Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

92 results

  1. SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security
    institiúid na háite fanachta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Mura ndearnadh aisíocaíocht na gcostas sin a iarraidh go díreach ar institiúid na háite fanachta, déanfaidh an institiúid inniúil na costais a tabhaíodh a aisíoc leis an duine lena mbaineann i gcomhréir leis na rátaí aisíocaíochta arna riar ag institiúid na háite fanachta, nó leis na méideanna a bheadh faoi réir a n-aisíoca le hinstitiúid na háite fanachta, dá mbeadh feidhm ag Airteagal 62 den Rialachán cur chun feidhme sa chás lena mbaineann.' Reference "Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 lena leagtar síos an nós imeachta chun Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta a chur chun feidhme, CELEX:32009R0987/GA"
    Träger des Aufenthaltsorts
    de
    Definition Träger, der nach den Rechtsvorschriften, die für diesen Träger gelten, für die Gewährung der Leistungen an dem Ort zuständig ist, an dem die betreffende Person sich aufhält Reference "Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit CELEX:02004R0883-20170411/DE"
    institution of the place of stay
    en
    Definition institution which is competent to provide benefits in the place where the person concerned is staying Reference "Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, CELEX:02004R0883-20170411/EN"
    institution du lieu de séjour
    fr
    Definition institution habilitée à servir les prestations au lieu où séjourne l'intéressé, selon la législation que cette institution applique ou, si une telle institution n'existe pas, l'institution désignée par l'autorité compétente de l'État membre concerné Reference "Règlement (CE) nº 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, art. 1er, pt r), [ CELEX:02004R0883-20170411/FR ]"
  2. LAW · LAW|rights and freedoms
    saoirse cónaithe Reference "'Saoirse gluaiseachta agus cónaithe AE,' an tAontas Eorpach, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=URISERV:l33152&from=EN [18.11.2016] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Aufenthaltsfreiheit
    de
    Comment UPDATED: ST 06/09/2000
    freedom of residence
    en
    Definition the right to live in another EU country, subject to any conditions set out in the EU’s treaties Reference "EUR-Lex, Summaries of EU Legislation, 'EU freedom of movement and residence' http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=URISERV%3Al33152 [12.2.2016]"
    Comment "'Every citizen of the Union shall have the right to move and reside freely within the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in the Treaties and by the measures adopted to give them effect.'Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union, Article 21, CELEX:12012E/TXT"
    liberté de séjour
    fr
    Definition un des principes fondamentaux de l'UE: droit de séjourner librement dans un autre pays de l'UE, sous réserve des restrictions fixées par les traités de l'UE Reference "Conseil-FR, d'après les synthèses de la législation de l'UE, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=URISERV%3Al33152 (7.6.2016)"
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health
    tréimhse chónaithe Reference "Rialachán (AE) 2016/429 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”), CELEX:32016R0429/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Definition an tréimhse íosta atá riachtanach chun a áirithiú nach bhfuil stádas sláinte ainmhí a tugadh isteach i mbunaíocht níos ísle ná stádas sláinte na n-ainmhithe sa bhunaíocht sin Reference "Rialachán (AE) 2016/429 maidir le galair in-tarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (“Dlí maidir le Sláinte Ainmhithe”), CELEX:32016R0429/GA"
    Haltungszeitraum
    de
    Definition Zeitraum, den ein Tier in einem Betrieb verbringen muss, bevor es aus diesem Betrieb verbracht wird Reference COM-Internes Dokument SANCO-2013-80047: Verordnung über Tiergesundheitsrecht
    residency period | residence period
    en
    Definition the minimum period necessary in order to ensure that an animal which has been introduced into an establishment is not of a lower health status than that of the animals in that establishment Reference "Article 4(50) of Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law’) (19.6.2019)"
    Comment "See also assembly operation [ IATE:3548781 ]"
    périodes de séjour | période de séjour
    fr
    Definition période minimale durant laquelle un animal est tenu de demeurer dans un établissement avant d'en être transféré Reference COM-document interne: SANCO-2013-80047-03-00 - Proposition de règlement relatif à la santé animale
  4. CJEU|LAW|Law on aliens
    cárta cónaithe iarrthóra tearmainn Reference ---
    ga
    Deimhniú um Chónaí Sealadach Reference "An bunachar náisiúnta téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=Deimhni%C3%BA+um+Ch%C3%B3na%C3%AD+Sealadach [05.03.2014]"
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cárta cónaithe iarrthóra tearmainn» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «verblijfsvergunning asiel» désignant une notion du système «NL» dans la langue GA. [05.03.2014] In Éirinn, eisítear Deimhniú um Chónaí Sealadach d'iarrthóir tearmann tar éis dóibh iarratas ar dhéanamh ar dheimhniú gur dídeanaí iad.
