Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    iarratasóir a ghabháil ar ais Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1351 maidir le bainistiú tearmainn agus imirce"
    ga
    Comhthéacs '...iarratasóir nó náisiúnach tríú tír nó duine gan stát ar cuireadh in iúl gurb é an Ballstát sin an Ballstát freagrach faoi Airteagal 16(1) de Rialachán (AE) 2024/1358 a ghabháil ar ais faoi na coinníollacha a leagtar síos in Airteagail 41 agus 46 den Rialachán seo;...' Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1351 maidir le bainistiú tearmainn agus imirce"
    iarratasóir ar thearmainn a athligean isteach Tagairt "Bunaithe ar Rialachán (AE) 2024/1348 lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas."
    ga
    Comhthéacs 'Thairis sin, mura ndéantar an t-iarratasóir a ligean isteach sa tríú tír nó a athligean isteach sa tríú tír sa deireadh tar éis don iarratas a bheith diúltaithe toisc é a bheith neamh-inghlactha, ba cheart rochtain a bheith ag an iarratasóir arís ar an nós imeachta cosanta idirnáisiúnta i gcomhréir leis an Rialachán seo.' Tagairt "Rialachán (AE) 2024/1348 lena mbunaítear nós imeachta coiteann le haghaidh cosaint idirnáisiúnta san Aontas"
    iarratasóir ar thearmann a ligean isteach arís Tagairt "Bunaithe ar Coinbhinsiún ag socrú an Stáit is freagrach as iarratas ar thearmann a thaisctear i mBallstát de chuid na gComhphobal Eorpach a scrúdú (15.10.2024)"
    ga
    Comhthéacs '...iarratasóir a bhfuil a iarratas á scrúdú agus atá go mídhleathach i mBallstát eile a ligean isteach arís nó a ghabháil ar ais faoi na coinníollacha dá bhforáiltear in Airteagal 13 ;...' Tagairt "Coinbhinsiún ag socrú an Stáit is freagrach as iarratas ar thearmann a thaisctear i mBallstát de chuid na gComhphobal Eorpach a scrúdú (15.10.2024)"
    athghlacadh le hiarratasóir ar thearmann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    einen Antragsteller wieder aufnehmen | einen Asylbewerber wieder aufnehmen | den Asylbewerber zurücknehmen
    de
    Sainmhíniú "Überstellung einer Person, die internationalen Schutz beantragt hat, an den für ihren Antrag zuständigen Mitgliedstaat nach einem förmlichen Wiederaufnahmegesuch aus einem Mitgliedstaat, in dem der Antragsteller einen neuen Antrag gestellt hat" Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    take back an applicant | take back an applicant for international protection | take back an asylum seeker | take back an alien | take back an applicant for asylum
    en
    Sainmhíniú "action of transferring an applicant for international protection to the Member State considered as responsible for his or her application following a formal take back request from a Member State with which this person has lodged a new application for international protection" Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person, Article 23"
    reprendre en charge un demandeur d'asile | reprendre en charge un demandeur
    fr
    Sainmhíniú "action visant à transférer un demandeur de protection internationale vers l'État membre considéré comme responsable de sa demande à la suite d'une requête aux fins de reprise en charge provenant d'un État membre auprès duquel le demandeur a introduit une nouvelle demande, ou lorsqu'il est intercepté sans titre de séjour valable sur le territoire d'un autre État membre, sans avoir introduit de nouvelle demande dans cet État" Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte) (règlement ""Dublin III"") et le rapport de l'Office des étrangers intitulé ""PROCEDURE DUBLIN - Application du règlement (UE) n° 604/2013 - Statistiques mensuelles, décembre 2022"" (16.10.2023)"
  2. SOCIAL QUESTIONS|migration
