Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

36 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem
    druga a chuireann leis an bhfeidhmiú agus leis an gcuma Tagairt An Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus Andúil i nDrugaí (EMCDDA)
    ga
    Sainmhíniú substaintí a úsáidtear chun cuma fhisiciúil duine a fheabhsú nó a athrú, agus/nó a neart agus a chumas spóirt a mhéadú Tagairt An Lárionad Faireacháin Eorpach um Dhrugaí agus Andúil i nDrugaí (EMCDDA) (11.2022
    Nóta Tá PIEDanna mar chuid de chatagóir níos leithne substaintí, ar a dtugtar drugaí feabhsaithe daonna (HEDanna) go minic.
    Performance and Image Enhancing Drug | PIED
    de
    Sainmhíniú Substanzen, die zur Verbesserung oder Veränderung des physischen Erscheinungsbilds einer Person und/oder zur Steigerung ihrer Stärke und sportlichen Leistungsfähigkeit eingesetzt werden Tagairt Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EMCDDA) (11.2022)
    Nóta Die PIEDs gehören zu einer weiter gefassten Kategorie von Substanzen, die häufig als „Human Enhancement Drugs“ (HEDs) bezeichnet werden.
    performance and image enhancement drug | PIED
    en
    Sainmhíniú substances used to improve or change a person’s physical appearance, and/or increase their strength and sporting prowess Tagairt European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA)
    Nóta PIEDs form part of a wider category of substances, often referred to as human enhancement drugs (HEDs).
    substance utilisée à visée dopante
    fr
    Sainmhíniú substances utilisées afin d’améliorer ou de modifier l’apparence physique d’une personne, et/ou d’améliorer sa résistance et ses prouesses sportives Tagairt Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (EMCDDA) (18.11.2022)
    Nóta Les drogues améliorant les performances et l’image font partie d’une catégorie plus large de substances, souvent qualifiées de médicaments améliorant les performances humaines.
  2. ENVIRONMENT|natural environment|wildlife · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences|biology|zoology|animal taxonomy
    rón manaigh Meánmhuirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mittelmeer-Mönchsrobbe | Mönchsrobbe | Mittelmeer-Moenchsrobbe | Seemönch | Seejungfrau
    de
    Nóta DIV: hym 29/10/2002
    Mediterranean monk seal | pied monk seal
    en
    phoque moine | phoque-moine | phoque moine de Méditerranée | phoque moine à ventre blanc
    fr
    Monachus monachus | Monachus albiventer
    la
    SMM
    mul
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    beostoc Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1012 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas"
    ga
    Comhthéacs 'Mar thoradh air sin, mar chuid dá mbeartas talmhaíochta, tá a ndícheall déanta go leanúnach ag Ballstáit táirgeadh beostoic ag a bhfuil saintréithe géiniteacha ar leith a chur chun cinn trí chaighdeáin shainithe a leagan amach, agus sin á dhéanamh in amanna trí infheistíocht phoiblí.' Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1012 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta, muca pórúcháin hibrideacha, agus táirgí geirmeacha díobh san Aontas agus lena dtabhairt isteach san Aontas"
    eallach beo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lebendvieh
    de
    Sainmhíniú Haus- bzw. Nutztiere, die zu Schlachtzwecken gehalten werden (mit Ausnahme von Geflügel) Tagairt Council-DE
    Nóta unterschieden wird i.d.R. zwischen Großvieh (Pferde, Rinder, Schweine) und Kleinvieh (Schafe, Ziegen)
    livestock
    en
    Sainmhíniú live farm animals, with the exception of poultry Tagairt "Britannica > Technology > Agriculture & Agricultural Technology > Livestock (15.4.2021)"
    Nóta "Some sources, e.g. the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), include poultry in their definitions of livestock. For that broader concept, see livestock [ IATE:3567039 ]"
    bétail | bétail vivant | bétail sur pied | animaux sur pied | cheptel vif
    fr
    Sainmhíniú animaux domestiques, à l'exception des animaux de basse-cour, vivants, avant abattage Tagairt Conseil-FR
    Nóta "À ne pas confondre avec la notion plus large de la fiche IATE:3567039 (livestock/animaux)Le terme ""bétail"" désigne l'ensemble des animaux élevés pour la production agricole, lapins et volailles exceptés.On distingue généralement le gros bétail (bovins, équidés) du petit bétail (ovins, caprins, porcs). Le pluriel ""bestiaux"" vise les animaux de gros bétail.Selon les sources, la liste des animaux considérés sous l'appellation ""bétail"" peut varier (selon la zone géographique, inclus les camellidés)."