    Aufenthaltstitel für Asylberechtigte
    de
    Comment "Ein Ausländer, der in Deutschland als Asylberechtigter anerkannt ist, erhält zunächst eine auf drei Jahre befristete ""Aufenthaltserlaubnis"". Danach hat er grundsätzlich Anspruch auf eine (unbefristete) ""Niederlassungserlaubnis"", sofern die Voraussetzungen für den Widerruf oder die Rücknahme der Anerkennung als Asylberechtigter nicht vorliegen. Vgl. §§ 25, 26 Aufenthaltsgesetz http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/BJNR195010004.html#BJNR195010004BJNG000701310"
    residence permit issued to persons granted asylum
    en
    Comment """Formulation"" means that the term ""residence permit issued to person granted asylum"" is the result of a translation from ‘verblijfsvergunning asiel’ designating a concept of the NL system in the Dutch language. .The concept does not exist in the UK, where the effective right of the asylum seeker to remain in the UK is based on the right not to be removed (paragraph 329 of the UK Immigration Rules). In the Dutch system, a person granted asylum is given a specific residence permit, the ""verblijfsvergunning asiel’."
    permis de séjour au titre de l’asile
    fr
    Comment "«Formulation» signifie que les termes et «permis de séjour au titre de l’asile» sont le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «verblijfsvergunning asiel» désignant une notion du système «NL» dans la langue NL. Cette notion n'existe pas dans le système juridique français, dans lequel le demandeur d'asile se voit délivrer une carte de résident (article L.314-11 8°) [13.06.2013] . Dans le système néerlandais, le demandeur d'asile auquel la qualité de réfugié a été reconnue se voit délivrer un permis de séjour spécifique,le ""verblijfsvergunning asiel""."
  5. CJEU|LAW|Law on aliens
    cárta cónaithe sealadach Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cárta cónaithe sealadach» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «carte de séjour temporaire» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [05.03.2014] Cárta cónaithe Francach ar leith nach bhfuil bailí in Éirinn
    befristete Aufenthaltskarte
    de
    Comment "Hierbei handelt es sich um einen eigenen französischen Aufenthaltstitel, der nach der Definition maximal für 1 Jahr erteilt wird bzw. für den im Visum des Ausländers festgelegten Zeitraum. Der Aufenthaltstitel ist nicht zu verwechseln mit dem vorübergehenden Schutz IATE:3584159 im Sinne der RL 2001/55/EG und § 24 AufenthG, welches ein nur ausnahmsweise durchzuführendes Verfahren bei starken Migrationswellen darstellt."