    fógra maidir le tógáil ar ais Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 4.5.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:52016PC0270&from=EN"
    ga
    Comhthéacs An Ballstát a mbeidh an cinneadh á dhéanamh aige ar glacadh lena iarraidh ar ghabháil ar láimh dá dtagraítear in Airteagal 20(1)(a) nó a thug fógra maidir le tógáil ar ais dá dtagraítear in Airteagal 20(1)(b) go (e), déanfaidh sé cinneadh aistrithe ar a dhéanaí laistigh de sheachtain amháin tar éis a iarratas a bheith glactha nó tar éis dó an fógra a thabhairt agus aistreoidh sé an t-iarratasóir lena mbaineann chuig an mBallstát atá freagrach. Tagairt "An Coimisiún Eorpach, Togra le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (athmhúnlú), 4.5.2016, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/PDF/?uri=CELEX:52016PC0270&from=EN"
    Sainmhíniú nós imeachta foirmiúil ina dtagann Ballstát de chuid AE atá i mbun an phróisis chun a chinneadh cé acu Ballstát de chuid an AE atá freagrach a ar an eolas go bhfuil iarratas déanta ag iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta, ag duine gan stát nó ag náisiúnach tríú tír i mBallstát eile nó go bhfuil sé ag fanacht ar a chríoch gan doiciméad cónaithe agus tugann sé fógra don Bhallstát atá freagrach an duine sin a thabhairt ar ais d'fhonn an scrúdú ar an iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a chríochnú Tagairt "Sainmhíniú aistrithe ón leagan Béarla bunaithe ar: CdT Terminology Coordination based on Proposal for a Regulation establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast), CELEX:52016PC0270/EN"
    Wiederaufnahmemitteilung
    de
    Sainmhíniú formelles Verfahren, bei dem ein EU-Mitgliedstaat, der das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen EU-Mitgliedstaats durchführt, feststellt, dass eine Person, die einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hat, ein Staatenloser oder ein Drittstaatsangehöriger in einem anderen Mitgliedstaat einen Antrag gestellt hat oder sich ohne Aufenthaltstitel in seinem Hoheitsgebiet aufhält, und dem zuständigen Mitgliedstaat mitteilt, diese Person wieder aufzunehmen, um die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz abzuschließen Tagairt "CDT-DE in Anlehnung an: Vorschlag für eine Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist (Neufassung), CELEX:52016PC0270/DE"
    take back notification
    en
    Sainmhíniú formal procedure in which an EU Member State carrying out the process of determining the EU Member State responsible becomes aware that an applicant for international protection, a stateless person or a third-country national has made an application in another Member State or is staying on its territory without a residence document and notifies the Member State responsible to take back that person for the purpose of completing the examination of the application for international protection Tagairt "European Union Agency for Asylum (EUAA) based on: Proposal for a Regulation establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast), CELEX:52016PC0270/EN"
    notification aux fins de reprise en charge
    fr
    Sainmhíniú procédure formelle dans laquelle un État membre de l’UE qui exécute le processus de détermination de l’État membre responsable de l’UE apprend qu'un demandeur de protection internationale, un apatride ou un ressortissant de pays tiers a introduit une demande dans un autre État membre ou séjourne sur son territoire sans document de séjour et notifie à l’État membre responsable de reprendre cette personne en charge afin de mener à bien l'examen de la demande de protection internationale Tagairt "Définition traduite à partir de l'anglais, d'après: Proposal for a Regulation establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person (recast), CELEX:52016PC0270/EN"
