Sainmhíniú Reference: the act or expedient of referring or submitting a matter, especially a dispute or controversy, to some person or authority for consideration, decision or settlement. Tagairt OED on CD-ROM
Sainmhíniú Menge einer Substanz, die ein Mensch innerhalb eines Tages ohne erkennbares Gesundheitsrisiko aufnehmen kann Tagairt "QS-Wörterbuch, s. v. ""Akute Referenzdosis"", http://www.qs-ihrprüfsystemfürlebensmittel.de/akute_referenzdosis_arfd.html (19.11.2012)"
Nóta wird regelmäßig in mg/kg Körpergewicht ausgedrückt
Sainmhíniú estimate of the amount a substance in food and/or drinking water, normally expressed on a body weight basis, that can be ingested in a period of 24 h or less without appreciable health risk to the consumer on the basis of all known facts at the time of the evaluation Tagairt "Procedures for estimating acute reference dose. Pesticide residues in food—1998. Report of the JMPR 1998, FAO Plant Production and Protection Paper, 148, FAO, Rome, pp. 14–17., cited in: Roland Solecki, Les Davies, Vicki Dellarco, Ian Dewhurst,Marcel van Raaij, Angelika Tritscher. Guidance on setting of acute reference dose (ARfD) for pesticides. Food and Chemical Toxicology 43 (2005) 1569–1593, http://www.who.int/foodsafety/chem/jmpr/arfd_guidance.pdf [12.10.2012]"
Sainmhíniú quantité estimée d'une substance présente dans les denrées alimentaires, exprimée par rapport au poids corporel, qui peut être ingérée sur une période de courte durée, généralement au cours d'une journée, sans risque appréciable pour la santé du consommateur, compte tenu des données obtenues sur la base d'études appropriées ainsi que des groupes sensibles de la population (enfants, fœtus et embryons) Tagairt "Règlement (CE) n° 396/2005 concernant les limites maximales applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux d'origine végétale et animale et modifiant la directive 91/414/CEE, CELEX:32005R0396/FR"
Sainmhíniú Die Mindest-Startbahnlänge, die für den Start mit zulässiger Starthöchstmasse, in Meereshöhe, unter den Bedingungen der Normatmosphäre, bei Windstille und bei Nullneigung der Start- und Landebahn gemäß dem von der Zulassungsbehörde vorgeschriebenen Flugzeug-Flughandbuch oder gemäß den Angaben des Flugzeugherstellers benötigt wird. Startbahnlänge bedeutet abgestimmte Startbahnlänge für Flugzeuge, falls anwendbar, oder Startstrecke in anderen Fällen. Tagairt Wörterbuch ICAO-Terminologie; EASA Glossar Flugplatz 2012 (von EASA und den zuständigen nationalen Behörden erstellt)
Sainmhíniú minimum field length required for take-off at maximum certificated take-off mass, sea level, standard atmospheric conditions, still air and zero runway slope, as shown in the appropriate aeroplane flight manual prescribed by the certificating authority or equivalent data from the aeroplane manufacturer Tagairt "Annex 14 to the Convention on International Civil Aviation, Aerodromes, Volume I, Aerodrome Design and Operations, Fifth Edition, July 2009, International Civil Aviation Organization, http://www.naca.nl/icao/icao-annex-14.pdf [28.11.2016]"
Sainmhíniú longueur minimale nécessaire pour le décollage au poids maximal certifié au décollage, au niveau de la mer, dans les conditions correspondant à l'atmosphère type, en air calme, et avec une pente de piste nulle, comme l'indiquent le manuel de vol de l'avion prescrit par les services chargés de la certification ou les renseignements correspondants fournis par le constructeur de l'avion. La longueur en question représente, lorsque cette notion s'applique, la longueur de piste équilibrée pour les avions et, dans les autres cas, la distance de décollage Tagairt LEXIQUE de l'OACI,Volume II-1985
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · AGRI-FOODSTUFFS|plant product · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
Nóta "Signed: Geneva, 13.3.2001Not yet in force (as of 19.1.2016)For the text of the Agreement, see http://unctad.org/en/Docs/tdjute4d6.en.pdf [19.1.2016]See also IATE:927520 ('International Jute Study Group')"
Nóta "Signature: Genève, 13.3.2001Pas encore en vigueur (au 16.7.2019)CNUCED, Texte de l'accord (16.7.2019)Voir aussi: groupe d'étude international du jute"
