Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · SCIENCE|natural and applied sciences|earth sciences|oceanography · ENVIRONMENT|natural environment|physical environment|aquatic environment
    grinneall na farraige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... ciallaíonn “iascaireacht ghrinnill” iascaireacht ag aon soitheach iascaireachta a úsáideann aon trealamh ar dócha é a theacht i dteagmháil le grinneall na farraige nó le horgánaigh bheantacha i ngnáthchúrsa oibríochtaí...' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/975 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe atá infheidhme i Limistéar Choinbhinsiún na hEagraíochta Réigiúnaí um Bainistíocht Iascaigh san Aigéan Ciúin Theas (SPRFMO), CELEX:32018R0975/GA"
    Meeresboden
    de
    Sainmhíniú der von Meerwasser bedeckte Teil der Erdoberfläche Tagairt "Brockhaus Enzyklopädie Online. s. v. „Meeresboden“ (6.8.2019)"
    seabed | sea bed | sea floor | ocean floor | sea-floor
    en
    Sainmhíniú ground at the bottom of a sea or ocean Tagairt "‘seabed’ (28.6.2019). Collins. 'seabed' (28.6.2019). Macmillan Dictionary."
    Nóta Although 'seabed' and 'sea floor' are often used as synonyms, in certain specific contexts there is a difference in meaning: 'seabed' can refer to the top of the sedimentary layer (at the interface with water) and 'sea floor' to the crystalline basement created by the process of sea floor spreading and found at the base of the sediment layer.
    fonds marins | fonds océaniques | fond marin
    fr
    Sainmhíniú sol où reposent les eaux des mers et océans Tagairt "COM-FR, d'après: - site de l'Ifremer, À la découverte des grands fonds > Les enjeux > Structure des fonds (21.8.2019)- Le Grand Robert de la langue française > fond (22.8.2019)"
    Nóta Du rivage vers le large, on trouve: - le plateau continental, plateforme qui s’étend au-delà du rivage et dont la profondeur passe insensiblement de 30-40 m à 250 m environ. Selon les côtes, il peut mesurer de quelques centaines de mètres à plusieurs centaines de km de large; - le talus continental, limite externe du plateau continental marquée par une pente très importante et dont la profondeur descend très rapidement de 250 m à 2 500-3 000 m; - le bassin océanique, formé essentiellement d’une immense plaine abyssale dont la profondeur augmente de façon presque insensible du bas de la pente vers le large, de 3 000 m environ jusqu’à 6 000 m. Cette plaine est perturbée par la présence de la dorsale, une gigantesque chaîne de montagnes qui parcourt en serpentant le fond de tous les océans, de véritables montagnes individuelles, ainsi que de fosses océaniques, lieu où sont atteintes les plus grandes profondeurs (jusqu’à 11 00 m).
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance
    an Conradh maidir le toirmeasc ar airm núicléacha agus airm eile ollscriosta a shuí ar leaba na farraige, ar ghrinneall an aigéin agus ar a bhfo-ithir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Conradh maidir le Grinneall na Farraige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund | Meeresboden-Vertrag
    de
    Nóta London/Moskau/Washington, 11.2.1971
    Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil thereof | Seabed Treaty | sea-bed treaty
    en
    Sainmhíniú treaty which prohibits the placement of nuclear weapons, including the testing of them, or any other weapons of mass destruction on the seabed, the ocean floor, and in the subsoil of the ocean floor beyond a signatory's 12-miles coastal zone Tagairt "CTBTO Preparatory Commission > Glossary > Seabed Treaty, http://www.ctbto.org/glossary/?letter=s&cHash=5c9e417f18 [8.8.2016]"
    Nóta Opened for signature: 11.2.1971.Entry into force: 18.5.1972.
    traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | traité sur le fond des mers | traite sur les fonds marins
    fr
    Sainmhíniú traité par lequel les États parties s'engagent à n'installer ou placer sur le fond des mers et des océans ou dans leur sous-sol, au-delà de la limite extérieure de la zone du fond des mers, aucune arme nucléaire ou autre type d'arme de destruction massive, non plus qu'aucune construction, installation de lancement ou autre installation expressément conçue pour le stockage, les essais ou l'utilisation de telles armes Tagairt "Conseil-FR, d'après le site des Nations unies, https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20955/volume-955-I-13678-French.pdf [16.2.2018]"
    Nóta "Signature: le 11 février 1971 à Londres, Moscou et WashingtonEntrée en vigueur: le 18 mai 1972Conseil-FR, d'après:- Site des Nations unies, https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20955/volume-955-I-13678-French.pdf [16.2.2018]- Site de l'OTAN, ""Liste chronologique des principaux traits et accords sur la maîtrise des armements (1963-1995)"", https://www.nato.int/docu/idb/lctama.htm [16.2.2018]"