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|forestry|forest · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|biotechnology|biomass
    adhmad marbh ina sheasamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'An faireachán i gcomhréir le mír 1, pointí (a), (b) agus (c) den Airteagal seo, maidir le stoc an charbóin orgánaigh in ithreacha mianracha faoi thalamh curaíochta agus sciar na talún talmhaíochta ag a bhfuil gnéithe tírdhreacha ard‑éagsúlachta, agus (e) maidir leis an adhmad marbh ina sheasamh, an t‑adhmad marbh ina luí, sciar na bhforaoisí ag a bhfuil struchtúr corraoiseach, nascacht na bhforaoisí agus stoc an charbóin orgánaigh, déanfar é gach 3 bliana ar a laghad, agus, i gcás inar féidir, gach bliain. An faireachán i gcomhréir leis an mír sin, pointe (c) maidir le hinnéacs an fhéileacáin féarthalún, leis an mír sin, pointí (d) agus (e) maidir le hinnéacs na n‑éan coiteann foraoise, agus leis an mír sin, pointe (f) i dtaca le speicis pailneoirí, déanfar gach bliain é. Déanfar an faireachán i gcomhréir leis an mír sin, pointí (g) agus (h), gach 6 bliana ar a laghad agus déanfar é a chomhordú leis an timthriall tuairiscithe faoi Airteagal 17 de Threoir 92/43/CEE.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le hathchóiriú an dúlra,CELEX:52022PC0304/GA"
    stehendes Totholz
    de
    Sainmhíniú Menge an stehender Totholzbiomasse in Wäldern und anderen bewaldeten Flächen Tagairt "Vorschlag für eine VERORDNUNG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über die Wiederherstellung der Natur"
    standing deadwood
    en
    Sainmhíniú indicator showing the amount of non-living standing woody biomass in forests and other wooded land Tagairt "Proposal for a Regulation on nature restoration, COM/2022/304 final"
    Nóta Unit: m3/ha.
    bois mort sur pied
    fr
    Sainmhíniú indicateur mesurant la quantité de biomasse ligneuse non vivante sur pied dans les forêts et autres terres boisées Tagairt "COM-FR d'après Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la restauration de la nature (26.10.2022) - COM(2022) 304"
    Nóta "Cette mesure est exprimée en m3/ha.Voir aussi: bois mort au sol"
  5. ENVIRONMENT · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|forestry
    stoc fáis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    stehendes Holz | Holz auf dem Stamm | Bestockung | Holzbestand | Waldbaumkapital | Aufwuchs | stehender Holzvorrat
    de
    Nóta "SYN/ANT: in der Schweiz auch: Waldbaumkapital; in der VO 1232/1998 (statistische Güterklassifikation): ""Waldbestand"" (Kat.02.01.5);DIV: hym 28/8/2003"
    standing timber
    en
    Sainmhíniú timber that has not been cut or sold but has a market value. Tagairt ---
    Nóta "see also stumpage price IATE:751095"
    bois sur pied
    fr
    Sainmhíniú avant que la récolte ne soit effectuée. Tagairt Petit Larousse.
