Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. LAW|civil law|ownership|law of succession
    leagáid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Seo a leanas samplaí d’oidhreachtaí: In uacht, fágann A leagáid €100,000 ag a dheartháir B. Faoi dhíthiomnacht, tá B i dteideal cion den eastáit mar dhuine de neasghaolta A. (Tarlaíonn díthiomnacht nuair a fhaigheann duine bás gan uacht a dhéanamh.)' Tagairt "Cad is oidhreacht ann', Cáin agus Custaim na hÉireann, http://www.revenue.ie/ga/tax/cat/leaflets/cat2.html [4.4.2016]"
    Vermächtnis | Vermächtnis beweglicher Sachen | Legat
    de
    Sainmhíniú "Zuwendung eines einzelnen Vermögensvorteils im Wege einer Verfügung von Todes wegen IATE:890905" Tagairt "Council-DE, vgl. Netzwerk deutscher Erbrechtsexperten e.V.: http://www.ndeex.de/glossar/L_Letztwillige_Verf%FCgung.html (9.9.2011)"
    Nóta geregelt durch § 2147 ff. BGB (DE), § 535 ff. ABGB (AT); UPD: cba, 10.1.13
    legacy
    en
    Sainmhíniú gift by will Tagairt Council-EN
    Nóta "N.B. This entry covers the FR concept of 'legs'.Strictly speaking, in the law of England and Wales a 'legacy'(aka a 'bequest') is a gift of personal property by will (see IATE:2146839). A gift of real property by will is known as a 'devise' (see IATE:1092094). However, the term 'legacy' is frequently used loosely to refer to both, and the French term 'legs' makes no distinction.See also:- IATE:889825 for ""real property""- IATE:1263760 for ""personal property""."
    legs
    fr
    Sainmhíniú acte unilatéral de disposition à cause de mort et à titre gratuit contenu dans un testament par lequel le testateur laisse tout ou partie de ses biens à un légataire ou lui transmet un autre droit Tagairt Conseil-FR, d'après: Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2016.
  2. AGRI-FOODSTUFFS|animal product|animal product · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRI-FOODSTUFFS|animal product
    cosa froig Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 374/2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na hÚcráine a laghdú nó a dhíchur, CELEX:02014R0374-20141102/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Froschschenkel
    de
    Sainmhíniú hintere Körperteile von Fröschen der Art Rana (Familie der Ranidae), im Querschnitt hinter den Vordergliedmaßen abgetrennt, ausgeweidet und enthäutet Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 853/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs"
    frogs' legs | frogs legs | frog's legs
    en
    Sainmhíniú posterior part of the body divided by a transverse cut behind the front limbs, eviscerated and skinned, of the species Rana (family Ranidae) Tagairt "Regulation (EC) No 853/2004 laying down specific hygiene rules for food of animal origin, CELEX:02004R0853-20171121"
    cuisses des grenouilles
    fr
  3. LAW|civil law · SOCIAL QUESTIONS|family|family law
    réadtiomnaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Leagáidí Iarmharach: An duine a ghlacann cónaí ar an eastát i ndiaidh gach fiach agus oidhreacht a bheith íoctha. Glacann an leagáidí eastát pearsanta agus glacann an réadtiomnaí an eastát réadach.' Tagairt "'Cáin Tabhartais/Oidhreachta - Treoir maidir leis an Tuairisceán Féinmheasúnachta a líonadh (Foirm IT 38)', http://www.revenue.ie/ga/tax/cat/leaflets/it39-2003-edition.pdf [4.4.2016]"
    leagáidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir leis an Deimhniú, is lena úsáid ag oidhrí, ag leagáidithe a mbeidh cearta díreacha acu sa chomharbas agus ag seiceadóirí uachta nó ag riarthóirí an eastáit é ar gá dóibh, i mBallstát eile, a stádas a agairt nó a gcearta mar oidhrí nó mar leagáidithe agus/nó a gcumhachtaí mar sheiceadóirí uachta nó mar riarthóirí an eastáit a fheidhmiú faoi seach.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú, CELEX:32012R0650/GA"
    Vermächtnisnehmer
    de
    Sainmhíniú Person, der per letztwilliger Verfügung ein Geldbetrag, einzelne Sachen oder einzelne Rechte hinterlassen werden Tagairt Council-DE
    Nóta "Siehe auch:- Vermächtnis IATE:1443665 - Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen IATE:762913 - Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen IATE:3537987 - Erbe IATE:83114 - gesetzlicher Erbe IATE:3537946 - pflichtteilsberechtigter Erbe IATE:1131737 - Nachlassbegünstigter IATE:873075"
