Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le bearta a bheidh le glacadh ag ballstáit Aontas Iarthar na hEorpa a chumasóidh an Ghníomhaireacht um Armálacha a Rialú rialú a fheidhmiú go héifeachtach agus foráil a dhéanamh maidir le próiseas cuí dlí de réir Phrótacal Uimh. IV de Chonradh na Bruiséile arna mhodhnú leis na prótacail a síníodh i bPáras an 23 Deireadh Fómhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäß Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmaßnahmen der Westeuropäischen Union
    de
    Nóta Paris, 14.12.1957
    Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954 | Convention on the WEU Agency for the Control of Armaments
    en
    Nóta Paris, 14/12/1957
    Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
    fr
    Nóta signée à Paris le 14.12.1957
  2. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    dualgas an tsaineolaí a chúram a chomhlíonadh go coinsiasach neamhchlaon Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    duty of an expert to carry out his task conscientiously and impartially
    en
    devoir de l'expert de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité
    fr
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead gabháil d’fhostaíocht íoctha Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme «cead gabháil d’fhostaíocht íoctha» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation d'exercer une activité professionnelle salariée» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigung | Arbeitsgenehmigung
    de
    Nóta "Bis zum 31.12.2004 benötigte ein Ausländer, der in Deutschland eine unselbständige Erwerbstätigkeit ausüben wollte, hierfür eine Arbeitsgenehmigung (§ 284 SGB III in der bis 31.12.2004 geltenden Fassung). Diese Arbeitsgenehmigung wurde als befristete Arbeitserlaubnis (§ 285 SGB III alte Fassung) oder unbefristete Arbeitsberechtigung (§ 286 SGB III) erteilt. Seit dem 01.01.2005 gibt es keine selbständige Arbeitsgenehmigung mehr; die Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigung wird gegebenenfalls im Rahmen des Aufenthaltstitels erteilt (§ 18 Aufenthaltsgesetz). / Jusqu'au 31.12.2004, un étranger désirant exercer un travail salarié en Allemagne avait besoin d'une autorisation spéciale dite ""Arbeitsgenehmigung"" (§ 284 SGB III dans sa version en vigueur jusqu'au 31.12.2004). Cette autorisation pouvait être accordé à durée limitée sous le nom d'""Arbeitserlaubnis"" ou bien à durée illimitée sous le nom d'""Arbeitsberechtigung"". À partir du 01.01.2005, le droit allemand ne prévoit plus de permis de travail à titre autonome; l'autorisation d'exercer un travail salarié est accordée, le cas échéant, dans le cadre de la délivrance du titre de séjour et en fait partie intégrante(§ 18 Aufenthaltsgesetz)."
    permission to carry out paid employment
    en
    Nóta Evidence of paid employment may permit entry to UK under Tier 1 (General Migrant) in the highly skilled worker category of the Points based scheme
    autorisation d'exercer une activité professionnelle salariée
    fr