    Nóta CONTEXT: cultures végétales;XREF: bétail sur pied (A154982); vente sur pied (A162157);UPDATED: ERS 24/07/2003
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    eallach beo Tagairt Comhairle-GA
    ga
    ainmhithe beo den speiceas buaibheach Tagairt Conradh CEE, Iar. I, Liosta F (ex 01.02)
    ga
    lebende Rinder | Lebendrind
    de
    Sainmhíniú ausgewachsene, schlachtreife Rinder, die unmittelbar zur Fleischproduktion genutzt werden können Tagairt "Council-DE, vgl. Rohstoffwelt > Basiswissen > Lebendrind (2.8.2021)"
    live cattle | live domestic bovine animals | cattle on the hoof
    en
    Sainmhíniú "full-grown cattle that have reached the necessary weight for slaughter" Tagairt "Pines, Lawrence, 'Live Cattle: 4 Uses Beside Beef That Make Them Valuable (And What Impacts Price)' (30.7.2021), Commodity.com, 25 March 2021"
    bovins sur pied | bovins vivants | bovins domestiques vivants
    fr
    Sainmhíniú animaux d'élevage d'une espèce bovine vivants, avant abattage Tagairt Conseil-FR
    Nóta "En anglais, le terme ""cattle"" désigne exclusivement des animaux de l'espèce bovine. En français, le terme ""bétail"" vise généralement les bovins, ovins et caprins (parfois aussi les porcs).En contexte, il peut y avoir des chevauchements entre ces deux réalités"
  7. ECONOMICS · FINANCE
    cothrom na Féinne Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 19 Deireadh Fómhair 2017"
    ga
    Úsáid sa teanga N.B. Moltar cothrom na Féinne a úsáid i dtéacsanna na gConclúidí ón gComhairle go háirithe nuair is brí ghinearálta atá leis. Is iad 'cothrom iomaíochta' agus 'cothroime iomaíochta' is coitianta amuigh sa reachtaíocht ach úsáidtear 'cothrom na Féinne' sa Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe
    Comhthéacs """(...) is den tábhacht go n-áiritheofaí go n-íocann gach cuideachta a cion cothrom cánach agus go dtabharfaí cothrom na Féinne do chách ar an leibhéal domhanda, ar aon dul leis an obair atá á déanamh faoi láthair ag OECD.""" Tagairt "Conclúidí ón gComhairle Eorpach, 19 Deireadh Fómhair 2017"
    cothrom iomaíochta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020)"
    ga
    Úsáid sa teanga N.B. Moltar cothrom na Féinne a úsáid i dtéacsanna na gConclúidí ón gComhairle go háirithe nuair is brí ghinearálta atá leis. Is iad 'cothrom iomaíochta' agus 'cothroime iomaíochta' is coitianta amuigh sa reachtaíocht ach úsáidtear 'cothrom na Féinne' sa Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe
    Comhthéacs 'Chun cothrom iomaíochta a choimeád do gach gnóthas atá gníomhach sa mhargadh inmheánach, ba cheart cistiú a fhaightear ó Fhís 2020 a bheith i gcomhréir le rialacha státchabhrach chun éifeachtacht caiteachais phoiblí a áirithiú agus chun saobhadh ar an margadh a chosc amhail cistiú príobháideach a bhrú amach, struchtúir neamhéifeachtacha margaidh a chruthú agus gnólachtaí neamhéifeachtúla a chaomhnú.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1291/2013 lena mbunaítear Fís 2020 – An Clár Réime um Thaighde agus Nuálaíocht (2014-2020)"
    cothroime iomaíochta Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1290/2013 lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh i ""Fís 2020 - an Clár réime um Thaighde agus um Nuálaíocht (2014-2020)"""
    ga
    Úsáid sa teanga N.B. Moltar cothrom na Féinne a úsáid i dtéacsanna na gConclúidí ón gComhairle go háirithe nuair is brí ghinearálta atá leis. Is iad 'cothrom iomaíochta' agus 'cothroime iomaíochta' is coitianta amuigh sa reachtaíocht ach úsáidtear 'cothrom na Féinne' sa Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe
    Comhthéacs 'Le sásraí soiléire, trédhearcacha chun glaonna ar thograí ar ábhair shonracha a fhorbairt, ba cheart cothroime iomaíochta a éascú, ba cheart go méadófaí mealltacht Fhís 2020 agus go méadófaí an rannpháirtíocht.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1290/2013 lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh i ""Fís 2020 - an Clár réime um Thaighde agus um Nuálaíocht (2014-2020)"""
    machaire réidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "Is ann don leagan ""machaire chomhréidh"" freisin.N.B. Moltar cothrom na Féinne a úsáid i dtéacsanna na gConclúidí ón gComhairle go háirithe nuair is brí ghinearálta atá leis. Is iad 'cothrom iomaíochta' agus 'cothroime iomaíochta' is coitianta amuigh sa reachtaíocht ach úsáidtear 'cothrom na Féinne' sa Dearbhú polaitiúil lena leagtar amach an creat don chaidreamh sa todhchaí idir an tAontas Eorpach agus an Ríocht Aontaithe"
