Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

19 toradh

  1. FINANCE|insurance|insurance · ENVIRONMENT|deterioration of the environment
    dliteanas comhshaoil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dliteanas i leith dochar a dhéanamh ar an gcomhshaol Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Umwelthaftung
    de
    environmental liability | EIL | environmental impairment liability
    en
    Sainmhíniú responsibility for negligent acts and/or omissions by the individual(s) and the organisation(s) resulting in damage to the environment Tagairt "COM-EN, based on: Answers.com > Environmental Impairment Liability. http://www.answers.com/topic/environmental-impairment-liability [16.11.2010]"
    responsabilité environnementale | responsabilité pour atteinte à l'environnement
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT
    "Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Dhliteanas Sibialta i leith Damáiste ó Ola-Thruailliú, 1969 (""an Coinbhinsiún um Dhliteanas, 1969"")" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
    de
    Nóta MISC: London, 19.11.1976.
    "Protocol to the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969 (""Liability Convention 1969"")"
    en
    Protocole de la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
    fr
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Dliteanas Sibhialta i leith Damáiste ar Mótarfheithiclí is cúis leis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden
    de
    Nóta Strassburg, 14.05.1973
    European Convention on Civil Liability for Damage Caused by Motor Vehicles
    en
    Sainmhíniú "The Convention introduces stricter liability on a European scale for keepers of vehicles with regard to victims of road accidents. This liability is no longer associated with the concept of ""fault"" but based on the principle of ""risk"" due to the very fact of driving the vehicle.The primary objectives of the Convention are to improve the situation of victims of road accidents and to adopt a system acceptable to the majority of member States." Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/079.htm (25.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 14.5.1973Entry into force: has not yet entered into force to this date (25.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 079Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur la responsabilité civile en cas de dommages causés par des véhicules automoteurs
    fr
    Sainmhíniú convention introduisant au niveau européen une notion plus stricte de la responsabilité des détenteurs de véhicules au regard des victimes des accidents de la route Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/079.htm (26.3.2012)"
    Nóta Signature: 14.5.1973 à StrasbourgEntrée en vigueur : pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 079Versions authentiques: EN-FR
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach um Dhliteanas i leith Táirgí i gcás Díobhála Pearsanta agus Báis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und Tod
    de
    Nóta Strassburg, 27.01.1977
    European Convention on Products Liability in regard to Personal Injury and Death
    en
    Sainmhíniú The Convention constitutes a major element to ensure better protection of the public and, at the same time, to take producers' legitimate interests into account.The aim of this Convention is to assist the development of case law in the majority of member States, which are extending liability of producers prompted by a desire to protect consumers taking into account the new production techniques and marketing and sales methods, by giving priority to compensation for personal injury and death in introducing special rules on the liability of producers at European level. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/091.htm (26.4.2012)"
    Nóta Signed: Strasbourg, 27.1.1977Entry into force: has not yet entered into force to this date (26.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 091Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur la responsabilité du fait des produits en cas de lésions corporelles ou de décès
    fr
    Sainmhíniú convention dont le but est d'assister l'évolution actuelle de la jurisprudence dans la majorité des Etats membres, qui s'oriente vers une responsabilité accrue des producteurs, dictée par un souci de protection des consommateurs face aux développements des techniques de production et des méthodes de commercialisation et de vente, en accordant une priorité à la réparation des lésions corporelles et des décès à travers des règles spécifiques en matière de responsabilité des producteurs au niveau européen Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/091.htm (27.3.2012)"
    Nóta Signature: 27.1.1977 à StrasbourgEntrée en vigueur: pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 091Versions authentiques: EN-FR
  5. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|pollution|oil pollution · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport|vessel|tanker · LAW|international law|public international law|law of the sea
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste ó Ola-Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Dhliteanas Sibhialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Haftungsübereinkommen
    de
    Nóta "XREF: ergänzt durch das Internationale Übereinkommen vom 18.12.1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden. Geändert durch - Protokoll vom 19.11.1976 (BGBl.II, 1980/724); - Protokoll vom 25.05.1984 (BGBl.II, 1988/707); - Protokoll vom 27.11.1992 (BGBl.II, 1994/1150). Neufassung des Internationalen Übereinkommens von 1969 i.d.F. des Protokolls von 1984 - ""Haftungsübereinkommen von 1984"" (London, 25.05.1984 - BGBl. II, 1988/824).;MISC: Brüssel, 29.11.1969."