Sainmhíniú pour chaque type de polluant, les niveaux de concentration admis par les normes en vigueur Tagairt Schayes,G.et Ronneau,C.,Université catholique de Louvain,Louvain-la-Neuve,1998
FINANCE|free movement of capital|financial market · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|computer system|information technology applications · FINANCE|financial institutions and credit|financial services
Sainmhíniú Kryptowert, der kein E-Geld-Token ist und dessen Wertstabilität durch Bezugnahme auf einen anderen Wert oder ein anderes Recht oder eine Kombination davon, einschließlich einer oder mehrerer amtlicher Währungen, gewahrt werden soll Tagairt "Verordnung (EU) 2023/1114 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 2023 über Märkte für Kryptowerte und zur Änderung der Verordnungen (EU) Nr. 1093/2010 und (EU) Nr. 1095/2010 sowie der Richtlinien 2013/36/EU und (EU) 2019/1937 (Text von Bedeutung für den EWR)"
Sainmhíniú "type of crypto-asset that is not an electronic money token and that purports to maintain a stable value by referencing another value or right or a combination thereof, including one or more official currencies" Tagairt "Regulation (EU) 2023/1114 on markets in crypto-assets"
Sainmhíniú "type de crypto-actif qui vise à conserver une valeur stable en se référant à la valeur de plusieurs monnaies fiat qui ont cours légal, à une ou plusieurs matières premières ou à un ou plusieurs crypto-actifs, ou à une combinaison de tels actifs" Tagairt "COM-FR, d'après la proposition de règlement sur les marchés de crypto-actifs, et modifiant la directive (UE) 2019/1937 (COM/2020/593 final)"
Nóta "Il existe une différence entre les jetons se référant à un ou des actifs et les jetons de monnaie électronique (dont la valeur est indexée sur la valeur d’une monnaie fiat ayant cours légal), toutes deux souvent décrites comme «stablecoins»."
ENVIRONMENT · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations
Sainmhíniú document, resulting from the exchange of information organised pursuant to Article 13, drawn up for defined activities and describing, in particular, applied techniques, present emissions and consumption levels, techniques considered for the determination of best available techniques as well as BAT conclusions and any emerging techniques, giving special consideration to the criteria listed in Annex III Tagairt "Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 on industrial emissions (integrated pollution prevention and control)"
Comhthéacs 'I gcás gach stoic, tugann an togra isteach pointe tagartha teorann (nó teorainn bhithmhaise, BLIM) arb é sin an pointe ina mbeadh baol mór ann go gclisfeadh ar an stoc éisc, agus pointe tagartha réamhchúraim (nó bithmhais réamhchúraim, BPA) mar lamháil sábháilteachta.' Tagairt "Togra le haghaidh RIALACHÁN lena mbunaítear plean ilbhliantúil do na hiascaigh a shaothraíonn stoic ghrinnill sa Mheánmhuir Thiar"
B<sub>lim</sub> Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1380/2013 maidir leis an gComhbheartas Iascaigh, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1954/2003 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2371/2002 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 639/2004 ón gComhairle agus Cinneadh 2004/585/CE ón gComhairle, CELEX:32013R1380/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
ga
pointe tagartha teorann i dtaca le bithmhais Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1022 lena mbunaítear plean ilbhliantúil do na hiascaigh a shaothraíonn stoic ghrinnill sa Mheánmhuir Thiar"
ga
Comhthéacs 'Anuas air sin, cuirtear uasteorainn le raon FMSY, ionas nach mó ná 5 % an dóchúlacht go dtitfidh an stoc faoin bpointe tagartha teorann i dtaca le bithmhais (BLIM).' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1022 lena mbunaítear plean ilbhliantúil do na hiascaigh a shaothraíonn stoic ghrinnill sa Mheánmhuir Thiar"
Sainmhíniú Grenzwert für den Laicherbestand, jenseits dessen möglicherweise keine Fische mehr nachwachsen und der Bestand gefährdet ist Tagairt "Council-DE, vgl. Thünen-Institut, Glossar, Blim (8.10.2020),"