    Comhthéacs """Dar leis an bhfeisire Albrecht tá gá le comhrialacha agus le córas dlíthiúil amháin chun machaire réidh a chur i bhfeidhm do ghnólachtaí agus do shaoránaigh an AE. Tá sé den tuairim go mbainfeadh na gnáthdhaoine tairbhe as na rialacha nua mar go mbeadh ""tuiscint níos fearr acu a ligfeadh dóibh cinntí níos feasaí a dhéanamh.""" Tagairt "Suíomh gréasáin na Parlaiminte > Nuacht > Ceannlínte > Sochaí > Rialacha cosanta sonraí: gá le machaire réidh do ghnólachtaí agus do shaoránaigh (9.7.2020)"
    páirc imeartha chothrom Tagairt "Rialachán maidir le bearta struchtúracha chun athléimneacht bhainc an AE a fheabhsú"
    ga
    Comhthéacs """...áirithítear páirc imeartha chothrom sa mhargadh inmheánach freisin...""" Tagairt "Rialachán maidir le bearta struchtúracha chun athléimneacht bhainc an AE a fheabhsú"
    gleiche Wettbewerbsbedingungen | einheitliche wettbewerbliche Rahmenbedingungen | gleiche Bedingungen | faire Wettbewerbsbedingungen | gleiche Ausgangsbedingungen | gleiche Voraussetzungen für alle | gleiche Rahmenbedingungen
    de
    Sainmhíniú Situation, in der für alle Wettbewerber (Unternehmen) die gleichen Regeln gelten, sodass ein fairer Wettbewerb gegeben ist Tagairt Council-DE
    Nóta "s.a. EUROPA > EU-Recht und -Veröffentlichungen > EUR-Lex > Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung > Wettbewerb (21.3.2023)Die Regeln für einen fairen Wettbewerb in der EU sind im AEUV Titel VII Kap. 1 (Abschn. 1 ""Vorschriften für Unternehmen"" CELEX:12008E101/DE ) festgelegt."
    level playing field | level playing-field
    en
    Sainmhíniú fair competition, where no advantage is shown to either side Tagairt "Phrase Finder website, http://www.phrases.org.uk/meanings/228650.html [18.10.2017]"
    Nóta Generally used in the context of market competition
    égalité de concurrence | conditions de concurrence équitables | conditions équitables | conditions de concurrence sur un pied d'égalité
    fr
    Sainmhíniú conditions permettant sur un marché une concurrence qui ne soit pas faussée en veillant à ce que des règles similaires s'appliquent à l'ensemble des entreprises qui y opèrent Tagairt "Conseil-FR, d'après le site EUR-Lex de l'Union européenne > Synthèse de la législation > Concurrence (12.7.2021)"
    Nóta "Le titre VII, chapitre 1 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pose la base des règles communes en matière de concurrence."
  8. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    turas ón iosta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einsetzfahrt
    de
    Sainmhíniú Leerfahrt eines Transportmittels zwischen dem Betriebshof bzw.der Abstellanlage und der Einsetzhaltestelle Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    pull out
    en
    Sainmhíniú a deadhead trip to the point at which a vehicle begins its in-service trip Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    course haut-le-pied | course HLP
    fr
  9. TRANSPORT|land transport|land transport
    aga rochtana Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    An- und Abmarschzeit
    de
    Sainmhíniú Summe aus Anmarschzeit und Abmarschzeit Tagairt WB Nahverkehr, Alba 1981
    access time
    en
    Sainmhíniú time required to walk or drive from the trip origin to the originating transport stop or station,plus waiting time there,plus the walking or driving time from the destination stop or station to the trip destination Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    durée du parcours total à pied
    fr
  10. PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport
    cóimeáil buin agus coise Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    foot and leg assembly | feet and lower leg assemblies
    en
    Sainmhíniú "part of the 3 DH machine ( IATE:3508386 )" Tagairt COM-EN based on:UNECE Regulation No. 43 (safety glazing materials), Revision 2 - Amendment 4
    ensemble jambe-pied
    fr
  11. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|cultivation of agricultural land
    iniúchadh allamuigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iniúchadh ar an bhfód Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Feldbesichtigung
    de
    Sainmhíniú amtliche Feldbesichtigung während der Saatguterzeugung im Hinblick auf die amtliche Zertifizierung von Saatgut Tagairt ---
    Nóta DIV: RSZ 08/01/2004
    field inspection
    en
    Sainmhíniú Inspection of crops, e.g. in the production of pedigreed seeds. Tagairt Dermine P., Vocabulaire de l'agriculture/Vocabulary of Agriculture, Bulletin de terminologie 197, Minister of Supply and Services, Canada 1990.
