Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    aosach soghonta Tagairt ---
    ga
    duine soghonta Tagairt ---
    ga
    Comhthéacs ciallaíonn “duine soghonta” duine (lena n-áirítear, a mhéid atá na cionta a shonraítear i mír 8 de Sceideal 2 i gceist, leanbh atá 17 mbliana d’aois)— (a) a bhfuil— (i) neamhord aigne air nó uirthi, cibé acu de dheasca tinneas meabhrach nó néaltrú, nó (ii) míchumas intleachtúil air nó uirthi, ar de chineál nó de chéim é a chuireann mórshrian ar chumas an duine a bheith san airdeall roimh theacht i dtír tromchúiseach nó roimh dhrochúsáid, cibé acu fisiciúil nó gnéasach, arna dhéanamh nó arna déanamh ag duine eile, nó (b) a bhfuil mallachar coirp marthanach nó díobháil choirp mharthanach air nó uirthi ar de chineál nó de chéim é nó í a chuireann mórshrian ar chumas an duine a bheith san airdeall roimh theacht i dtír tromchúiseach nó roimh dhrochúsáid, cibé acu fisiciúil nó gnéasach, arna dhéanamh nó arna déanamh ag duine eile nó teacht i dtír nó drochúsáid den sórt sin nó iad araon a thuairisciú don Gharda Síochána. Tagairt "alt 1 An tAcht um Cheartas Coiriúil (Faisnéis faoi Chionta in aghaidh Leanaí agus Daoine Soghonta a Choimeád Siar), 2012 https://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2012/a2412i.pdf [15.3.2018]"
    unter Betreuung stehender Volljähriger | schutzbefohlene volljährige Person | Betreuter | unter rechtlicher Fürsorge stehender Erwachsener
    de
    Sainmhíniú volljährige Person, die aufgrund einer Beeinträchtigung oder der Unzulänglichkeit ihrer persönlichen Fähigkeiten nicht in der Lage ist, ihre Interessen zu schützen, und daher unter ein System rechtlicher Fürsorge gestellt worden ist Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union. 16.02.2011.
    Nóta "Seit dem 01.01.1992 sieht das deutsche Recht nur noch ein Rechtsinstitut zur rechtlichen Fürsorge für schutzbedürftige Volljährige vor: die Betreuung nach §§ 1896 ff. BGB. Bei der Betreuung wird dem Betreuten so weit wie möglich seine Autonomie erhalten; er wird insbesondere durch die Anordnung der Betreuung nicht entmündigt. / Depuis le 01.01.1992 le droit allemand ne prévoit qu'un seul régime pour la protection des majeurs: la ""Betreuung (Curatelle"") selon les §§ 1896 et ss. du Code civil allemand. Le majeur mis sous ce régime de protection garde, dans la mesure du possible, son autonomie, et il ne perd pas sa capacité juridique du fait de la mise sous ledit régime."
    vulnerable adult | protected adult
    en
    Nóta Both terms have specific definitions for the purposes of specific legislation, but a person who falls into either of those categories is likely to be a person who will require the protection of an attorney, deputy or guardian under the Mental Capacity Act 2005 or Adults with Incapacity (Scotland) Act 2000
    majeur protégé
    fr
    Sainmhíniú Majeur qui a été placé sous l’un des trois régimes de protection prévus par la loi (tutelle, curatelle, sauvegarde de justice), en raison d’une altération de ses facultés personnelles. [FR] Tagairt "Gérard Cornu, ""Vocabulaire juridique"", PUF, Paris, 2000, ISBN 2-13-050600-3, p. 533."