Nóta "XREF:IATE:789722 LaicherbestandIATE:780374 Biomasse der LaicherbeständeIATE:926710 oberer Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit (Flim)"
Sainmhíniú minimum level of spawning stock biomass, below which there is a higher risk that the stock will suffer from severely reduced productivity Tagairt "Council-EN, based on ICES (ices.dk) > Publications > Our publications > ICES Advice > Library of Advice Books > 2003 > ACFM Report 2003 http://www.ices.dk/sites/pub/Publication%20Reports/ICES%20Advice/2003/ACFM%20REPORT%202003.pdf [21.10.2016]"
Sainmhíniú valeur limite de biomasse des reproducteurs en dessous de laquelle le risque d'effondrement du stock est très important car il ne reste plus assez de reproducteurs pour permettre le renouvellement de l'espèce Tagairt "Conseil-FR, d'après: - Aglia, Repères halieutiques 2010 (14.10.2019), - Marins Chercheurs, Pour une gestion durable des ressources marines, Publication de l’avis 2015 du CIEM sur l’état des stocks de bars (14.10.2019)"
Nóta "Voir aussi: - biomasse du stock reproducteur (SSB) - biomasse de précaution (Bpa) - valeur de précaution pour la mortalité par pêche (Fpa) - RMD B lim et F lim sont des indicateurs biologiques ou de gestion de la pêche qui définissent le point à partir duquel des mesures de précaution doivent être prises afin de protéger un stock de poisson. Ainsi, B lim = biomasse minimale acceptable. (lim = limite). La certitude avec laquelle ces points peuvent être établis varie avec la qualité de l’évaluation des données disponibles. Par conséquent, le CIEM a aussi fixé des points de référence de précaution qui établissent des seuils de biomasse plus élevés que le B lim et des seuils de mortalité par pêche plus bas que le F lim: B pa = biomasse minimale de précaution, F pa = mortalité par pêche maximale de précaution (pa = approche de précaution)."
SCIENCE|natural and applied sciences|life sciences · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
MSY B<sub>trigger</sub> Tagairt "Rialachán (AE) 2021/92 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad"
ga
Comhthéacs 'De réir na comhairle eolaíche, tá bithmhais stoic sceite an doingin mara Eorpaigh sa Mhuir Cheilteach, i Muir nIocht, i Muir Éireann agus i ndeisceart na Mara Thuaidh (ranna 4b, 4c, 7a, agus 7d go 7h ICES) ag meath ó 2009 agus é faoi bhun MSY Btrigger agus ar éigean os cionn Blim faoi láthair.' Tagairt "Rialachán (AE) 2021/92 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc áirithe agus grúpaí stoc éisc, is infheidhme in uiscí an Aontais agus, i gcás soithí iascaireachta de chuid an Aontais, in uiscí áirithe nach uiscí de chuid an Aontais iad"
B<sub>trigger</sub> Tagairt "Rialachán (AE) 2020/1579 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc agus grúpaí stoc éisc is infheidhme i Muir Bhailt agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2020/123 maidir le deiseanna iascaireachta áirithe in uiscí eile"
ga
Comhthéacs 'Maidir le stoc trosc Mhuir Bhailt Thiar, rinne ICES athbhreithniú ar an laghdú ar an mbithmhais agus measann sí nach ndearnadh trosc Mhuir Bhailt Thiar a athshlánú os cionn an phointe tagartha do bhithmhais stoic sceite ar faoina bhun a dhéanfar gníomhaíocht shonrach agus iomchuí bainistíochta (Btrigger).' Tagairt "Rialachán (AE) 2020/1579 lena socraítear le haghaidh 2021 na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic éisc agus grúpaí stoc éisc is infheidhme i Muir Bhailt agus lena leasaítear Rialachán (AE) 2020/123 maidir le deiseanna iascaireachta áirithe in uiscí eile"
Sainmhíniú Referenzpunkt für die Biomasse des Laicherbestands, bei deren Unterschreiten spezifische und angemessene Bewirtschaftungsmaßnahmen ergriffen werden müssen, damit gewährleistet ist, dass die Bestände über die Befischungsraten in Verbindung mit natürlichen Schwankungen wiederhergestellt und auf ein Niveau gebracht werden, das oberhalb des Niveaus liegt, das langfristig den MSY [höchstmöglichen Dauerertrag] ermöglicht Tagairt "Council-DE nach Verordnung (EU) 2018/973 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2018 zur Festlegung eines Mehrjahresplans für Grundfischbestände in der Nordsee und für die Fischereien, die diese Bestände befischen, zur Präzisierung der Umsetzung der Pflicht zur Anlandung in der Nordsee und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 676/2007 und (EG) Nr. 1342/2008 des Rates, Art.2 Nr.8"