    Nóta CONTEXT: Crop certification
    inspection sur pied
    fr
    Sainmhíniú L'inspection sur pied a lieu sur le terrain, chez les agriculteurs-multiplicateurs. Elle porte sur le respect des règles de production, l'identité et la pureté variétale des semences cultivées, la pureté spécifique et l'état sanitaire de la parcelle dédiée à la multiplication. Ces contrôles nécessitent plusieurs visites (2 au minimum, 8 à 12 pour les hybrides) réalisées par des techniciens agréés. Tagairt "< http://www.gnis.fr/lettre/012.htm > (24.7.2003)"
    Nóta CONTEXT: certification des semences;UPDATED: ERS 24/07/2003
  12. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    ciliméadar neamhioncaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Leerfahrtkilometer
    de
    Sainmhíniú Summe der auf Leerfahrten zurückgelegten Kilometer in einem bestimmten Zeitabschnitt, bezogen auf ein Fahrzeug, einen Zug, eine Linie oder das gesamte Netz Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    non-revenue kilometres
    en
    Sainmhíniú the vehicle distance operated when rolling stock is not available for passenger service,for example,during movement into workshops or when being transferred between operating depots Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    kilomètres à vide | kilomètres haut-le-pied
    fr
  13. INDUSTRY|mechanical engineering
    cosluamhán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    foot lever
    en
    Sainmhíniú a lever operated by contact between the foot of the driver and a spur projecting from the arm of the lever; Tagairt "Regulation No 60 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) — Uniform provisions concerning the approval of two-wheeled motor cycles and mopeds with regard to driver-operated controls including the identification of controls, tell-tales and indicators, CELEX:42014X1015(01)/EN"
    levier au pied
    fr
    Sainmhíniú levier actionné par contact entre le pied du conducteur et un éperon projetant le bras du levier Tagairt "Règlement n° 60 de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE/NU) — Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des motocycles et des cyclomoteurs (à deux roues) en ce qui concerne les commandes actionnées par le conducteur, y compris l'identification des commandes, témoins et indicateurs, Journal officiel n° L 095 du 31/03/2004, CELEX:42004X0331(02)/FR"
  14. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    fad na coisíochta idir stad agus sprioc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abmarschweg
    de
    Sainmhíniú Länge des Fußweges zwischen der Haltestelle des öffentlichen Personennahverkehrs und dem Reiseziel Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    egress distance
    en
    Sainmhíniú the dictance between the egress point and the final journey destination Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    parcours à pied entre l'arrêt et la destination
    fr
  15. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    turas ar ais go dtí an t-iosta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aussetzfahrt
    de
    Sainmhíniú Leerfahrt eines Transportmittels zwischen einem Linien-oder Zwischenendpunkt und dem Betriebshof bzw.der Abstellanlage Tagairt WB Nahverkehr,Alba 1981
    pull in
    en
    Sainmhíniú the trip from a finishing point to the station Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    parcours haut-le-pied | parcours HLP
    fr
  16. TRANSPORT · TRANSPORT|land transport|land transport
    achar rochtana Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    An- und Abmarschweg
    de
    Sainmhíniú Summe aus Anmarschweg und Abmarschweg Tagairt WB Nahverkehr, Alba 1981
    access distance
    en
    Sainmhíniú distance from a trip origin to the originating transport stop or station plus the distance from the destination transport stop or station to the trip destination Tagairt Dict.Public Transport,Alba 1981
    parcours total à pied
    fr