Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EUROPEAN UNION|European construction|European Union
    comhsheasamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga "comhsheasamh" atá sna Conarthaí ar "common position" agus ar "joint position" faoi láthair (27.1.97) "common position" (comhsheasamh) amháin atá i leagan Amstardam
    gemeinsamer Standpunkt | GS
    de
    Sainmhíniú dem EP im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens nach Art.251 EGV oder im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit nach Art.252 EGV zugeleiteter Standpunkt des Rates Tagairt Council-DE
    Nóta mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens IATE:930970 ersetzt durch den "Standpunkt in erster Lesung" IATE:3515789 ; UPD: sbh 3.5.01, aka 11.03.10
    CP | common position
    en
    Sainmhíniú position adopted by the Council, in the context of the codecision procedure (Article 251 TEC), where the Council did not approve all the European Parliament's amendments to a legislative proposal; or position adopted by the Council in the context of the cooperation procedure (Article 252 TEC) Tagairt Council-EN
    Nóta Following the entry into force of the Treaty of Lisbon, replaced in the ordinary legislative procedure by "position at first reading" ( see IATE:3515789 )
    position commune | PC
    fr
    Sainmhíniú Au cours de l'adoption d'un acte communautaire par le Conseil, lorsqu'une proposition de règlement ou de directive de la Commission est amendée par le Parlement européen et que le Conseil n'approuve pas la totalité de ces amendements, il arrête une position commune qui suit alors le parcours de la procédure de codécision (article 251 du TCE). L'instrument de la position commune est également utilisé dans le cadre de la coopération (article 252 du TCE). Tagairt La documentation française
    Nóta remplacée, depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, par la "position en première lecture" (voir IATE:3515789 )
  2. GEOGRAPHY
    an tSeoirsia Theas agus Oileáin Sandwich Theas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú --- Tagairt Príomhchathair/Lárionad Riaracháin: King Edward Point (Grytviken)Ainm an tSaoránaigh:Aidiacht: ó/as Sheoirsia Theas agus Oileáin Sandwich TheasFo-aonad Airgeadra:
    Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln | Südgeorgien und Südliche Sandwichinseln | Süd-Sandwich-Inseln
    de
    Sainmhíniú britisches Überseegebiet (von den Falklandinseln aus verwaltet), von Argentinien beansprucht Tagairt Amtliches Länderverzeichnis AA (DE) (9.8.2019)
    Nóta Hauptstadt/ Verwaltungszentrum: King Edward Point (Grytviken); Personenbezeichnung u. Adj.: Südgeorgiens und der Südlichen Sandwichinseln
    South Georgia and the South Sandwich Islands
    en
    Nóta Capital: King Edward Point (Grytviken)Adjective: of South Georgia and the South Sandwich IslandsPlease see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    les Îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sud
    fr
    Nóta capitale/centre administratif: King Edward Point (Grytviken) citoyen/habitant: - adjectif: des Îles Géorgie du Sud et Sandwich du Sudunité monétaire: -subdivision: - Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    SGS | currency code unavailable | GS
    mul
  3. ENERGY|electrical and nuclear industries|electrical industry · INDUSTRY|electronics and electrical engineering · SOCIAL QUESTIONS|construction and town planning|town planning
    DC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    sruth díreach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GS | Gleichstrom
    de
    Sainmhíniú in der Elektrizität ein zeitlich konstanter Strom Tagairt Mehrsprachiges Glossar für den Katastrophenschutz 1990, Arbeitsgruppe Europäische Kommission/Mitgliedstaaten
    direct current | dc | DC | galvanic current
    en
    Sainmhíniú electric current that flows in only one direction in a circuit Tagairt COM-EN, based on Nondestructive Testing (NDT) Resource Center > Education Resources > Science of NDT > Electricity > Direct Current, http://www.ndt-ed.org/EducationResources/HighSchool/Electricity/directcurrent.htm [12.3.2014]
    Nóta See also:- alternating current [ IATE:1372745 ] (antonym)- pulsating current [ IATE:1372750 ] (related)
    courant continu
    fr
    Sainmhíniú courant électrique dans lequel les électrons circulent continuellement dans la même direction, c’est-à-dire du pôle négatif vers le pôle positif Tagairt Conseil-FR, d'après le site de la Commission européenne, Scientific committees, Glossaire - courant alternatif et courant continu (15.5.2022)
    Nóta Voir aussi: courant alternatif
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|information technology industry · INDUSTRY|electronics and electrical engineering
    deighilteoir grúpaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GS | Gruppentrennzeichen | Gruppenteiler
    de
    GS | group separator
    en
    Sainmhíniú character that identifies logic boundaries between groups of information Tagairt COM-EN, based on: Sippl, Ch. J., MacMillan Dictionary of Data Communications. 2nd ed.,1985.