    devisee or legatee | testamentary heir | heir entitled under a will | beneficiary of a will | legatee
    en
    Sainmhíniú someone who receives a legacy or devise Tagairt Council-EN, based on Osborn's Concise Law Dictionary, 8th Edition, Leslie Rutherford and Sheila Bone, Sweet & Maxwell, 1993 and Oxford Dictionary of Law, 5th Edition, Elizabeth A. Martin, Oxford University Press, 2003
    Nóta "NB: The English term ""legatee"" is often used loosely to mean both1. a devisee who is, strictly speaking, someone who receives a gift of real property by will (see IATE:3537987 )2. a legatee who is, strictly speaking, someone who receives a gift of personal property by will ( see IATE:762913 ).French law does not distinguish between gifts of personal or real property, and the French term ""légataire"" covers both of the English concepts ""devisee"" and ""legatee"".See also:- IATE:873075 for ""beneficiary"" (of all kinds)- IATE:1131737 for ""forced heir"" (someone who cannot be disinherited)."
    légataire | bénéficiaire d'un legs
    fr
    Sainmhíniú "Personne physique ou morale bénéficiaire d'un legs [IATE:860996 ]." Tagairt Conseil-FR
    Nóta "N.B.: Au sens strict, l'anglais fait une distinction, qui n'existe pas en français, entre ""legatee"" (personne qui reçoit par testament un bien meuble) et ""devisee"" (personne qui reçoit par testament un bien immobilier). Mais les termes ""legatee"" et ""legacy"" sont parfois utilisés aussi au sens large pour couvrir les deux cas.Voir aussi:- IATE:873075 ""bénéficiaire de la succession"" ;- IATE:762913 ""légataire d'un bien personnel"" (legatee);- IATE:3537987 ""légataire d'un bien immobilier"" (devisee);-IATE:1131737 ""héritier réservataire""."
  4. LAW|civil law|ownership|law of succession
    leagáid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'An comharbas, nó leagáid nó scair fhorchoimeádta a ghlacadh nó a tharscaoileadh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú, CELEX:32012R0650/GA"
    tiomnacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'tiomnachtaí, deonacháin agus ranníocaíochtaí ó dhaoine aonair, ó institiúidí, ó fhondúireachtaí nó ó aon chomhlachtaí náisiúnta eile.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 294/2008 lena mbunaítear an Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht, CELEX:32008R0294/GA"
    Vermächtnis beweglicher Sachen
    de
    Sainmhíniú "Zuwendung eine beweglichen Sache im Wege einer Verfügung von Todes wegen IATE:890905" Tagairt Council-DE
    Nóta "Besonderheit des Erbrechts in England und Wales: es wird unterschieden zwischen ""legacy"" = ""Vermächtnis beweglicher Sachen"" und ""devise"" = ""Vermächtnis unbeweglicher Sachen"" IATE:1092094 , wobei ""legacy"" oft als Oberbegriff für beide Formen verwendet wird Siehe auch: - Vermächtnis IATE:1443665 - Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen IATE:762913 -Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen IATE:3537987 - Erbe /all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:83114>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; DIV: cba, 10.1.13"
    legacy | bequest
    en
    Sainmhíniú gift of personal property by will Tagairt "Council-CENTERM, based on:- Jowitt's Dictionary of English Law, Second Edition, John Burke, 1977- 'legacy'. HM Revenue & Customs, 'TSEM11000 - Glossary' (28.5.2021), Trusts, Settlements and Estates Manual, updated 30 March 2021- HM Revenue & Customs, 'IHTM12081 - Succession: Wills: Legacies and devises: background' (28.5.2021), Trusts, Settlements and Estates Manual, updated 30 March 2021"
    Nóta "NB: Although strictly speaking the English terms ""legacy"" and ""bequest"" mean a testamentary gift of personal property only, they are sometimes also loosely used to mean a testamentary gift of real property as well (as in IATE:860996) . The latter is properly termed a ""devise"" [ IATE:1092094 ]. The French term ""legs"" [ IATE:860996 ] applies to both.See also:- IATE:889825 for ""real property""- IATE:1263760 for ""personal property"""
    legs de biens personnels | legs d'une somme d'argent | legs pécuniaire | legs mobilier
    fr
    Sainmhíniú "disposition testamentaire par laquelle le testateur donne un bien meuble (ou ""bien personnel"")" Tagairt "Conseil-FR, d'après Juriterm (6.7.2021) - Banque Terminologique de la Common Law, Université de Moncton 1999."