Sainmhíniú valeur représentant le seuil de biomasse des reproducteurs (exprimée par B) en dessous duquel il faut réduire la mortalité par pêche pour rétablir le stock à un niveau de RMD et agissant comme déclencheur en ce sens Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Ifremer, Pour une pêche durable, Précisions sur la présentation des diagnostics (5.3.2021)"
Nóta "Voir aussi: - F RMD , IATE:3555166 - RMD, IATE:787653 - CIEM , IATE:781110 - biomasse du stock reproducteur, IATE:780374 - biomasse de précaution, IATE:926720"
TRANSPORT|land transport|land transport|road transport
Sainmhíniú the geometric trace of the points of contact between a straight edge 1 000 mm long and the front surface of the bonnet, when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the car and inclined rearwards by 50° from the vertical and with the lower end 600 mm above the ground, is traversed across and in contact with the bonnet leading edge Tagairt "UN Regulation No 127 – Uniform provisions concerning the approval of motor vehicles with regard to their pedestrian safety performance [2020/638]"
Sainmhíniú the geometric trace of the most rearward points of contact between a 165 mm diameter sphere and the front structure of the vehicle when the sphere is traversed across the front structure of the vehicle while maintaining contact with the windscreen Tagairt "UN Regulation No 127 – Uniform provisions concerning the approval of motor vehicles with regard to their pedestrian safety performance [2020/638]"
Sainmhíniú the geometric trace of the highest points of contact between a straight edge 700 mm long and the side of a bonnet, when the straight edge, held parallel to the lateral vertical plane of the car and inclined inwards by 45° is traversed down the side of the bonnet top, while maintaining contact with the surface of the body shell Tagairt Improved Test Methods to Evaluate Pedestrian Protection Afforded by Passenger Cars, 1998, EEVC, p.52
Sainmhíniú Referenzmaterial, von dem ein oder mehrere Eigenschaftswerte durch ein anerkanntes Verfahren gesichert sind, das begleitet wird von oder zurückverfolgt werden kann auf ein Zertifikat oder ein anderes Dokument, das durch eine Zertifizierungsstelle ausgegeben wird Tagairt "Quevauviller P., Griepink B: Referenzmaterialien für die Qualitätssicherung. (25.2.2021) IN: Helmut Günzler: Akkreditierung und Qualitätssicherung in der Analytischen Chemie, Springer, Berlin, Heidelberg, 1994, S. 158"
Sainmhíniú reference material characterised by a metrologically valid procedure for one or more specified properties, accompanied by a certificate that provides the value of the specified property, its associated uncertainty, and a statement of metrological traceability Tagairt "JCGM 200:2008, International vocabulary of metrology — Basic and general concepts and associated terms (VIM), Third Edition 2008: https://www.iso.org/sites/JCGM/VIM-JCGM200.htm (Chapter 5 Measurement standards (Etalons))"
Nóta "See ISO Guide 30:2015 Reference materials -- Selected terms and definitions (27.1.2021)"
Sainmhíniú allgemein formuliertes Dokument, in dem sich der Referenzgeber positiv über die Leistung eines Bewerbers oder einen von ihm erfüllten Auftrag äußert Tagairt "Council-DE, vgl. Karrierelexikon > Referenzschreiben (4.8.2021)"
Nóta im Ggs. zum Empfehlungsschreiben nicht an einen konkreten Empfänger gerichtet
Sainmhíniú potential source of information with respect to the general character and reputation of an applicant for a position1, usually in the form of a letter from a reputable person who knows the applicant Tagairt Council Terminology Coordination based on COM-EN
Nóta "1. Typically a job, though such references are also provided for membership of a professional body, enrolment in an institute of education, housing tenancies, for instance.2. For use of the term in the context of the Staff Regulations applying to EU institutions, see [ IATE:1195525 ], where ""character references"" are provided by means of an administrative document."