    Nóta The group separator is the character that separates integer groups to show thousands and millions, for example.Note ref.: Oracle 11 Developers' Guide. Using the NLS_NUMERIC_CHARACTERS Parameter. http://dba.fyicenter.com/Oracle_11_Developers_Guide/160_Setting_NLS_NUMERIC_CHARACTERS_Parameter.html [15.10.2010]
    GS | séparateur de groupe
    fr
  5. INDUSTRY|iron, steel and other metal industries
    iarann nóidíneach Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iarann teilgthe insínte Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    iarann teilgthe graifíte sféaróidí Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    duktiler Guss | Gusseisen mit Kugelgraphit | Sphäroguss
    de
    Sainmhíniú Gusseisensorte, bei der der enthaltene Kohlenstoff in kugeliger Form vorliegt und stahlähnliche mechanische Eigenschaften besitzt Tagairt Wikipedia > Gusseisen mit Kugelgraphit, https://de.wikipedia.org/wiki/Gusseisen_mit_Kugelgraphit (5.4.2017)
    spherulitic graphite cast iron | nodular cast iron | ductile iron | ductile cast iron | SG cast iron | nodular graphite iron | spheroidal graphite cast iron | nodular iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron | SG iron
    en
    Sainmhíniú cast iron containing graphite in the form of substantially spheroidal particles produced by suitable molten metal treatment and not by heat treatment Tagairt ATF dic.idéologique de fonderie
    fonte GS | fonte à graphite sphéroïdal | fonte nodulaire | fonte ductile | fonte sphéroïdale | fonte FGS
    fr
    Sainmhíniú fonte obtenue par l’addition d’une petite quantité de magnésium à la fonte grise causant ainsi la cristallisation du graphite sous forme sphéroïdale, ce qui élimine tout risque de propagation des fissures Tagairt COM-FR d'après le site web de Saint-Gobain Pipe Systems Belgium > Produits > La fonte ductile, http://www.sgps.be/fr/pages/produits/nodijzer.asp [15.6.2017]
    Nóta Les lignes de propagation des éventuelles ruptures étant éliminées grâce à la cristallisation du graphite sous forme sphéroïdale, la fonte ductile présente des propriétés mécaniques remarquables (élasticité, résistance aux chocs, allongement...).(Source: COM-FR d’après:- le site web de Saint-Gobain Pipe Systems Belgium > Produits > La fonte ductile, http://www.sgps.be/fr/pages/produits/nodijzer.asp [15.6.2017];- Site web de Saint-Gobain PAM, Caractéristiques de la fonte ductile, http://www.pamline.fr/caracteristiques-fonte-ductile [15.6.2017])
  6. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service
    Ardrúnaí/Ardionadaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AR/AI Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ardrúnaí/Ardionadaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh don Chomhbheartas Eachtrach agus Slándála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Generalsekretär/Hoher Vertreter | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | GS/HV Hohe
    de
    Nóta seit Einrichtung des Amts durch den Vertrag von Amsterdam IATE:903567 (1999) bis zum 30.11.2009 Javier Solana; mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 am 1.12.2009 ersetzt durch das Amt des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik IATE:2242409 (Catherine Ashton) und das des Generalsekretärs des Rates IATE:797835 (Pierre de Boissieu, ehem. Stellv. Generalsekretär); DIV: SBH 29/06/2004; UPD: RSZ 10.1.05, aka 1.12.09
    Secretary-General of the Council of the EU | Secretary-General of the Council of the European Union | Secretary-General/High Representative | SG/HR | Secretary-General/High Representative for the Common Foreign and Security Policy, of the Council of the European Union
    en
    Sainmhíniú person appointed by the Council of the European Union ( IATE:878414 ) to perform two distinct tasks: - to head the General Secretariat of the Council ( IATE:807097 ), and following the entry into force of the Treaty of Amsterdam on 1 May 1999, - to be the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), who assists the Council in foreign policy matters, through contributing to the formulation, preparation and implementation of European policy decisions, and acts on behalf of the Council and at the request of the Presidency in conducting political dialogue with third parties Tagairt Council-EN
    Nóta The Treaty of Lisbon which entered into force on 1 December 2009 abolished this post (occupied between 1999 and 2009 by Javier Solana) and established two separate posts:"High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy" ( IATE:2242409 ) and "Secretary-General of the Council" ( IATE:797835 )
    secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune | secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, haut représentant pour la PESC | SG/HR | secrétaire général/haut représentant
    fr
    Sainmhíniú de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam (1.5.1999) à celle du traité de Lisbonne ( 1.12.2009)personne nommée par le Conseil de l'Union européenne [IATE:878414 ], chargée de deux fonctions distinctes:- la direction du secrétariat général du Conseil [IATE:807097 ], - le rôle de haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune [IATE:895575 ],qui assiste le Conseil pour les questions relevant de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), en contribuant notamment à la formulation, à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions de politique et, le cas échéant, en agissant au nom du Conseil et à la demande de la présidence, en conduisant le dialogue politique avec des tiers Tagairt Conseil-FR, sur la base de "Versions consolidées du traité sur l'Union européenne et du traité instituant la Communauté européenne" (article 26 du TUE et article 207, paragraphe 2, du TCE), Office des publications officielles des Communautés européennes, 2006, ISBN 92-824-3191-6
    Nóta Le traité de Lisbonne, entré en vigueur le 1er décembre 2009, a supprimé ce poste et créé deux postes distincts:- celui de haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité [IATE:2242409 ] et - celui de secrétaire général du Conseil [ IATE:797835 ].