- cúlghairm Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), faofa ag na Saineolaithe Náisiúnta ar an 21.03.2022
- ga
- Sainmhíniú stádas dídeanaí a tharraing siar i gcásanna ina ndéanann duine iompraíocht a théann laistigh den raon feidhme Alt 1F(a) nó 1F(c) den Choinbhinsiún i dtaobh Stádas Dídeanaithe 1951 tar éis dó é a aithint mar dhídeanaí Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), (10.2021)
- Nóta Tá feidhm aige don todhchaí (ex nunc – feasta).
- Aberkennung
- de
- Sainmhíniú Aufhebung des Flüchtlingsstatus, wenn eine Person nach ihrer Anerkennung als Flüchtling Handlungen ausübt, die unter Artikel 1 Abschnitt F Buchstabe a oder Artikel 1 Abschnitt F Buchstabe c des Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge von 1951 fallen Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA), genehmigt von den nationalen Sachverständigen am 21.03.2022
- Nóta Mit künftiger Wirkung (ex nunc – von jetzt an).
- revocation
- en
- Sainmhíniú withdrawal of refugee status in situations where a person engages in conduct which comes within the scope of Article 1F(a) or 1F(c) of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees after having been recognised as a refugee Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA) (30.9.2021)
- Nóta Has effect for the future (ex nunc – from now).
- révocation
- fr
- Sainmhíniú retrait du statut de réfugié dans les situations où la personne s’engage dans des actions qui relèvent de l’Article 1F(a) or 1F(c) de la Convention de 1951 après avoir été reconnue en tant que réfugié. Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile (EUAA) (30.9.2021)
- Nóta Cette décision produit ses effets dans le futur (ex nunc – à partir de maintenant).