    permis de séjour temporaire | autorisation de séjour temporaire | carte A | carte de séjour temporaire
    fr
    Comment "Système juridique français La carte de séjour temporaire est l'une des cartes de séjour (CuriaTerm:35579 ) qui peut être délivrée à l'étranger. Elle est valable au maximum un an et ne peut dépasser la durée de validité des documents et visas exigés de l'étranger pour entrer en France. . Ne pas confondre avec l'autorisation de séjour temporaire luxembourgeoise Les ressortissants des pays tiers souhaitant séjourner sur le territoire luxembourgeois pour une période supérieure à trois mois doivent, avant leur départ, être en possession d’une autorisation de séjour temporaire [l'équivalent de l'ASP en Belgique] ; article 39 alinéa 1 de la loi du 29 août 2008 portant sur la libre circulation des personnes et l'immigration ( http://legilux.public.lu/eli/etat/leg/tc/2013/07/03/n2/jo ). L' autorisation de séjour temporaire est principalement délivrée au titre de: - travailleur salarié (articles 42 et suivants) ; - travailleur indépendant (articles 51 et suivants) ; - sportif (article 54) ; - étudiant, élève, stagiaire ou volontaire (articles 55 et suivants) ; - chercheur (articles 63 et suivants) ; - membre de la famille (articles 68 et suivants); - cas particuliers tels que pour traitement médicale ou pour les victimes de la traite d'êtres humains (articles 89 et suivants)."
  6. LAW|criminal law|offence · SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice
    Aufenthaltsüberzieher | Person, die einen befristeten Aufenthalt rechtswidrig überschreitet
    de
    Definition i.w.S. Person, die die höchstzulässige Aufenthaltsdauer in einem Staat überschreitet bzw. die nach Ablauf ihres Aufenthaltstitels dort verbleibt i.e.S. Drittstaatsangehöriger, der die Bedingungen für den Kurzaufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats nicht oder nicht mehr erfüllt Reference "Council-DE, s.a. Legaldefinition in der Verordnung (EU) 2017/2226 über ein Einreise-/Ausreisesystem (EES) zur Erfassung der Ein- und Ausreisedaten sowie der Einreiseverweigerungsdaten von Drittstaatsangehörigen an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten und zur Festlegung der Bedingungen für den Zugang zum EES zu Gefahrenabwehr- und Strafverfolgungszwecken, Art.3 Abs.1 Nr.19 (ABl. L_327/2017, S.20)"
    Comment im Schengen-Raum ist die Aufenthaltsdauer i.d.R. begrenzt auf insgesamt maximal 90 Tage innerhalb eines Bezugszeitraumes von sechs Monaten nach der ersten Einreise
    overstayer
    en
    Definition person who has remained in a state beyond the expiry date of his or her visa for temporary entry, or, if that person did not require a visa, beyond the period for which leave to remain in the country was authorised Reference "McAdam, J., 'overstayer' (19.11.2019),The New Oxford Companion to Law Peter, Oxford University Press, 2008"
    Comment In the context of EES, the concept has a specific definition: a third-country national who does not fulfil or no longer fulfils the conditions relating to the duration of his or her authorised short stay on the territory of the Member States.
    personne ayant dépassé la durée du séjour autorisé | personne ayant dépassé la durée de séjour autorisée
    fr
    Definition toute personne étrangère qui est restée sur le territoire d’un État au-delà de la durée de validité de son titre de séjour Reference "Conseil-FR, d'après ""overstay"" dans le Glossaire de la migration de l'Organisation internationale pour les migrations (15.10.2020)"
    Comment "Dans le cadre du système d'entrée/de sortie (EES), le terme désigne ""tout ressortissant de pays tiers qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions relatives à la durée de son court séjour autorisé sur le territoire des États membres""."