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    coimircíocht daoine atá soghonta Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""coimircíocht daoine atá soghonta"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    gerichtliche Schutzbetreuung
    de
    Sainmhíniú vorübergehende, verlängerbare Schutzmaßnahme für Erwachsene, bei der dieser seine Rechts- und Geschäftsfähigkeit nicht verliert [FR] Tagairt "Konferenz über den internationalen Schutz betreuungsbedürftiger Erwachsener, Pressemappe, http://www.eu2008.fr/webdav/site/PFUE/shared/import/09/0917_Tutelles_Presse/Pressemappe.pdf [08.03.2011] [Simplified definition]"
    Nóta Das Institut der gerichtlichen Schutzbetreuung gibt es im deutschen Recht nicht. / Il n'y a pas de sauvegarde de justice en droit allemand.
    safeguarding of interests | judicial protection of incapable adults
    en
    Nóta Convention of 13 January 2000 on the International Protection of Adults Explanatory Report by Paul Lagarde : 21 The protection of the adult does not necessarily involve a declaration of his or her incapacity. The adult may remain in control of his or her affairs, continue to manage them without the assistance of a third party, but be placed “under the protection of a judicial or administrative authority” which may where necessary, for example, annul or bring about the annulment of certain past acts of the adult. This is, in particular, the object of the French institution of “placement sous sauvegarde de justice”. 21 La protection de l'adulte ne passe pas forcément par une déclaration d'incapacité de celui-ci. L'adulte peut rester à la tête de ses affaires, continuer à les gérer sans l'assistance d'une tierce personne, mais être mis «sous la sauvegarde d'une autorité judiciaire ou administrative» qui pourra, le cas échéant et par exemple, annuler ou faire annuler certains actes passés par l'adulte. Tel est notamment l'objet de l'institution française du «placement sous sauvegarde de justice. The appointment by the E & Wales courts under the Mental Capacity Act 2005 of 'deputies' for particular purposes has a similar objective,
    sauvegarde de justice
    fr
    Sainmhíniú Régime de protection temporaire, en cas de déficience passagère ou dans l’attente d’une mise sous curatelle ou tutelle, d’un majeur (ou un mineur émancipé) qui, tout en conservant l’exercice de ses droits, a besoin d’être protégé dans les actes de la vie civile, en raison d’une altération de ses facultés mentales ou corporelles, et peut donc voir ses actes et ses engagements annulés pour insanité d’esprit, rescindés en cas de lésion ou réduits en cas d’excès.[FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 29.03.2010.
    Nóta "Par rapport à la tutelle (IATE:3583419 ) et à la curatelle (IATE:3583444 ), la sauvegarde de justice est le régime le moins protecteur."
  3. LAW|rights and freedoms|rights of the individual · SOCIAL QUESTIONS
    mí-úsáid daoine i riocht soghonta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    abuse of a position of vulnerability
    en
    Sainmhíniú taking advantage of the vulnerable position a person is placed in as a result of: having entered the country illegally or without proper documentation; pregnancy or any physical disease or disability, including addiction to the use of any substance; reduced capacity to form judgements by virtue of being a child or due to illness, infirmity or physical or mental disability; promises made or sums of money or other advantages given to those having authority over the person; or being in a precarious situation from the standpoint of social survival or other relevant factors Tagairt "'Trafficking in Human Beings: Identification of Potential and Presumed Victims', OSCE, http://www.osce.org/node/78849 [13.12.2011]"
    abus d'une situation de vulnérabilité
    fr
    Sainmhíniú abus de toute situation dans laquelle la personne concernée estime qu’elle n’a pas d’autre choix réel ni acceptable que de se soumettre ; ou fait de tirer parti de la situation de vulnérabilité dans laquelle se trouve une personne pour les raisons suivantes : Entrée dans le pays de manière illégale ou sans les documents requis; ou État de grossesse ou toute maladie ou déficience physique ou mentale, y compris la dépendance à une substance ; ou Capacité réduite à former des jugements, pour cause de minorité ou d’une maladie, d’une infirmité ou d’une déficience physique ou mentale; ou Promesses ou dons de sommes d’argent ou d’autres avantages à des personnes ayant autorité sur la personne en question; ou Situation précaire sur le plan de la survie sociale; ou Autres facteurs pertinents. Tagairt "Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, Loi type contre la traite des personnes, http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/Model_Law_against_TIP_-_French.pdf [13.03.2012]"