Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. SCIENCE · ECONOMICS|economic analysis|statistics
    bréagdheimhneach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    earráid chineál 1 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    alfa-earráid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    earráid diúltaithe bhréagaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    earráid diúltaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    falsch positiv | Typ-1-Irrtum | Fehler I. Art | Alpha-Fehler | Fehlerrisiko erster Art | Fehler I.Art | Fehler erster Art
    de
    false positive | false-positive | type 1 error | type I error | type one error | error of the first kind | error of first kind | alpha error | α error | alpha (α) error | rejection error | false rejection error
    en
    Sainmhíniú "in a hypothesis test, error that occurs when the null hypothesis is wrongly rejected, i.e. it is rejected when it is actually true" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Valerie G. Easton & John H. McColl. Statistics Glossary. 'Hypothesis testing' (8.1.2021)"
    faux positif | Erreur de première espèce | Erreur de type alpha | erreur alpha
    fr
    F(r)
    mul
  2. LAW|international law|public international law|free movement of persons|Schengen Agreement|Schengen Information System
    sainaithint bhréagdheimhneach Tagairt "Rialachán (AE) 2019/816 lena mbunaítear córas láraithe leis na Ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát (ECRIS-TCN) chun an Córas Faisnéise Eorpach um Thaifid Choiriúla a fhorlíonadh agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2018/1726,CELEX:32019R0816/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    falsch-positive Identifizierung
    de
    Sainmhíniú SIS-AFIS-Übereinstimmung, die sich als falsch erwiesen hat, d. h. es lag eine SIS-AFIS-Übereinstimmung vor, die sich nach der Überprüfung aber als falsch herausgestellt hat
    false positive identification
    en
    Sainmhíniú "presence of a SIS-AFIS match that proved to be false, where a SIS-AFIS match occurred but after verification it was demonstrated that the match was false" Tagairt COM-internal document: HOME-2021-80196 (COMMISSION IMPLEMENTING DECISION of XXX laying down detailed rules for the tasks of the SIRENE Bureaux and the exchange of supplementary information regarding alerts in the Schengen Information System in the field of police cooperation and judicial cooperation in criminal matters (‘SIRENE Manual - Police’))
    fausse identification positive
    fr
    Sainmhíniú "dans le cadre du système d'information Schengen, survenance d’une correspondance SIS-AFIS qui, après vérification, se révèle être fausse" Tagairt "COM-FR, d'après la décision d’exécution de la Commission établissant les modalités relatives aux tâches confiées aux bureaux SIRENE et à l’échange d’informations supplémentaires concernant les signalements introduits dans le système d’information Schengen dans le domaine de la coopération policière et de la coopération judiciaire en matière pénale («manuel SIRENE – Police») (19.10.2022), C(2021) 7901 final"
  3. SCIENCE|natural and applied sciences|applied sciences|mathematics|biometrics
    ráta sainaitheanta bréagdheimhní Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    FPIR Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES)Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Sainmhíniú cion na meaitseálacha a thagann ar ais le linn cuardach bithmhéadrach agus nach mbaineann leis an taistealaí a ndéantar seiceáil air Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011, CELEX:32017R2226/GA"
    Quote der falsch positiven Identifizierungen | FPIR
    de
    Sainmhíniú Anteil der Treffer bei einer biometrischen Suche, die nicht zu dem überprüften Reisenden gehören Tagairt "Durchführungsbeschluss (EU) 2019/329 der Kommission vom 25. Februar 2019 zur Festlegung der Spezifikationen für die Qualität, Auflösung und Verwendung von Fingerabdrücken und Gesichtsbildern für die biometrische Verifizierung und Identifizierung im Einreise-/Ausreisesystem (EES)"
    false positive identification rate | FPIR
    en
    Sainmhíniú proportion of returned matches during a biometric search which do not belong to the checked person Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Commission Implementing Decision (EU) 2019/329 of 25 February 2019 laying down the specifications for the quality, resolution and use of fingerprints and facial image for biometric verification and identification in the Entry/Exit System (EES)"