  7. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cónaitheoir neamhdhlíthiúil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    duine a chónaíonn gan údarú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    illegal aufhältige Person | illegal aufhältiger Ausländer | Ausländer ohne Aufenthaltsstatus
    de
    Definition Person, die die Voraussetzungen für die Ein- bzw. Durchreise oder den Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats der Europäischen Union nicht oder nicht mehr erfüllt Reference "Entsch. 2004/573/EG betreffend die Organisation von Sammelflügen zur Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die individuellen Rückführungsmaßnahmen unterliegen, aus dem Hoheitsgebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten, ABl. L_261/2004, S.5 CELEX:32004D0573/DE"
    person residing without authorisation | third-country national staying illegally | illegal immigrant | migrant | illegal resident
    en
    Definition person who does not fulfil (or no longer fulfils) the conditions for entry into or presence or residence on the territory of a country Reference "Council-EN, based on Agreement between the European Union and the Republic of Turkey on the readmission of persons residing without authorization, CELEX:22014A0507(01)/EN"
    Comment "NB: The term from the TFEU 'person residing without authorisation', which is used in readmission agreements between the EU and non-EU countries, not only includes 'illegally staying third-country nationals' [ IATE:3507037 ] a country may wish to return, but also own nationals or stateless persons a country has to readmit to its territory. Reference: Council-EN based on: - EU readmission agreements - for links see European Commission > Migration and Home Affairs > What we do > Policies > Irregular Migration & Return > Return & readmission https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/irregular-migration-return-policy/return-readmission_en [8.6.2018] - the Return Directive [ IATE:2249858 ]. See also:- IATE:790769 for ""unauthorised residence; illegal stay"",- IATE:815966 for ""irregular immigrant"",- IATE:2250367 for ""irregular migrant"",- IATE:820390 for ""undocumented person"",- IATE:3547686 for ""undocumented migrant""."
    personne en séjour irrégulier | étranger en situation irrégulière
    fr
    Definition Toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les conditions de présence ou de séjour. Reference "Conseil-FR, d'après définition de ""séjour irrégulier"" à l'article 3 de la directive 2008/115/CE relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, CELEX:32008L0115/fr"
    Comment "Dans le contexte de la législation européenne: personne se trouvant en situation de "" séjour irrégulier"" [IATE:790769 ]."
  8. CJEU|LAW|Law on aliens
    fanacht a fhadú Reference ---
    ga
    Verlängerung des Aufenthaltsrechts | Verlängerung eines Schengen-Visums | Verlängerung des Aufenthalts
    de
    extension of stay | extension of stay as a general visitor
    en
    Definition Extension of permission to stay in a state beyond the 6 months accorded to a general visitor. Reference "[UK Border Agency Immigration Rules, Paragraph 44 http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/policyandlaw/immigrationlaw/immigrationrules/part2/ ] [Definition constructed from the article cited]"
    Comment The right of a qualifying EEA national( a qualified person) to reside in UK for so long as he/she remains a qualified person is referred to in the Immigration (European Economic Area) Regulations 2006 (Regulation 14) as an ‘Extended right of residence’
    prolongation du droit de séjour | prolongation de séjour | prolongation du séjour
    fr
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration
    náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Tá sé riachtanach éifeachtacht chóras an Aontais a mhéadú chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh.' Reference "Rialachán (AE) 2018/1860 maidir le húsáid Córas Faisnéise Schengen chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh, CELEX:32018R1860/GA"
    illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger | Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt
    de