  3. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    nós imeachta um ghabháil ar ais Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bunú ‘EURODAC’ chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Rialachán (CE) Uimh. […/…] a chur i bhfeidhm go héifeachtach [lena mbunaítear na critéir agus na meicníochtaí lena gcinntear cé acu an Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát], 10.9.2009, http://publications.europa.eu/resource/cellar/0a16fcf9-4fd2-406a-acae-d7170782b1c2.0023.02/DOC_1 [2.5.2022]"
    ga
    Comhthéacs Déanann na hAirteagail sin tagairt d'fhaisnéis faoi dhaoine a aistríodh tar éis nós imeachta um ghabháil ar ais agus do chur i bhfeidhm chlásal ceannasachta Rialachán Bhaile Átha Cliath. Tagairt "Togra leasaithe le haghaidh Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le bunú ‘EURODAC’ chun méarloirg a chur i gcomparáid chun Rialachán (CE) Uimh. […/…] a chur i bhfeidhm go héifeachtach [lena mbunaítear na critéir agus na meicníochtaí lena gcinntear cé acu an Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i mBallstát ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát], 10.9.2009, http://publications.europa.eu/resource/cellar/0a16fcf9-4fd2-406a-acae-d7170782b1c2.0023.02/DOC_1 [2.5.2022]"
    Sainmhíniú nós imeachta chun a chinneadh an bhfuil an Ballstát inar taisceadh iarratas ar dtús freagrach fós Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Nóta Baineann iarrataí um ghabháil ar ais le cásanna ina n-iarrann Ballstát B ar Bhallstát A freagracht a ghlacadh as iarratasóir mar: ₋ go bhfuil iarratas ar chosaint idirnáisiúnta déanta cheana ag an duine i mBallstát A; nó ₋ gur ghlac Ballstát A a fhreagracht cheana féin tar éis iarratas um ghabháil ar láimh ó Bhallstát eile.
    Wiederaufnahmeverfahren
    de
    Sainmhíniú Verfahren zur Bestimmung, ob der Mitgliedstaat, in dem der Antrag zuerst gestellt wurde, weiter zuständig ist Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    Nóta Wiederaufnahmeverfahren betreffen Fälle, in denen der Mitgliedstaat B den Mitgliedstaat A ersucht, die Zuständigkeit für einen Antragsteller zu übernehmen, weil ₋ die Person zuvor bereits einen Antrag auf internationalen Schutz im Mitgliedstaat A gestellt hat oder ₋ der Mitgliedstaat A nach einem Wiederaufnahmegesuch eines anderen Mitgliedstaats zuvor bereits seine Zuständigkeit anerkannt hat.
    take back procedure
    en
    Sainmhíniú procedure for establishing whether the Member State where an application was first lodged is still responsible Tagairt European Union Agency for Asylum (EUAA), based on: Training Curriculum Modules, 'Handbook of the Training Module: Dublin III Regulation' (restricted access), 2016 (7.1.2022)
    Nóta Take back requests concern cases where Member State B requests Member State A to take responsibility for an applicant because: ₋ the person has already previously made an application for international protection in Member State A; or ₋ Member State A has already previously accepted its responsibility following a take charge request from some other Member State.
    procédure de reprise en charge
    fr
    Sainmhíniú procédure permettant d’établir si l’État membre dans lequel une demande a été introduite en premier lieu est toujours responsable Tagairt Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
    Nóta Les requêtes de reprise en charge concernent les cas où l’État membre B demande à l’État membre A de prendre en charge un demandeur parce que: - la personne a déjà précédemment présenté une demande de protection internationale dans l’État membre A; ou - l’État membre A a déjà précédemment accepté sa responsabilité suite à une requête de prise en charge d’un autre État membre.