    Nóta "FPIR = (Number of identifications where an identifier is returned) divided by (Number of all known negative identification transactions) Not to be confused with: - false accept rate [ 351423 ] - false match rate [ 3580154 ]"
    taux de fausses identifications positives | FPIR | taux de faux positif d'identification
    fr
    Sainmhíniú proportion de concordances constatées lors d'une recherche biométrique qui ne correspondent pas à la personne soumise à vérification Tagairt "Conseil-FR, d'après la décision d'exécution (UE) 2019/329 établissant les spécifications relatives à la qualité, à la résolution et à l'utilisation des empreintes digitales et de l'image faciale aux fins de vérification et d'identification biométriques dans le système d'entrée/de sortie (EES)"
    Nóta " S'applique à une situation dans laquelle une donnée biométrique d'une personne fait l'objet d'une recherche dans une vaste base de données, par opposition au taux de fausses correspondances et au taux de fausses non-correspondances, pour le calcul desquels deux données biométriques sont comparées l'une à l'autre. Voir aussi: - taux de fausses identifications négatives"
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    ráta glactha bhréagaigh Tagairt Comhairle-GA
    ga
    ráta bréagdheimhniúcháin Tagairt Comhairle-GA
    ga
    FAR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Falschakzeptanzrate | FAR
    de
    Sainmhíniú die Wahrscheinlichkeit bzw. relative Häufigkeit, mit der ein Sicherheitssystem den Zugang gewährt, obwohl die Person keine Zugangsberechtigung hat Tagairt "Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Falschakzeptanzrate (22.07.08)"
    Nóta "XREF: Falschrückweisungsrate (FRR) IATE:351424 , DIV: aka, 22.07.08"
    false acceptance rate | FAR | false accept rate | fraud rate | type II error | false positive rate
    en
    Sainmhíniú probability that a biometric system will incorrectly identify an individual or will fail to reject an impostor, measured as the percentage of invalid inputs incorrectly accepted Tagairt "European Commission. Article 29 Data Protection Working Party - Opinion 3/2012 on developments in biometric technologies, http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/files/2012/wp193_en.pdf [26.3.2013]"
    Nóta "Not to be confused with false match rate (FMR) [ IATE:3549324 ].FMR [ IATE:3549324 ] and FAR are often used interchangeably, although ""FMR"" (and its antonym ""FNMR"" [ IATE:3549326 ]) is not the same as ""FAR"" (and its antonym ""FRR"" [ IATE:351424 ]). ""FAR"" and ""FRR"" can be based on the ""FMR"" or ""FNMR"" but also e.g. on image acquisition errors. FMR and FNMR are calculated on the basis of the number of comparisons, but FAR and FRR are calculated on the basis of the number of transactions.Calculated as:FAR = Number of imposter transaction attempts accepted / Total number of imposter transaction attempts"
    taux de fausses acceptations | T.F.A. | TFA | taux de faux positifs
    fr
    Sainmhíniú probabilité qu’un système biométrique identifie de manière incorrecte une personne ou ne réussisse pas à rejeter un imposteur Tagairt "Avis 3/2012 sur l’évolution des technologies biométriques rendu par le Groupe de travail «article 29» le 27 avril 2012, http://ec.europa.eu/justice/data-protection/article-29/documentation/opinion-recommendation/files/2012/wp193_fr.pdf [26.9.2013]"
    Nóta Ce taux mesure le pourcentage d’intrants non valides qui sont acceptés à tort.
  5. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    false positive rate
    en
    Sainmhíniú the proportion of all negative (non-active) substances that are falsely identified as positive Tagairt "Commission Regulation (EC) No 761/2009 amending, for the purpose of its adaptation to technical progress, Regulation (EC) No 440/2008 laying down test methods pursuant to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) CELEX:32009R0761"
    Nóta It is one indicator of test method performance.
    taux de faux positifs
    fr
    Sainmhíniú proportion des substances négatives (non actives) qui sont faussement déclarées positives Tagairt "Règlement (CE) no761/2009 de la Commission du 23 juillet 2009 modifiant, aux fins de son adaptation au progrès technique, le règlement (CE) no 440/2008 établissant des méthodes d'essai conformément au règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) , JO L 220 du 24 août 2009 , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:220:0001:0094:FR:PDF"
    Nóta c’est un indicateur de la performance de la méthode d’essai