    Definition Person, die nicht Unionsbürger ist und nicht das Gemeinschaftsrecht auf freien Personenverkehr genießt und die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats anwesend ist, aber nicht oder nicht mehr die Einreisevoraussetzungen nach Artikel 5 des Schengener Grenzkodexes oder andere Voraussetzungen für die Einreise in einen Mitgliedstaat oder den dortigen Aufenthalt erfüllt Reference "Council-DE, vgl. die Begriffsbestimmungen von ""Drittstaatsangehöriger"" und von ""illegaler Aufenthalt"" in Artikel 3 der Richtlinie 2008/115/EG über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger, ABl. L_348/2008, S.98 CELEX:32008L0115/DE"
    Comment "XREF: illegal aufhältige Person IATE:929322 Drittstaatsangehöriger IATE:880036 illegaler Aufenthalt IATE:790769 irregulärer Zuwanderer IATE:815966 Person ohne gültige Ausweispapiere IATE:820390 Migrant ohne gültige Ausweispapiere IATE:3547686<><><><><><><><><><><><><><><><>"
    illegally staying third-country national
    en
    Definition any person who is not a citizen of the Union and who is not a person enjoying the Community right of free movement who is present on the territory of a Member State and does not fulfil, or no longer fulfils, the conditions for entry as set out in Article 5 of the Schengen Borders Code, or other conditions for entry, stay or residence in that Member State Reference "Council-EN, based on the definitions of ""third-country national"" and ""illegal stay"" given in Article 3 of Directive 2008/115/EC on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals (the ""Return Directive""), CELEX:32008L0115/EN"
    Comment "NB: In the Return Directive, the term 'illegally staying third-country national' refers only to people who do not have a right to enter or be in the EU, while the term from the TFEU 'person residing without authorisation' [ IATE:929322 ], which is used in readmission agreements between the EU and non-EU countries, is broader because it not only includes 'illegally staying third-country nationals' a country may wish to return, but also own nationals or stateless persons a country has to readmit to its territory. Reference: Council-EN based on: - EU readmission agreements - for links see European Commission > Migration and Home Affairs > What we do > Policies > Irregular Migration & Return > Return & readmission https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/irregular-migration-return-policy/return-readmission_en [8.6.2018] - the Return Directive [ IATE:2249858 ]. See also:- IATE:880036 for ""third-country national"",- IATE:790769 for ""unauthorised residence; illegal stay"",- IATE:815966 for ""irregular immigrant"",- IATE:2250367 for ""irregular migrant"",- IATE:820390 for ""undocumented person"",- IATE:3547686 for ""undocumented migrant""."
    ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier
    fr
    Definition ressortissant d'un pays tiers présent sur le territoire d'un État membre qui ne remplit pas ou qui ne remplit plus les conditions de séjour ou de résidence dans cet État membre Reference "Directive 2009/52/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 juin 2009 prévoyant des normes minimales concernant les sanctions et les mesures à l’encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier , JO L 168 du 30 juin 2009 , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:168:0024:0032:FR:PDF"
    Comment "Voir également: - personne en séjour irrégulier [ IATE:929322 ] - séjour irrégulier [ IATE:790769 ]"
  10. CJEU|LAW|Law on aliens
    cuairt teaghlaigh nó príobháideach Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cuairt teaghlaigh nó príobháideach» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «séjour à caractère familial ou privé» désignant une notion du système «FR» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Besuchsreise | Reise zu Familienbesuchszwecken | private Reise
    de
    entry as a general visitor
    en
    Definition Entry into the territory of a state for the purpose of a touristic or familial visit. The individual may not work or study. Reference Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 11.02.2014.
    Comment The FR term ('séjour à caractère familial ou privé') does not exist in the UK as such, but 'entry as a general visitor' would be its practical equivalent. Touristic and family visits both come under this term.
    séjour à caractère familial ou privé
    fr
  11. SOCIAL QUESTIONS|migration
    fanacht údaraithe Reference "Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Context """...nár fhan an duine níos faide ná fad uastréimhse an fhanachta údaraithe ar chríoch na mBallstát...""" Reference Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)
