Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    oibrí scothaosta Tagairt "CISTE SÓISIALTA NA HEORPA AG INFHEISTIÚ I NDAOINE http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Lhi3leOmp1UJ:ec.europa.eu/esf/BlobServlet%3FdocId%3D410%26langId%3Dga+&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=be"
    ga
    Comhthéacs 'Cuireann na 10 billiúnEUR sa bhliain de mhaoiniú CSE leis nahionchais fostaíochta atá ag na milliúin atáina gcónaí san Eoraip, agus táthar ag díriúgo háirithe orthu siúd a bhfuil deacrachtaíacu obair a fháil, daoine óga agus oibrithe scothaosta, mar shampla.' Tagairt "CISTE SÓISIALTA NA HEORPA AG INFHEISTIÚ I NDAOINE http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Lhi3leOmp1UJ:ec.europa.eu/esf/BlobServlet%3FdocId%3D410%26langId%3Dga+&cd=1&hl=en&ct=clnk&gl=be"
    älterer Arbeitnehmer
    de
    Sainmhíniú Arbeitnehmer ab ca. 55 Jahren Tagairt "Council-DE gestützt auf Leitlinie 17 der Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten (Entscheidung des Rates über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten CELEX:32008D0618/DE )"
    Nóta "Es gibt keine offizielle Definition, ab wann ein Arbeitnehmer ""älter"" ist. Die Altersangaben schwanken zwischen 45 und 55 Jahren, wobei 55 am häufigsten genannt wird. Die OECD definiert einen älteren Arbeitnehmer als jemanden in der zweiten Hälfte des Berufslebens .(Arbeitsmedizin. Sozialmedizin.Umweltmedizin, ASU,.Zeitschrift für medizinische Prävention http://www.asu-arbeitsmedizin.com/Lexikon/Aeltere-Arbeitnehmer,QUlEPTI0MTEzNCZMRVhJRD0xMDYxMzUmTUlEPTEwOTQ4MA.html (28.10.15))."
    older worker | ageing worker
    en
    Nóta "Guideline No 17 (one of the Employment Guidelines forming part of the Integrated Guidelines for 2008-2010, Annexed to Council Decision of 15 July 2008 on guidelines for the employment policies of the Member States CELEX:32008D0618 ) defines ""older workers"" as aged 55 to 64, but the definition can vary according to context."
    travailleur âgé | travailleur vieillissant
    fr
  2. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    oibrí mná scothaosta Tagairt "CDT-GA based on 'oibrí mná','female worker': Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:32012R0978 [21.10.2018] and 'oibrí scothaosta', 'older worker' Gaois.ie https://www.gaois.ie/trm/ga/?txt=oibr%C3%AD%20scothaosta [21.10.2018]"
    ga
    Sainmhíniú oibrí mná le riosca níos airde a bheith i mbaol i ilidirdhealuithe ar bhonn gnéis agus inscne, aois, agus tréithe eile amhail eitneachas Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta De réir mar a théann mná in aois, éiríonn idirdhealú bunaithe ar aois níos géire agus laghdaíonn ilidirdhealú go struchtúrach a gcuid roghanna maidir le roghanna oibre nó socruithe oibre (mar shampla, aistriú go hobair pháirtaimseartha nó neamhfhoirmiúil nó féinfhostaíocht). Mar gheall ar na cúinsí seo bíonn coinníollacha oibre níos boichte agus luach saothair neamhleor, agus dá réir bíonn scor neamhchinnte nó gan a bheith ina rogha inmharthana.
    ältere Arbeitnehmerin
    de
    Sainmhíniú Arbeitnehmerin mit erhöhtem Risiko einer Gefährdung durch mehrfache Diskriminierungen aufgrund des biologischen und sozialen Geschlechts, des Alters und anderer Merkmale wie der ethnischen Zugehörigkeit Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Wenn Frauen älter werden, wird die altersbedingte Diskriminierung rauer und reduziert Mehrfachdiskriminierung strukturell ihre Wahlmöglichkeiten bei Arbeit oder Arbeitsregelungen (z. B. Wechsel zu Teilzeit- oder informeller Arbeit oder Selbstständigkeit). Diese Umstände ziehen schlechtere Arbeitsbedingungen und unzureichende Entlohnung nach sich, was den Ruhestand unsicher oder zu keiner praktikablen Alternative macht.
    older female worker
    en
    Sainmhíniú female worker with a heightened risk of being vulnerable to multiple discriminations on grounds of sex and gender, age, and other characteristics such as ethnicity Tagairt "International Labour Organization – ILO (2007). ABC of Women Workers’ Rights and Gender Equality. Available at: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---dgreports/---gender/documents/publication/wcms_087314.pdf"
    Nóta As women get older, age-based discrimination becomes harsher and multiple discrimination structurally reduces their choices for work or working arrangements (e.g. a shift to part-time or informal work, or self-employment). These circumstances entail poorer working conditions and inadequate remuneration, making retirement insecure or not a viable choice.
    travailleuse âgée
    fr
    Sainmhíniú travailleuse exposée à un risque accru de vulnérabilité aux discriminations multiples fondées sur le sexe et le genre, l'âge, et d'autres caractéristiques telles que l'appartenance ethnique Tagairt "Organisation internationale du travail − OIT (2007). ABC des droits des travailleuses et de l’égalité entre hommes et femmes Disponible à l'adresse: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/@dgreports/@gender/documents/publication/wcms_106292.pdf"
    Nóta Au fur et à mesure que les femmes vieillissent, la discrimination fondée sur l'âge devient plus rude et la discrimination multiple réduit de manière structurelle leurs possibilités de travail ou les modalités d’aménagement de travail (par ex. passage à des emplois à temps partiel, au secteur informel ou à un emploi à leur propre compte). Cette situation peut produire une dégradation des conditions de travail et des revenus des femmes, ainsi que compromettre leur accès à une retraite, voire les empêcher de partir à la retraite.