Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. LAW|criminal law|offence
    coireacht trasteorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le faireachas a dhéanamh ar theorainneacha seachtracha talún agus mara, lena n-áirítear faireachán a dhéanamh ar dhaoine a thrasnaíonn na teorainneacha gan údarú agus iad a bhrath, a shainaithint, a rianú, a chosc agus a ghabháil, chun an inimirce neamhdhleathach agus coireacht trasteorann a bhrath, a chosc agus a chomhrac agus chun cuidiú lena áirithiú go ndéanfar beatha inimirceach a chosaint agus a shábháil.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1052/2013 lena mbunaítear an Córas Eorpach um Fhaireachas ar Theorainneacha (EUROSUR), CELEX:32013R1052/GA"
    coir thrasteorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú aon choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi a rinneadh ag teorainneacha seachtracha, feadh na dteorainneacha sin nó gar dóibh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1052/2013 lena mbunaítear an Córas Eorpach um Fhaireachas ar Theorainneacha (EUROSUR), CELEX:32013R1052/GA"
    grenzüberschreitende Kriminalität
    de
    Nóta "siehe ""grenzüberschreitende Kriminalität"" IATE:147891"
    transnational crime | transnational organised crime | trans-national crime | transnational offence | cross-border crime | cross border crime | crossborder crime | cross-border criminality
    en
    Sainmhíniú violation of law that involves more than one country in its planning, execution, or impact Tagairt "Albanese, J. S., Transnational Crime, in Oxford Bibliographies, http://oxfordbibliographiesonline.com/view/document/obo-9780195396607/obo-9780195396607-0024.xml [1.6.2017]"
    Nóta "This entry is for specific instances of cross-border/transnational crime. For the general phenomenon of transnational crime, see IATE:147891 . Not to be confused with international crimes [ IATE:1648185 ]. The main transnational/cross-border crimes are: - drug trafficking [ IATE:823481 ] - arms trafficking [ IATE:913910 ] - money laundering [ IATE:855787 ] - smuggling of cultural artifacts - trafficking in human beings [ IATE:881511 ] This type of crime is often carried out by organised criminal groups. Note reference: Council-EN, based, inter alia, on: - Albanese, J. S., Transnational Crime, in Oxford Bibliographies, http://oxfordbibliographiesonline.com/view/document/obo-9780195396607/obo-9780195396607-0024.xml [1.6.2017] - May, C., 'The Business of Transnational Crime', 11.4.2017, on Global Financial Integrity, http://www.gfintegrity.org/business-transnational-crime/ [1.6.2017]"
    forme de criminalité transnationale | forme de criminalité transfrontalière | forme de criminalité transfrontière
    fr
    Sainmhíniú type d'infraction dont l'origine, la prévention et/ou les effets directs ou indirects impliquent plus d'une nation Tagairt "Conseil-FR, d'après la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, https://www.unodc.org/documents/treaties/UNTOC/Publications/TOC%20Convention/TOCebook-f.pdf [4.7.2018]"
    Nóta "Ce terme est utilisé pour faire référence aux différents types d'infractions (trafic de drogue, traite des êtres humains etc...). Pour parler de l'ensemble du phénomène que représentent ces infractions, on emploiera plutôt le terme ""criminalité transnationale"" [ IATE:147891 ] Voir également: - crime international [ IATE:1648185 ] - criminalité transnationale [ IATE:882719 ] - criminalité transfrontière grave"" [ IATE:930865 ].Exemples de formes de criminalité transnationale: - trafic de drogues [ IATE:823481 ] - trafic d'armes [ IATE:913910 ] - blanchiment de capitaux [ IATE:855787 ] - traite des êtres humains [ IATE:881511 ]"
  2. LAW|criminal law · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem|crime
    coireacht thromchúiseach trasteorann Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB, CELEX:52013PC0173/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Ní féidir le fórsaí náisiúnta póilíneachta coireacht thrasteorann a chosc agus a chomhrac go héifeachtach ina n-aonar. Chuige sin, is gá cur chuige comhordaithe agus comhoibríoch le páirtithe leasmhara poiblí agus príobháideacha ar fud an AE. Is é Europol an t-aon ghníomhaireacht amháin de chuid an AE a thacaíonn le gníomhaireachtaí um fhorfheidhmiú an dlí sna Ballstáit san iarracht seo. Soláthraíonn sé saintacar seirbhísí oibríochta dóibh chun coireacht thromchúiseach trasteorann a chomhrac (i.e: anailísí coiriúla, tacaíocht fhóiréinseach agus oibríochta le himscrúduithe trasteorann).' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chomhar agus Oiliúint na Seirbhísí Forfheidhmithe Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2009/371/CGB agus Cinneadh 2005/681/CGB, CELEX:52013PC0173/GA"
    coireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh an Chomhairle Eorpach, san am céanna nó dá éis sin, cinneadh a ghlacadh lena leasófar mír 1 d'fhonn cumhachtaí Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh a leathnú chun go n-áireofar orthu an choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag baint léi, agus lena leasófar dá réir sin mír 2 maidir le lucht déanta coireanna tromchúiseacha a dhéanann difear do Bhallstát amháin nó níos mó agus maidir lena gcomhchoirithe sna coireanna sin.' Tagairt Conradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (leagan comhdhlúite 2016)
    schwere grenzüberschreitende Kriminalität | Straftaten | EU-Straftatbestand | schwere Kriminalität mit grenzüberschreitender Dimension | EU-Straftatbestände | Straftat mit europäischer Dimension
    de
    Sainmhíniú Straftat, die besonders schwerwiegend ist und bei der aufgrund ihrer grenzübergreifenden Dimension ein Vorgehen auf Ebene der EU angebracht ist Tagairt "Vgl. Mittlg. KOM/2011/0573 endg. Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik: Gewährleistung der wirksamen Durchführung der EU-Politik durch das Strafrecht CELEX:52011DC0573/DE"
    Nóta "1) XREF: grenzüberschreitende Kriminalität IATE:882719 2) dazu zählen: Terrorismus, Menschenhandel, sexuelle Ausbeutung von Frauen und Kindern, illegaler Drogen- und illegalem Waffenhandel, Geldwäsche, Korruption, Fälschung von Zahlungsmitteln, Computerkriminalität und organisierter Kriminalität;DIV: aka 21.03.2013"
    serious cross-border crime | serious crime having a cross-border dimension | serious trans-border crime | EU crime | Euro-crime
    en
    Sainmhíniú "serious crime [IATE:878486] having a cross-border dimension" Tagairt "COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Towards an EU Criminal Policy: Ensuring the effective implementation of EU policies through criminal law"
    Nóta terrorism, trafficking in human beings, sexual exploitation of women and children, illicit drug traficking, illicit arms trafficking, money laundering, corruption, counterfeiting of means of payment, computer crime and organised crime
    criminalité transfrontière grave | forme grave de criminalité transfrontière | criminalité grave ayant une dimension transfrontière | eurocrime | infraction de l'UE | criminalité grave revêtant une dimension transfrontière
    fr
    Nóta "Voir aussi:- forme de criminalité transfrontière- formes graves de criminalité"
  3. LAW|criminal law|criminal law
    coireacht thromchúiseach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Toisc gur minic a tharlaíonn an choireacht thromchúiseach thar theorainneacha inmheánacha, ba cheart do Europol tacú agus treisiú le gníomhaíochtaí na mBallstát agus leis an gcomhar eatarthu d'fhonn an choireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá Bhallstát nó níos mó a chosc agus a chomhrac.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/794 maidir le Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh i ndáil le Comhar i bhForfheidhmiú an Dlí (Europol) agus lena n-aisghairtear Cinntí 2009/371/CGB, 2009/934/CGB, 2009/935/CGB, 2009/936/CGB agus 2009/968/CGB ón gComhairle agus a ghabhann ionad na gCinntí sin, CELEX:32016R0794/GA"
    Schwerkriminalität | schwere Kriminalität
    de
    Sainmhíniú schwere Straftaten wie z.B. Mord, Totschlag, Raub, Geiselnahme; im weiteren Sinne auch Drogenhandel, Geldwäsche, Menschenhandel, Terroranschläge Tagairt Council-DE
    Nóta Eine Legaldefinition auf EU-Ebene gibt es noch nicht.
    serious crime
    en
    Nóta "This entry concerns the broad concept of ‘serious crime’, i.e. where the word ‘crime’ is used as a mass noun. For the concept of ‘serious crime’ as a specific act constituting an offence, see IATE:910251."
    formes graves de criminalité | grande criminalité | grand banditisme
    fr
    Nóta "La présente fiche concerne le phénomène de la criminalité. Voir aussi les fiches infraction (sens général) et crime (sens étroit en droit FR)."