    fanacht a údarófar Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context ... i gcás ina bhfíorófar go bhfuil an fhaisnéis atá ar fáil fíor agus i gcás ina mbeidh an toradh ar comhréir le dearbhú nó le doiciméid an mharaí, féadfaidh na húdaráis inniúla ag an aerfort Ballstáit trína rachfar isteach nó amach víosa a eisiúint ag an teorainn agus beidh an fanacht a údarófar dá cuid ag freagairt don fhanacht is gá chun críoch an idirthurais. Chomh maith leis sin, sna cásanna sin, cuirfear stampa dul isteach nó stampa imeachta Ballstáit ar dhoiciméad taistil an mharaí, agus tabharfar don mharaí lena mbaineann é.' Reference "Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí), CELEX:32009R0810/GA"
    Definition an líon beacht laethanta ar lena linn a cheadaítear do náisiúnach tríú tír fanacht go dleathach ar chríoch na mBallstát, agus sin ón dáta dul isteach i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme Reference "Rialachán (AE) 2017/2226"
    zulässiger Aufenthalt
    de
    Definition die genaue Zahl der Tage, während deren es einem Drittstaatsangehörigen gestattet ist, sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aufzuhalten, gerechnet ab dem Tag der Einreise gemäß den geltenden Bestimmungen Reference "Verordnung (EU) 2017/2226 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2017 über ein Einreise-/Ausreisesystem (EES) zur Erfassung der Ein- und Ausreisedaten sowie der Einreiseverweigerungsdaten von Drittstaatsangehörigen an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten und zur Festlegung der Bedingungen für den Zugang zum EES zu Gefahrenabwehr- und Strafverfolgungszwecken und zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen sowie der Verordnungen (EG) Nr. 767/2008 und (EU) Nr. 1077/2011, Art.3 Abs.1 Nr.11 (ABl. L_327/2017, S.20)"
    authorised stay
    en
    Definition " exact number of days during which a third-country national is permitted to legally stay on the territory of the Member States, counting from the date of the entry in accordance with the applicable provisions" Reference "Regulation (EU) 2017/2226 establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data and refusal of entry data of third-country nationals crossing the external borders of the Member States and determining the conditions for access to the EES for law enforcement purposes, consolidated text 3.8.2021"
    séjour autorisé
    fr
    Definition " nombre exact de jours durant lesquels un ressortissant de pays tiers est autorisé à séjourner légalement sur le territoire des États membres, calculé à partir de la date d'entrée conformément aux dispositions applicables" Reference "Règlement (UE) 2017/2226 portant création d’un système d’entrée/de sortie (EES) pour enregistrer les données relatives aux entrées, aux sorties et aux refus d’entrée concernant les ressortissants de pays tiers qui franchissent les frontières extérieures des États membres et portant détermination des conditions d’accès à l’EES à des fins répressives (version consolidée du 03.08.2021)"
  12. SOCIAL QUESTIONS|migration
    fanacht sa ghlacadh Reference Translator's suggestion CDT-GA
    ga
    Definition an chéim i lár an phróisis ghlactha, dírithe ar riachtanais glactha an duine, ar fholláine na n-iarratasóirí agus ag tacú leo chun ullmhú do na torthaí féideartha ar a n-iarratas ar thearmann Reference D4323027F692481C976381D5EB68C428
    Aufenthalt in der Aufnahme
    de
    Definition mittlere Phase des Aufnahmeprozesses, die sich auf die individuellen Bedürfnisse, das Wohlbefinden und die Widerstandssfähigkeit der Antragsteller konzentriert und sie auf die möglichen Ergebnisse ihres Asylantrags vorbereitet Reference A141645A9C644E9EAE34AD99B6E22632
    stay in reception
    en
    Definition middle phase of the reception process, focused on the individual reception needs, well-being and resilience of the applicants, and supporting them in preparing for the possible outcomes of their asylum application Reference 37E00D9C8BF6403C8BE1B51DBFA0B45D
    séjour dans le centre d'arrivée
    fr
    Definition phase intermédiaire du processus d'accueil, centrée sur les besoins d'accueil individuels, le bien-être et la résilience des demandeurs, et les aidant à se préparer aux résultats possibles de leur demande d'asile Reference 1BFB9F7147EC44FFAF39CC983323CB69