Sainmhíniú informations sur les qualités et les compétences d'un candidat à un poste, en dehors du cadre professionnel, qui sont données par une personne connaissant bien ce candidat et sont généralement fournies dans une lettre Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Jobiste, What is a ‘character reference’ for a job? (20.7.2021)- Journal du net, Lettre de recommandation pour un ami (20.7.2021)"
Nóta Cette recommandation, surtout répandue dans les pays anglo-saxons, est généralement fournie par une personne extérieure qui connait le candidat en dehors du cadre professionnel (entraîneur sportif, membre d'une association, professeur).
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service
Sainmhíniú in Form einer amtlichen Bescheinigung zu erbringender Nachweis, wonach ein Bewerber für eine (EU-)Stelle den herkömmlichen moralischen und sittlichen Verhaltensregeln genügt Tagairt "Council-DE, in Anlehnung an Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache > Sittlichkeit (4.8.2021)"
Nóta je nach Herkunftsland des Bewerbers handelt es sich konkret um ein Führungszeugnis (DE), eine Strafregisterbescheinigung (AT), ein Strafregisterauszug (CH), o.Ä.
Sainmhíniú official document or documents1 attesting to the suitability of a candidate for an EU post Tagairt "Council Terminology Coordination, based on:Staff Regulations (consolidated version), Article 28(c) (22.7.2021)"
Nóta "1. Such documents are typically police records or certificates of good conduct, depending on the country where they are obtained by the candidate. 2. The administrative documents in question are not to be confused with the more personal 'character reference/letter of recommendation' described in [ IATE:1635509 ]."
Sainmhíniú pièce officielle permettant de garantir la morallité d'un candidat à un poste dans un organe de l'UE Tagairt "Conseil-FR, d'après Comité économique et social européen - Déclaration de confidentialité relative aux candidatures à des postes vacants au sein du CESE (20.7.2021)"
Nóta "La présente fiche concerne le cas particulier de la fonction publique européenne. Pour le cas plus large, voir IATE:3620048 .Selon les pays, il peut s'agir d'un extrait du casier judiciaire ou d'un certificat de bonne vie et mœurs établi par les autorités. Ne pas confondre avec ""character references"" [IATE:1635509 ] dans le sens de ""références sur la personnalité/lettre de recommandation""."
TRADE|marketing|preparation for market · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
Sainmhíniú "Mindestzinssatz, der eingehalten werden muss, wenn ein Teilnehmer des Übereink. einen in e. Niedrigzinswährung ausgedrückten Ausfuhrkredit offiziell finanziert. 1983 einigten sich die Teilnehmer am ""Konsensus"" auf eine Mindestzinssatz-Tabelle, die alle 6 Monate an die Zinssätze für Regierungsanleihen in SZR-Währungen angepasst wird. Für Währungen mit Zinssätzen unterhalb des Niveaus ds. Tabelle wurde ein System marktbezogener Zinssätze (CIRRs) geschaffen, das bei öffentl. unterstützten Exportfinanzierungen anzuwenden ist. Berechnung e. CIRR: Basiszinssatz + 100 Basispunkte = 1%; Basiszinssatz = Rendite e. Regierungsanleihe mit 3, 5 od. 7 Jahren Laufzeit" Tagairt ---
Sainmhíniú "The Consensus sets minimum allowable interest rates for officially supported export credits. For currencies with market interest rates below the Consensus minimums (low interest rate currencies, LICRs), market-related ""commercial interest reference rates""(CIRRs) serve as the minimum allowable lending rates. In principle, these CIRRs are constructed using government long-term bond yields as base rates and adding bank and other margins, reflecting the assumed refinancing cost of a prime commercial borrower in the market concerned . (cf. Löschner, ""Future Aspects of International Export Finance"" (Girozentrale-CZ-Vienna, Quartalshefte, special ed.), p. 12)" Tagairt ---
Nóta "CONTEXT: Credit insurance;XREF: Cf. ""taux commercial de référence""."