b) la fabrication, le commerce, l’échange, la modification ou la transformation de munitions" Tagairt "Directive (UE) 2021/555 relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes (texte codifié)"
Sainmhíniú any undertaking which acts in the role of principal to purchase and subsequently sell waste, including such dealers who do not take physical possession of the waste Tagairt "Directive 2008/98/EC on waste and repealing certain Directives CELEX:32008L0098/EN"
Sainmhíniú toute entreprise qui entreprend pour son propre compte l'acquisition et la vente ultérieure de déchets, y compris les négociants qui ne prennent pas physiquement possession des déchets Tagairt "Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:312:0003:01:FR:HTML"
Comhthéacs 'Maidir le hilcheadanna díoltóra eisiacha, is é sin, nuair a cheapann soláthróirí iolracha an dáileoir nó na dáileoirí eisiacha céanna i gcríoch áirithe, féadfar riosca an chlaonpháirteachais a mhéadú a thuilleadh agus/nó go ndéanfar an iomaíocht níos boige ar leibhéal an tsoláthróra agus an dáileora araon. Má dheonaítear an ceart eisiach do dháileoir amháin nó níos mó chun dhá tháirge iomaíocha thábhachtacha nó níos mó a dháileadh sa chríoch chéanna, féadfar an iomaíocht idirbhranda a shrianadh go substaintiúil le haghaidh na mbrandaí sin, go háirithe i gcás taraifí mórdhíola líneacha.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
Comhthéacs 'Mar sin féin, cruthaíonn déileálaí eisiach iolrach rioscaí níos mó don iomaíocht idir-bhrandaí ar an leibhéal mórdhíola ná ar an leibhéal miondíola. Nuair a thagann aon mhórdhíoltóir amháin chun bheith ina dháileoir arb é an dáileoir eisiach é le haghaidh líon suntasach soláthróirí, ní hamháin gurb ann do riosca go laghdófar an iomaíocht idir na brandaí sin, ach is ann do riosca níos airde freisin maidir le foriamh ar leibhéal mórdhíola na trádála.' Tagairt "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
Sainmhíniú person who buys and sells works of arts requiring esthetic evaluation Tagairt "COM-PL, based on: The Free Dictionary. Art dealer (12.9.2023)"
Comhthéacs 'I gcás ina gcuireann déileálaí inchánach an imeallscéim chun feidhme i leith soláthar earraí thar ceann duine eile de bhun conartha faoina bhfuil coimisiún iníoctha ar cheannach nó ar dhíol, measfar go soláthraíonn an duine eile sin na hearraí don déileálaí inchánach nuair a sholáthraíonn an déileálaí inchánach sin na hearraí sin.' Tagairt "An tAcht Comhdhlúite Cánach Breisluacha, 2010, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2010/31/gle/enacted/a3110i.pdf, [2.3.2020]"
Sainmhíniú Steuerpflichtiger, der im Rahmen seiner wirtschaftlichen Tätigkeit zum Zwecke des Wiederverkaufs Waren oder Erzeugnisse kauft und dessen eigener Verbrauch dieser Waren oder Erzeugnisse zu vernachlässigen ist Tagairt "Council-DE, gestützt auf Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem, Art. 38 und 311"
Sainmhíniú any taxable person whose principal economic activity involves the purchasing of goods or products with a view to resale, rather than personal consumption Tagairt "Council-EN, based on Articles 38 and 311 of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax"
Nóta "For the specific definitions of the term in the two fields in which it is used, see Articles 38 (for supplies of gas, electricity, heat or cooling energy through heating and cooling networks) and 311 (for second-hand goods, works of art, collectors' items and antiques) of Council Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax"
Sainmhíniú tout assujetti qui, dans le cadre de son activité économique, achète ou affecte aux besoins de son entreprise ou importe des biens ou produits en vue de leur revente plutôt que pour sa consommation personnelle Tagairt "Conseil-FR, d'après les articles 38 et 311 de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, CELEX:32006L0112/FR"
Nóta "Concernant les deux domaines dans lesquels ce terme est employé, voir l'article 38 (pour la livraison de gaz ou d'électricité) et l'article 311 (pour les biens d'occasion, objets d'art ou de collection et antiquités) de la directive 2006/112/CE du Conseil relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée"
Comhthéacs 'Ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar cheanglais chaipitil déileálaithe tráchtearraí, lena n-áirítear na déileálaithe atá díolmhaithe faoi láthair ó cheanglais Threoir 2004/39/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Aibreán 2004 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA"
Nóta "Oil and gold are two of the most common traded commodities, but markets exist for cotton, wheat, sugar, cattle, pork bellies, lumber, silver and other precious metals. (I)Investopedia>Dictionary http://www.investopedia.com/terms/c/commodity-trader.asp#axzz23Qv7fxsu[13.8.2012]"
FINANCE · FINANCE|financial institutions and credit
Nóta As each piece of collateral is sold by the dealer, the loan advance against that piece of collateral is repaid. As the loan is repaid, the dealer can borrow against the line of credit to add new inventory.
Sainmhíniú every manufacturer of consumer products is bidding for the favor of the retailer...through --. The retailer may be paid an advertising allowance -...a discount on price - in exchange for agreeing to disp lay merchandise .. Tagairt ---