Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    bád spiléireachta Tagairt Ionstraim Aontachais 1985, Airt. 158(2)
    ga
    Langleinenfischereiboot | Langleinenfischer | Langleiner
    de
    Sainmhíniú Fischereifahrzeug, das zum Fischen mit Langleinen verwendet wird. Tagairt O.Krappinger,HSVA
    longliner | long liner | longlining vessel | long-lining | long-liner | longline vessel
    en
    Sainmhíniú "fishing vessel employing longlines [ IATE:1419658 ]" Tagairt "'longliner'. Multilingual Dictionary of Fishing Vessels and Safety on Board, 2nd Edition. Commission of the European Communities, Office for Official Publications of the European Communities, Luxembourg, 1992. ISBN-92-825-9786-5. http://bookshop.europa.eu/en/multilingual-dictionary-of-fishing-vessels-and-safety-on-board-pbCENA12465/ [17.11.2014]"
    Nóta Longlines can be operated from vessels of any size adapted for the length of longline to be set.
    palangrier
    fr
    Sainmhíniú Navire pêchant avec des palangres, lignes calées au fond ou dérivantes selon les espèces recherchées. En général, la palangre est relevée par le travers avant au moyen d'un treuil de palangre mécanisée Tagairt C. Nédélec, IFREMER
    LL
    mul
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    soitheach spiléir peiligeach mórscála Tagairt "Rialachán (AE) 2019/833 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus forfheidhmithe atá infheidhme i Limistéar Rialála Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh, lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/1627 agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 2115/2005 agus (CE) Uimh. 1386/2007 ón gComhairle, CELEX:32019R0833/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Déanfaidh máistir an tsoithigh iompair glactha, faoi cheann 24 uair an chloig ó rinneadh an trasloingsiú, an dearbhú ICCAT ar thrasloingsiú a chomhlánú agus a chur chuig Rúnaíocht ICCAT, chuig CPC brataí an tsoithigh spiléir pheiligigh mhórscála agus chuig a Bhallstát brataí, mar aon leis an uimhir atá air i dtaifead ICCAT na soithí iompair.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/2107 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an Choinbhinsiúin Idirnáisiúnta um Chaomhnú Thuinníní an Atlantaigh (ICCAT), agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1936/2001, Rialachán (CE) Uimh. 1984/2003 agus Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle, CELEX:32017R2107/GA"
    Sainmhíniú soitheach spiléir peiligeach ar mó ná 24 mhéadar a fhad iomlán Tagairt "Rialachán (AE) 2019/833 lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus forfheidhmithe atá infheidhme i Limistéar Rialála Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh, lena leasaítear Rialachán (AE) 2016/1627 agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 2115/2005 agus (CE) Uimh. 1386/2007 ón gComhairle, CELEX:32019R0833/GA"
    large scale pelagic longline vessel
    en
    Sainmhíniú pelagic longline vessel greater than 24 meters length overall Tagairt "Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council laying down management, conservation and control measures applicable in the Convention Area of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT), CELEX:52016PC0401/EN"
    grand palangrier pélagique
    fr
    Sainmhíniú "palangrier pélagique d'une longueur hors tout supérieure à 24 mètres" Tagairt "Proposition de règlement établissant des mesures de gestion, de conservation et de contrôle applicables dans la zone de la convention de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA) "