  4. SOCIAL QUESTIONS|migration · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    iarraidh ar ghabháil ar ais Tagairt "Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle Eorpach, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún Tuarascáil ar Staid Schengen 2024"
    ga
    Comhthéacs 'Sa tréimhse tuairiscithe, níor urramaigh an Spáinn athrú sa chleachtas ag údaráis na Fraince ag an teorainn talún inmheánach chomhroinnte tar éis bhreithiúnas CBAE i gCás C-143/22, rud a chiallaíonn gur lean filleadh díreach gan iarraidh ar ghabháil ar ais de bheith ag gabháil le diúltuithe cead isteach.' Tagairt "Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle Eorpach, chuig an gComhairle, chuig Coiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa agus chuig Coiste na Réigiún Tuarascáil ar Staid Schengen 2024"
    Wiederaufnahmegesuch | Antrag auf Rückübernahme | Antrag auf Wiederaufnahme
    de
    Sainmhíniú "im Zusammenhang mit der Dublin-Verordnung ein förmlicher Antrag, mit dem ein Mitgliedstaat, der die Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats durchführt, feststellt, dass ein Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser sich ohne gültigen Aufenthaltstitel in seinem Hoheitsgebiet aufhält oder bereits einen Antrag auf internationalen Schutz in einem anderen Mitgliedstaat gestellt hat und den Mitgliedstaat, den er für zuständig hält, auffordert, die Person zum Zweck des Abschlusses der Prüfung seines Antrags auf internationalen Schutz gemäß den Dublin-Kriterien wieder aufzunehmen" Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-FR
    take back request | request for the applicant to be taken back
    en
    Sainmhíniú "in the context of the Dublin Regulation, formal request in which a Member State carrying out the process of determining the Member State responsible becomes aware that a third-country national or stateless person has made an application for international protection in another Member State or is staying on its territory without a residence document and notifies the Member State responsible to take back that person for the purpose of completing the examination of the application for international protection of the person concerned in accordance with the Dublin criteria" Tagairt "Council-BG based on European Migration Network (EMN), EMN Asylum and Migration Glossary, ‘take back request’ (13.7.2023)"
    Nóta "In the Asylum and Migration Management Regulation ('AMMR' - the successor to the Dublin Regulation), 'take back requests' have been replaced by 'take back notifications'."
    requête aux fins de reprise en charge | requête aux fins de reprise en charge d'un demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú "dans le contexte du règlement de Dublin, demande formelle par laquelle un État membre de l'UE, étant dans le processus d'identification de l'État membre responsable, constate qu'un ressortissant de pays tiers ou un apatride réside sans titre de séjour valable sur son territoire ou a déjà introduit une demande de protection internationale dans un autre État membre, et demande à l'État membre qu'il estime responsable de reprendre en charge la personne concernée aux fins de terminer l'examen de sa demande de protection internationale conformément aux critères de Dublin" Tagairt "Conseil-FR, d'après :- le règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride (refonte) (règlement ""Dublin III"") et- le site web du Réseau européen des migrations, EMN Asylum and Migration Glossary, sous ""take back request"" (18.10.2023)"
    Nóta "Dans le règlement relatif à la gestion de l’asile et de la migration (qui a succédé au règlement de Dublin), les ""requêtes aux fins de reprise en charge"" sont remplacées par de simples ""notifications aux fins de reprise en charge""."
  5. ENVIRONMENT|environmental policy|waste management
    córas aisghlactha Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Rücknahmesystem
    de
    take-back system | take-back scheme | takeback system
    en
    Sainmhíniú waste recycling system which allows consumers to return electronic goods which have reached the end of their life to the manufacturer so that they may be disposed of in an environmentally sound manner Tagairt "COM-EN based on: 1) CISCO. 'Steps to Initiate a Cisco Takeback and Recycle Request' (3.2.2020)2) EAGLE. Michigan Department of Environment, Great Lakes and Energy. 'Electronic Waste Takeback Program' (3.2.2020)"
    système de reprise
    fr
  6. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    athligean isteach Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, CELEX:32014R0516/GA"
    ga
