Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration|migration
    athligean isteach Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 516/2014 lena mbunaítear an Ciste um Thearmann, Imirce agus Lánpháirtíocht, CELEX:32014R0516/GA"
    ga
    Comhthéacs 'maidir leis an gcaidreamh le tríú tíortha ábhartha, ní mór don Aontas agus do na Ballstáit tacú go hiomlán leis na pacáistí cuimsitheacha saincheaptha dreasachtaí atá á bhforbairt faoi láthair do thíortha sonracha chun filleadh agus athligean isteach éifeachtach a áirithiú' Tagairt "Conclúidí ón gComhairle maidir le himirce: http://www.consilium.europa.eu/ga/press/press-releases/2016/02/18-euco-conclusions-migration/"
    gabháil ar ais Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stat, CELEX:32013R0604/GA"
    ga
    Comhthéacs """...chun coinníollacha aonfhoirmeacha a ghlacadh i dtaca le hiarrataí ar ghabháil ar láimh agus ar ghabháil ar ais a ullmhú agus a tharchur,...""" Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stat, CELEX:32013R0604/GA"
    Rückübernahme | Wiederaufnahme | Wiederzulassung
    de
    Sainmhíniú Überstellung von Personen (eigene Staatsangehörige des übernehmenden Staates, Drittstaatsangehörige oder Staatenlose), die illegal in den überstellenden Staat eingereist sind oder sich dort illegal aufhalten, durch diesen Staat an einen anderen Staat (Übernahmestaat) Tagairt "Council-DE, vgl. Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation über die Rückübernahme, Art.1 Buchst.a"
    Nóta "eine Rückübernahme umfasst die Rückführung durch den ""abgebenden"" Staat"" und die Übernahme durch den ""annehmenden"" Staat, vgl. RIS (AT) Protokoll zwischen der Österreichischen Bundesregierung und der Regierung von Montenegro zur Durchführung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Montenegro über die Rückübernahme (Rückführung und Übernahme) von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (4.2.2021)"
    readmission | re-admission | taking back | take back
    en
    Sainmhíniú act by a State accepting the re-entry of an individual (own national, third-country national or stateless person) Tagairt "International Organisation for Migration, International Migration Law No. 34 - Glossary on Migration (9.10.2023), 'readmission'"
    réadmission
    fr
    Sainmhíniú acte par lequel un État accepte de réadmettre une personne (qu'il s'agisse de l'un de ses ressortissants, d'un ressortissant d'un pays tiers ou d'un apatride), dont il est pour la plupart du temps établi qu'elle est entrée illégalement dans un autre État, que sa présence y était illégale ou son séjour irrégulier Tagairt "Conseil-FR, d'après 1. OIM, ONU Migration - Réadmission (22.11.2020)2. Accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie (22.11.2020)3. Conseil de l'Europe, Vingt principes directeurs sur le retour forcé, septembre 2005, Annexe (Définitions), (22.11.2020)"
    Nóta "Voir aussi:- accord de réadmission [IATE:786822 ]- politique en matière de réadmission [IATE:2202305 ]"