    International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage | Civil Liability Convention | CLC Convention | CLC
    en
    Sainmhíniú The Civil Liability Convention was adopted to ensure that adequate compensation is available to persons who suffer oil pollution damage resulting from maritime casualties involving oil-carrying ships. The Convention places the liability for such damage on the owner of the ship from which the polluting oil escaped or was discharged. Tagairt ---
    Nóta MISC: The 1969 Convention is being replaced by its 1992 Protocol as amended in 2000;UPDATED: 30/04/2002
    Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Convention sur la responsabilité civile | Convention CLC | CLC
    fr
    Nóta MISC: Signature: 29.11.1969 Bruxelles
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · ENVIRONMENT
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste ó Thruailliú Ola Umair, 2001 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Ola Umair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung | Bunkeröl-Übereinkommen
    de
    Nóta MISC: noch nicht ratifiziert Wortlaut des Übereinkommens in ABl. L 256/2002, S. 9.;DIV: RSZ 04/12/2001;UPDATED: fli 9.10.02
    International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage | Bunkers Convention
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt "http://www.fog.it/legislaz/index.htm"
    Nóta CONTEXT: International Maritime Organisation;MISC: ARCHFILE 245 Text of this Convention in OJ L 256/2002, p. 9.
    Convention internationale de 2001 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de soute | "convention ""Hydrocarbures de soute"""
    fr
    Nóta CONTEXT: Organisation maritime internationale;MISC: Londres, 23 mars 2001.
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le Dliteanais i leith Éileamh Muirí a Theorannú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation (IMCO).;XREF: Ersetzt das Internationale Übereinkommen vom 10.10.1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seeschiffen.;MISC: London, 19.11.1976.;DIV: HK.
    Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims | LLMC
    en
    Convention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1976.11.19 London
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|air and space transport|space transport
    an Coinbhinsiún maidir le Dliteanas Idirnáisiúnta i leith Damáiste ar Spásréada is cúis leis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände | Haftungsübereinkommen | Weltraumhaftungsübereinkommen
    de
    Nóta Kontext: Vereinte Nationen; MISC: London/Moskau/Washington, 29.03.1972
    Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects | Space Liability Convention | Liability Convention
    en
    Sainmhíniú a treaty, which establishes absolute liability for a launching State whose space objects cause any damage to aircraft or on the Earth's surface, also liability for damage in space caused by a launching State's space objects and the procedures for the settlement of claims for damages Tagairt "EP-Terminology Coordination based on:American Society of International Law, Home > EISIL > International Air, Space & Water > Space > Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects, Wednesday, March 29, 1972, https://www.asil.org/eisil/convention-international-liability-damage-caused-space-objects [29.8.2017]"
    Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux | Convention sur la responsabilité spatiale internationale | Convention sur la responsabilité pour dommages
    fr
    Sainmhíniú traité établissant la responsabilité absolue d'un État de lancement de verser réparation pour le dommage causé par son objet spatial à la surface de la Terre ou aux aéronefs en vol Tagairt "PE-FR, d'après la Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux (29.3.1972), texte original, https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20961/volume-961-I-13810-French.pdf [4.10.2017]"
    Nóta Convention de l'Organisation des Nations unies conclue à Londres, Moscou et Washington le 29 mars 1972
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT
    an Coinbhinsiún maidir le Dliteanas Sibhialta i leith Damáiste atá mar thoradh ar Ghníomhaíochtaí atá Contúirteach don Chomhshaol Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten
    de
    Nóta Lugano, 21.06.1993
    Convention on Civil Liability for Damage Resulting from Activities Dangerous to the Environment
    en
    Sainmhíniú The Convention aims at ensuring adequate compensation for damage resulting from activities dangerous to the environment and also provides for means of prevention and reinstatement. It considers that the problems of adequate compensation for emissions released in one country causing damage in another country are also of an international nature. Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/150.htm (30.4.2012)"
    Nóta Signed: Lugano, 21.6.1993Entry into force: has not yet entered into force to this date (30.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 150Authentic versions: EN-FR
    Convention sur la responsabilité civile pour les dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement
    fr
    Sainmhíniú convention visant à assurer une réparation adéquate des dommages résultant des activités dangereuses pour l'environnement et prévoyant également des moyens de prévention et de remise en état Tagairt "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/150.htm (2.4.2012)"
    Nóta Signature: 21.6.1993 à LuganoEntrée en vigueur: pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 150Versions authentiques: EN-FR
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Dlí is Infheidhme ar Dhliteanas i leith Táirgí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf die Produkthaftung anzuwendende Recht
    de
    Nóta CONTEXT: Übereinkommen Nr. 22 der Haager Konferenz d. intern. Privatrechts;XREF: a063906 (Übereink. über d. auf Straßenverkehrsunfälle anzuwendende Recht);DIV: BB 14/06/2004
    Convention on the Law Applicable to Products Liability
    en
    Convention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produits
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.10.02 's-Gravenhage - CODIP-XXII
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún um Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste a tharlóidh le linn Iompar Earraí Contúirteacha de Bhóthar, d''Iarnród agus de Shoithí Loingseoireachta Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure (CRTD)
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1989.10.10 Genève
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy
    Coinbhinsiún Vín ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste Núicléach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO).;MISC: Wien, 21.05.1963.
    Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage
    en
    Nóta "Date of adoption: 21 May 1963Date of entry into force: 12.11.1977Amended by a Protocol in 1997, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1998/infcirc566.shtml [10.9.2012]Supplemented by another convention, also in 1997, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1998/infcirc567.shtml [10.9.2012]"
    Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1963.05.21 Wien
  13. TRADE|marketing|preparation for market
    cumhdach i leith dliteanas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    coverage of liabilities
    en
    comblement de passif
    fr
    Sainmhíniú obligation faite à certains dirigeants de venir renforcer, sur leurs biens propres, les actifs d'une société, lorsqu'il est prouvé qu'ils n'ont pas conduit les affaires de cette société de manière responsable, la condamnant à la liquidation judiciaire Tagairt Le Journal Des Finances,Le lexique du Trader,1997
  14. EUROPEAN UNION|European Union law|EU law · LAW · TRADE|consumption · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations
    dliteanas táirge Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dliteanas i leith táirgí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Produkthaftung | Produktenhaftung | Haftung für Produkte
    de
    Sainmhíniú verschuldensunabhängige Haftung des Herstellers für Schäden aus der Benutzung eines durch ihn in Verkehr gebrachten fehlerhaften Produkts, und zwar für Personen- und Sachschäden Tagairt "Gabler Wirtschaftslexikon http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/produkthaftung.html (13.04.11)"
    Nóta besteht NEBEN der Produzentenhaftung,UPD: cba, 01.06.2007
    product liability | responsibility
    en
    Sainmhíniú obligation on a producer to pay financial compensation for damage caused by a defect in his product Tagairt "Based on the Directive on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products (""the product liability Directive""), CELEX:31985L0374"
    responsabilité du fait des produits
    fr
    Sainmhíniú responsabilité du producteur pour les dommages causés par le caractère défectueux de ses produits, indépendamment de toute notion de faute Tagairt "D'après directive 85/374/CEE du Conseil, CELEX:31985L0374/FR"
  15. INDUSTRY|industrial structures and policy · LAW|civil law · TRADE|consumption · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law|approximation of laws · LAW
    dliteanas i leith táirgí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart go mbainfeadh riail na heasaontachta dlí in ábhair dhliteanais i leith táirgí amach na cuspóirí atá ann na rioscaí a scaipeadh amach go cothrom ar cuid de dhlúth agus d'inneach na sochaí nua-aimseartha ardteicneolaíochta iad, sláinte tomhaltóirí a chosaint, an nuálaíocht a spreagadh, an iomaíocht neamhshaofa a shlánú agus an trádáil a éascú.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 864/2007 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí neamhchonarthacha (An Róimh II), CELEX:32007R0864/GA"
    dliteanas i leith táirgí lochtacha Tagairt "Rialachán (AE) 2017/745 maidir le feistí leighis, lena leasaítear Treoir 2001/83/CE, Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 agus Rialachán (CE) Uimh. 1223/2009 agus lena n-aisghairtear Treoir 90/385/CEE ón gComhairle agus Treoir 93/42/CEE ón gComhairle, CELEX:32017R0745/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Haftung für fehlerhafte Produkte | Produkthaftung
    de
    Sainmhíniú verschuldensunabhängige Haftung (Gefährdungshaftung) des Herstellers für Schäden aus der Benutzung eines von ihm in den Verkehr gebrachten fehlerhaften Produkts, und zwar für Personen- und Sachschäden Tagairt "Gabler Wirtschaftslexikon > Produkthaftung (10.7.2020)"
    liability for defective products | product liability
    en
    Sainmhíniú liability (i.e. 'liability without fault') of producers for damage caused by defective products Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: SWD(2018) 157 final: COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT Evaluation of Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products Accompanying the document Report from the Commission to the European Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee on the Application of the Council Directive on the approximation of the laws, regulations, and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products (85/374/EEC)"
    responsabilité du fait des produits défectueux | responsabilité du fait des produits
    fr
    Sainmhíniú obligation pesant sur le producteur, le fabricant, le distributeur, le vendeur ou le loueur d'un bien n'offrant pas la sécurité à laquelle on peut légitimement s'attendre, de réparer le dommage causé par celui-ci Tagairt "Dalloz - Fiches d'orientation - Responsabilité du fait des produits défectueux (04.2020) (5.5.2020)"