    Comhthéacs 'maidir leis an gcaidreamh le tríú tíortha ábhartha, ní mór don Aontas agus do na Ballstáit tacú go hiomlán leis na pacáistí cuimsitheacha saincheaptha dreasachtaí atá á bhforbairt faoi láthair do thíortha sonracha chun filleadh agus athligean isteach éifeachtach a áirithiú' Tagairt "Conclúidí ón gComhairle maidir le himirce: http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2016/02/18-euco-conclusions-migration/"
    gabháil ar ais Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stat, CELEX:32013R0604/GA"
    ga
    Comhthéacs """...chun coinníollacha aonfhoirmeacha a ghlacadh i dtaca le hiarrataí ar ghabháil ar láimh agus ar ghabháil ar ais a ullmhú agus a tharchur,...""" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stat, CELEX:32013R0604/GA"
    Rückübernahme | Wiederaufnahme | Wiederzulassung
    de
    Sainmhíniú Überstellung von Personen (eigene Staatsangehörige des übernehmenden Staates, Drittstaatsangehörige oder Staatenlose), die illegal in den überstellenden Staat eingereist sind oder sich dort illegal aufhalten, durch diesen Staat an einen anderen Staat (Übernahmestaat) Tagairt "Council-DE, vgl. Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Rückübernahme, Art.1 Buchst.a"
    Nóta "eine Rückübernahme umfasst die Rückführung durch den ""abgebenden"" Staat"" und die Übernahme durch den ""annehmenden"" Staat, vgl. RIS (AT) Protokoll zwischen der Österreichischen Bundesregierung und der Regierung von Montenegro zur Durchführung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Montenegro über die Rückübernahme (Rückführung und Übernahme) von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (4.2.2021)"
    readmission | re-admission | taking back | take back
    en
    Sainmhíniú act by a State accepting the re-entry of an individual (own national, third-country national or stateless person) Tagairt "International Organisation for Migration, International Migration Law No. 34 - Glossary on Migration (9.10.2023), 'readmission'"
    réadmission
    fr
    Sainmhíniú acte par lequel un État accepte de réadmettre une personne (qu'il s'agisse de l'un de ses ressortissants, d'un ressortissant d'un pays tiers ou d'un apatride), dont il est pour la plupart du temps établi qu'elle est entrée illégalement dans un autre État, que sa présence y était illégale ou son séjour irrégulier Tagairt "Conseil-FR, d'après 1. OIM, ONU Migration - Réadmission (22.11.2020)2. Accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie (22.11.2020)3. Conseil de l'Europe, Vingt principes directeurs sur le retour forcé, septembre 2005, Annexe (Définitions), (22.11.2020)"
    Nóta "Voir aussi:- accord de réadmission [IATE:786822 ]- politique en matière de réadmission [IATE:2202305 ]"
  7. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarrthóir ar thearmann a ghabháil ar ais Tagairt ---
    ga
    Comhthéacs "The [Dublin] Convention contains a number of provisions setting out the obligations of the responsible state in circumstances where a person who has applied to that state for asylum subsequently enters another member state. These provisions, depending on the particular circumstances involved, oblige the responsible state either to ""take charge"" of a person who has applied to them for asylum and has subsequently applied for asylum in another member state or to ""take back"" such a person who is in another state and whose application to the responsible state is either under examination in that state, has been withdrawn or has been rejected." Tagairt "Y. (D.) v. Minister for Justice, Equality and Law Reform & Ors [2003] IESC 61 http://www.bailii.org/ie/cases/IESC/2003/61.html [23.02.2014]"
    Rückübernahme eines Asylbewerbers | Wiederaufnahme eines Asylbewerbers
    de
    Sainmhíniú Wiederaufnahme von Personen auf Ersuchen eines Drittstaates, die dort illegal eingereist waren oder sich illegal aufgehalten haben. [DE] Tagairt "Rückkehr aus Deutschland Forschungsstudie 2006 – Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, p. 44., http://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Publikationen/Forschungsberichte/fb04-rueckkehr-emn.pdf?__blob=publicationFile [06.11.2013] [Partially reproduced definition]"
    taking back an asylum seeker
    en
    reprise en charge d'un demandeur d'asile
    fr
    Nóta "Attention! Ne pas confondre « réadmission»IATE:3584204 et « reprise en charge» La notion de la présente fiche vise la reprise en charge par un Etat membre (responsable de l’examen d’une demande d’asile) d’un demandeur d’asile (étranger, non-ressortissant), alors que la notion traitée dans la fiche 3584204 vise la réadmission par un Etat d’un ressortissant en situation irrégulière dans un autre Etat membre ou d’un étranger ayant transité par son territoire."