Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

4 results

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    teidlíocht ar bhuanchónaí sa Stát Reference "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Riail 12 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014]"
    ga
    Context Teidlíocht ar bhuanchónaí sa Stát 12. (1) …Féadfaidh duine a mbaineann na Rialacháin seo leis nó léi, a bhí ina chónaí nó ina cónaí sa Stát i gcomhréir leis na Rialacháin seo ar feadh tréimhse leanúnaí 5 bliana, fanacht go buan sa stát. (2) Chun críocha mhír (1), ní dhéanfaidh neamhláithreachtaí sealadacha nach faide ná 6 mhí in aghaidh na bliana, ná neamhláithreachtaí a mhaireann tréimhse níos faide le haghaidh seirbhíse míleata éigeantaí ná neamhláithreacht amháin a mhaireann 12 mhí chomhleanúnacha ar a mhéad ar chúiseanna tábhachtacha amhail toircheas agus breith chlainne, breoiteacht thromchúiseach, staidéar nó gairmoiliúint, nó postú i mBallstát eile nó i dtríú tír difear do leanúnachas cónaithe sa Stát. (3) Rachaidh an teidlíocht chun fanacht go buan sa Stát de bhun mhír (1) in éag sa chás go raibh an duine atá i gceist lasmuigh den Stát ar feadh tréimhse níos faide ná 2 bhliain chomhleantacha. Reference "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Riail 12 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014]"
    Comment Tá duine atá ina chónaí nó ina cónaí go dleathach in Éirinn ar feadh tréimhse leanúnaí 5 bliana i dteidil fanacht go buan sa Stát. Trasuítear forálacha Treoir 2004/38/CE ar cheart shaoránaigh an Aontais agus bhaill a dteaghlaigh aistriú agus cur fúthu gan bhac laistigh de chríoch na mBallstát sa dlí Éireannach le Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006). [06.03.2014]
    unbefristeter Aufenthalt
    de
    Comment "La loi ne parle pas du ""séjour à durée illimitée"", mais du titre de séjour à durée illimitée"" (cf. Aufenthaltsgesetz, § 9, http://bundesrecht.juris.de/aufenthg_2004/__9.html )"
    indefinite leave to remain | permanent residence (EEA nationals)
    en
    Definition Permission to remain in the State without any time restrictions on the length of the stay. It is not the same as naturalisation as a citizen and may, in specific circumstances, be ceased or invalidated. Reference "UK Border Agency Glossary (indefinite leave to remain) http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/glossary?letter=I"
    Comment Citizens of countries in the EEA (other than British and Irish citizens) and Swiss citizens obtain permanent residence status automatically after five years' residence in the United Kingdom exercising Treaty rights rather than 'indefinite leave to remain'. The rights of EEA citizens are not governed by UK Immigration Regulations but rather the EEA Regulations.
    séjour d'une durée indéterminée | séjour pour une durée illimitée | séjour à durée indéterminée | séjour permanent | résidence permanente | séjour à durée illimitée
    fr
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead cónaithe ar théarma seasta Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cead cónaithe ar théarma seasta» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation de séjour à durée déterminée» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [05.03.2014]
    befristete Aufenthaltsgenehmigung | befristeter Aufenthaltstitel
    de
    fixed-period residence entitlement
    en
    Comment "This term does not exist in the UK. .See also IATE:3584202"
    autorisation de séjour à durée déterminée
    fr
    Definition Permission accordée à un étranger de séjourner sur le territoire pour une durée déterminée. Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 09.12.2013.
    Comment "Attention! Le terme ""autorisation"" est parfois utilisé pour désigner le document concret délivré mais la notion visée ici est la permission donnée à l'étranger, non le document concret."
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead cónaithe neamhiata Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cead cónaithe neamhiata» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation de séjour à durée indéterminée» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [05.03.2014]
    unbefristete Aufenthaltsgenehmigung
    de
    indefinite duration residence entitlement
    en
    Comment "See IATE:3583820"
    autorisation de séjour à durée indéterminée
    fr
    Definition Permission accordée à un étranger de séjourner sur le territoire pour une durée indéterminée. Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 12.12.2013.
    Comment "Attention! Le terme ""autorisation"" est parfois utilisé pour désigner le document concret délivré mais la notion visée ici est la permission donnée à l'étranger, non le document concret."
  4. CJEU|LAW|Law on aliens
    víosa fhadfhanachta Reference "IATE:843627 / Airteagal 3 (5) (a) Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí) CELEX:32009R0810/GA"
    ga
    Visum für das Bundesgebiet | Visum Typ D | Visum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten | nationales Visum | Visum für einen längerfristigen Aufenthalt
    de
    Definition Ein vom jeweiligen Mitgliedstaat ausgestelltes Visum für einen Aufenthalt von mehr als 3 Monaten. [UE] Reference "Gemeinsame konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2005/C 326/01) CELEX:52005XG1222(01)/DE I. 2.2 [Modified definition]"
    long-stay visa | long term visa
    en
    Comment The UK long term visa is not equivalent to the Schengen long-stay visa. The UK is not a party to the relevant Schengen provisions.
    visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois | visa de long séjour | visa long séjour | visa de type D
    fr
    Definition Visa délivré pour un séjour supérieur à trois mois. Reference "Instructions consulaires communes CELEX:52005XG1222(01)/FR"
    Comment "Le visa de long séjour est délivré pour un séjour supérieur à trois mois. C'est un visa national délivré par chaque État membre conformément à sa propre législation. (Instructions consulaires communes CELEX:52005XG1222(01)/FR )"