  16. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    dliteanas sibhialta i leith linbh Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=dliteanas%20sibhialta&lang=2 [15.04.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Haftung für Minderjährige | Haftung der Eltern für ihre Kinder | Haftung des Aufsichtspflichtigen | Elternhaftung
    de
    Nóta "La notion de ""Haftung des Aufsichtspflichtigen"" est plus large que celles de ""Haftung für Minderjährige"" et ""Elternhaftung"". En effet, selon le § 832 du BGB, intitulé ""Haftung des Aufsichtspflichtigen"", celui qui, en vertu de la loi ou d'un contrat, est obligé à surveiller une personne laquelle, du fait d'être mineure ou à cause de sa condition mentale ou physique, nécessite une surveillance, est obligé à réparer le préjudice que cette personne cause par un acte illicite à un tiers, sauf si l'intéressé s'est acquitté de son obligation de surveillance ou si le préjudice n'aurait pas pu être empêché par la surveillance due. L'adage populaire ""Eltern haften für ihre Kinder (les parents sonts responsables des faits de leurs enfants"" - qu'on trouve souvent sur des panneaux en Allemagne, surtout sur des chantiers dont l'entrée est interdite - n'est pas une règle de droit; en effet, en droit allemand, les parents ne sont responsables des faits de leurs enfants si les conditions du § 832 du BGB, précité, sont remplies."
    vicarious liability of a child's parents
    en
    Nóta English law: a parent is not liable for a tort committed by his child. ‘Where, however, a child causes injury to others, the parent or any other person in charge of the child may be liable if the parent or other person has control of a dangerous thing which causes the injury or is negligent, either in permitting the child to use a thing which is dangerous ... or in not exercising proper control and supervision of the child'. The essential principle of Scots law is that a parent is not liable in respect of damage caused by his child unless he himself has been at fault (Kilbrandon Report 2003)
    responsabilité civile du fait d'un mineur
    fr
    Sainmhíniú En général, toute obligation, pour le responsable du mineur, de réparer le dommage que ce dernier a causé aux tiers. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.821. [Définition modifiée]"
    Nóta L'évolution de la jurisprudence fait ressortir le principe suivant : les parents sont responsables du simple fait causal du mineur même si ce fait ne constitue pas une faute. Il s’agit d’une responsabilité de plein droit qui résulte du risque qui a été créé. En principe, les parents sont présumés solidairement responsables des fautes et dommages commis par leurs enfants mineurs à condition que: 1)les parents exercent l'autorité parentale. En cas de séparation, le parent qui n’exerce pas l’autorité parentale ne peut pas voir sa responsabilité engagée; 2) l’enfant habite avec ses parents. Les parents ne sont pas présumés responsables quand l’enfant ne vit pas sous le même toit qu’eux pour une raison “légitime” (internat, vacances).
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · ENVIRONMENT
    Prótacal 1992 lena leasaítear an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste ó Ola-Thruailliú, 1969 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden
    de
    Nóta XREF: S.a. Übereinkommen vom 29.11.1969.;MISC: London, 27.11.1992.;DIV: CBA 23/04/2004
    Protocol of 1992 to amend the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969
    en
    Nóta XREF: Protocol of 2003 to the International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage, 1992, OJ L 78, 16.3.2004, p. 32-39 (22004A0316(02))
    Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
    fr
  18. TRADE|consumption|consumer · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law
    Treoir 85/374/CEE ón gComhairle an 25 Iúil 1985 maidir le comhfhogasú fhorálacha reachtaíochta, rialúcháin agus riaracháin na mBallstát a bhaineann le dliteanas i leith táirgí lochtacha Tagairt "Rialachán (AE) 2017/746 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena n-aisghairtear Treoir 98/79/CE agus Cinneadh 2010/227/AE ón gCoimisiún, CELEX:32017R0746/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Treoir maidir le dliteanas i leith táirgí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Produkthaftungsrichtlinie | Richtlinie 85/374/EWG des Rates vom 25. Juli 1985 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Haftung für fehlerhafte Produkte
    de
    Product Liability Directive | Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products
    en
    Sainmhíniú Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products Tagairt "Council Directive 85/374/EEC of 25 July 1985 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning liability for defective products"