Sainmhíniú Brüsseler Vertrag: Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung (17.03.1948). Protokoll Nr.II: Protokoll über die Streitkräfte der Westeuropäischen Union (23.10.1954). Tagairt ---
Nóta "seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846"
Nóta XREF: Voir aussi fiche A266780.;MISC: Signature: 1995.03.10 Brussel/Bruxelles Rapport explicatif sur cette convention: JO C 357/96, p. 4. Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres;UPDATED: FF 19/07/2004
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|EU finance
Nóta "XREF: dazu gehören: ""Protokoll aufgrund von Artikel K.3 ... betreffend die Auslegung des Übereinkommens ... durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften"" (ABl. C 261/97, S.18) und der ""Rechtsakt des Rates vom 26. Mai 1997 über die Ausarbeitung des Protokolls (ABl. C 261/97, S.17);MISC: Das Übereinkommen ist nicht in Kraft getreten. An dessen Stelle tritt - nach der Vergemeinschaftung dieses Bereichs durch den Vertrag von Amsterdam - die am 31.5.2001 in Kraft tretende Verordnung v. 29.5.2000 über die Zustellung gerichtlicher u. außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten (s. Karte);UPDATED: mt 2.2.01"
Sainmhíniú Cette convention n'est jamais entrée en vigueur en raison de la communautarisation de la matière du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam. Son contenu est repris dans le règlement n°1348/2000 (JO L 160/2000, p. 37). Tagairt ---
Nóta XREF: A330063 pour le règlement,A306287 pour le protocole;MISC: Il existe aussi un protocole sur l'interprétation de cette convention par la Cour de justice.;UPDATED: FF 03/07/2002
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
Nóta "Brüssel, 26.07.1995 Das ZIS-Übereinkommen wurde mit Geltung ab 27.Mai 2011 ersetzt durch den Beschluss 2009/917/JI des Rates über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich, ABl. L_323/2009, S.20 CELEX:02009D0917-20091230/DE"
Nóta "The Convention has been replaced by Council Decision 2009/917/JHA of 30 November 2009 on the use of information technology for customs purposes CELEX:32009D0917/EN"
Nóta "La convention a été remplacée par la décision 2009/917/JAI du Conseil du 30 novembre 2009 sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, CELEX:32009D0917/FR (cf. art. 34)"
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · LAW|criminal law
Nóta "seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846"
Nóta Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · LAW|rights and freedoms
Sainmhíniú Initially called 'the Body' in the Tampere European Council conclusions, 'the Convention' is the official name of the body entrusted with drawing up the draft European Charter on Fundamental Rights. Tagairt ---
EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions
Sainmhíniú cinneadh gan tuairim nó tuarascáil a tharraingt suas nuair, de réir an choimisiúin (nó an treoirchoimisiúin), nach bhfuil aon leas réigiúnach nó áitiúil ná tábhacht pholaitiúil ag baint leis an doiciméad i gceist Tagairt COR/EESC - GA
Sainmhíniú Beschluss, keine Stellungnahme bzw. keinen Bericht zu erarbeiten, wenn die (federführende) Fachkommission des Ausschusses der Regionen (AdR) der Ansicht ist, dass ein Beratungsgegenstand, mit dem sie befasst wurde, keine regionalen oder lokalen Anliegen berührt oder politisch nicht von Bedeutung ist Tagairt "Geschäftsordnung des Ausschusses der Regionen, Art. 62 CELEX:32010Q0109(01)/DE (8.8.2011)"
Sainmhíniú Decision of the Committee not to draw up an opinion or a report when, according to the (lead) commission, the document referred to it has no regional or local interest or is not of political importance. Tagairt "Rules of Procedure of the Committee of the Regions, Rule 62 CELEX:32010Q0109(01)/EN"
Sainmhíniú fait qu'une commission du Comité des régions saisie d’une proposition décide de ne pas élaborer d’avis ou de rapport à son sujet, parce qu'elle estime que ce texte ne met pas en cause des intérêts régionaux ou locaux ou n’a pas de portée politique Tagairt "Règlement intérieur du Comité des régions du 31 janvier 2014, article 67: CELEX:32014Q0305(01)/FR"
Comhthéacs I gcás rótharraingtí, tosaíonn na laethanta thar téarma a luaithe a sháraíonn an t-oibleagáideoir teorainn mholta, a luaithe a mholtar teorainn dó atá níos lú ná na suimeanna gan íoc, nó a luaithe atá creidmheas tarraingthe aige gan údarás, nuair atá an méid bunúsach ábhartha...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 CELEX:32013R0575/GA"
Sainmhíniú l’unité technique installée côté tracteur de la connexion mécanique d’un ensemble tracteur — véhicule remorqué Tagairt "Directive 2009/144/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant certains éléments et caractéristiques des tracteurs agricoles ou forestiers à roues , JO L 27 du 30 janvier 2010, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:027:0033:0170:FR:PDF"
Sainmhíniú "steel wire running through the pursing rings [ IATE:1419702 ] by means of which the bottom of the purse seine [ IATE:1419585 ] is closed" Tagairt "COM-EN, based on:purse line Multilingual Dictionary of Fishing Gear, 2nd Edition. Commission of the European Communities, Office for Official Publications of the European Communities, Luxembourg, 1992. ISBN-92-826-4380-8. http://bookshop.europa.eu/en/multilingual-dictionary-of-fishing-gear-pbCENA14426/ [30.10.2014]."
Sainmhíniú "transducer [ IATE:1373414 ] used to detect and measure linear position and velocity using a flexible cable and spring-loaded spool" Tagairt "Wikipedia > String potentiometer. http://en.wikipedia.org/wiki/String_potentiometer [8.5.2014]"