    Nóta "N.B.: Au sens strict, l'anglais fait une distinction, qui n'existe pas en français, entre ""legacy"" (legs d'un bien meuble) et ""devise"" (legs d'un bien immobilier). Mais les termes ""legacy"" et ""legatee"" sont parfois utilisés aussi au sens large pour couvrir les deux cas.Voir aussi:- IATE:1092094 ""legs de biens réels"" (devise)- IATE:860996 ""legs""- IATE:889825 ""bien immobilier""- IATE:1263760 ""bien personnel"".Les expressions ""biens meubles"", ""biens mobiliers"" et ""effets mobiliers"" sont équivalentes."
  5. LAW|civil law|ownership|law of succession
    réadtiomnú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Más rud é go dtagann Iontaobhaithe ar aon deacracht agus iontaobhas carthanúil á riar acu, nó go dtagann seiceadóirí ar aon deacracht agus réadtiomnú nó tiomnacht atá faoina rialú á riar acu, is féidir leo tuairim nó comhairle na gCoimisinéirí a iarraidh.' Tagairt "'Coimisinéirí na dTabhartas agus na dTiomnachtaí Carthanúla d'Éirinn - Ráiteas Straitéise 2011-2014', An tÚdarás Rialála Carthanas, https://www.charitiesregulatoryauthority.ie/website/cra/craweb.nsf/0/C4AF768B23F31B7680257EF900555192/$File/CCDBStrategyStatement2011-2014-Irish.pdf [31.3.2016]"
    Vermächtnis unbeweglicher Sachen
    de
    Sainmhíniú "Zuwendung einer unbeweglichen Sache im Wege einer Verfügung von Todes wegen IATE:890905" Tagairt Council-DE
    Nóta "Besonderheit des Erbrechts in England und Wales: es wird unterschieden zwischen ""legacy"" = ""Vermächtnis beweglicher Sachen"" IATE:2146839 und ""devise"" = ""Vermächtnis unbeweglicher Sachen"", wobei ""legacy"" oft als Oberbegriff für beide Formen verwendet wirdsiehe auch:- Vermächtnis IATE:860996 - Vermächtnisnehmer IATE:3538824 - Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen IATE:3537987 - Erbe IATE:83114 DIV: cba, 10.1.13"
    devise
    en
    Sainmhíniú "gift of land or other real property by will" Tagairt "Council-CENTERM, based on:- Rutherford, Leslie and Bone, Sheila, 'Osborn's Concise Law Dictionary', 8th Edition, Sweet & Maxwell, 1993 - 'devise'. HM Revenue & Customs, 'TSEM11000 - Glossary' (28.5.2021), Trusts, Settlements and Estates Manual, updated 30 March 2021- HM Revenue & Customs, 'TSEM6041 - Legal background to trusts & estates: gift of land in a will' (28.5.2021), Trusts, Settlements and Estates Manual, updated 30 March 2021"
    Nóta "See also:- IATE:2146839 for ""bequest"" or ""legacy"" (a gift of personal property by will)- IATE:860996 for the French ""legs"" (a gift of real and/or personal property by will)- IATE:889825 for ""real property""- IATE:1263760 for ""personal property"""
    legs de biens réels | legs immobilier | legs de biens immobiliers
    fr
    Sainmhíniú disposition testamentaire par laquelle le testateur donne un bien immobilier Tagairt Conseil-FR
    Nóta "Voir aussi:- IATE:2146839 legs de biens personnels (legacy);- IATE:860996 legs;- IATE:889825 bien immobilier;- IATE:1263760 bien personnel."