  13. CJEU|LAW|Law on aliens
    buanchónaí Reference "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Riail 12 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014] / IATE:1239897"
    ga
    Context Teidlíocht ar bhuanchónaí sa Stát 12. (1) …Féadfaidh duine a mbaineann na Rialacháin seo leis nó léi, a bhí ina chónaí nó ina cónaí sa Stát i gcomhréir leis na Rialacháin seo ar feadh tréimhse leanúnaí 5 bliana, fanacht go buan sa stát. (2) Chun críocha mhír (1), ní dhéanfaidh neamhláithreachtaí sealadacha nach faide ná 6 mhí in aghaidh na bliana, ná neamhláithreachtaí a mhaireann tréimhse níos faide le haghaidh seirbhíse míleata éigeantaí ná neamhláithreacht amháin a mhaireann 12 mhí chomhleanúnacha ar a mhéad ar chúiseanna tábhachtacha amhail toircheas agus breith chlainne, breoiteacht thromchúiseach, staidéar nó gairmoiliúint, nó postú i mBallstát eile nó i dtríú tír difear do leanúnachas cónaithe sa Stát. (3) Rachaidh an teidlíocht chun fanacht go buan sa Stát de bhun mhír (1) in éag sa chás go raibh an duine atá i gceist lasmuigh den Stát ar feadh tréimhse níos faide ná 2 bhliain chomhleantacha. Reference "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Riail 12 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014]"
    langfristiger Aufenthalt | längerfristiger Aufenthalt
    de
    long-term residence | settlement | permanent residence
    en
    résidence de longue durée | séjour de longue durée
    fr
    Comment "Note libre: en cas de séjour de longue durée, il convient de demander une carte de résident, qui est valable dix ans. Sous réserve des dispositions des articles L. 314-5 et L. 314-7 Ceseda, elle est renouvelable de plein droit. Elle inclut tant la ""carte de résident"" que la carte de résident portant la mention ""résident de longue durée-CE""."
  14. CJEU|LAW|Law on aliens
    teidlíocht ar bhuanchónaí sa Stát Reference "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Riail 12 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014]"
    ga
    Context Teidlíocht ar bhuanchónaí sa Stát 12. (1) …Féadfaidh duine a mbaineann na Rialacháin seo leis nó léi, a bhí ina chónaí nó ina cónaí sa Stát i gcomhréir leis na Rialacháin seo ar feadh tréimhse leanúnaí 5 bliana, fanacht go buan sa stát. (2) Chun críocha mhír (1), ní dhéanfaidh neamhláithreachtaí sealadacha nach faide ná 6 mhí in aghaidh na bliana, ná neamhláithreachtaí a mhaireann tréimhse níos faide le haghaidh seirbhíse míleata éigeantaí ná neamhláithreacht amháin a mhaireann 12 mhí chomhleanúnacha ar a mhéad ar chúiseanna tábhachtacha amhail toircheas agus breith chlainne, breoiteacht thromchúiseach, staidéar nó gairmoiliúint, nó postú i mBallstát eile nó i dtríú tír difear do leanúnachas cónaithe sa Stát. (3) Rachaidh an teidlíocht chun fanacht go buan sa Stát de bhun mhír (1) in éag sa chás go raibh an duine atá i gceist lasmuigh den Stát ar feadh tréimhse níos faide ná 2 bhliain chomhleantacha. Reference "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Riail 12 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014]"
    Comment Tá duine atá ina chónaí nó ina cónaí go dleathach in Éirinn ar feadh tréimhse leanúnaí 5 bliana i dteidil fanacht go buan sa Stát. Trasuítear forálacha Treoir 2004/38/CE ar cheart shaoránaigh an Aontais agus bhaill a dteaghlaigh aistriú agus cur fúthu gan bhac laistigh de chríoch na mBallstát sa dlí Éireannach le Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006). [06.03.2014]
    unbefristeter Aufenthalt
    de
    Comment "La loi ne parle pas du ""séjour à durée illimitée"", mais du titre de séjour à durée illimitée"" (cf. Aufenthaltsgesetz, § 9, http://bundesrecht.juris.de/aufenthg_2004/__9.html )"
    indefinite leave to remain | permanent residence (EEA nationals)
    en
    Definition Permission to remain in the State without any time restrictions on the length of the stay. It is not the same as naturalisation as a citizen and may, in specific circumstances, be ceased or invalidated. Reference "UK Border Agency Glossary (indefinite leave to remain) http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/glossary?letter=I"
    Comment Citizens of countries in the EEA (other than British and Irish citizens) and Swiss citizens obtain permanent residence status automatically after five years' residence in the United Kingdom exercising Treaty rights rather than 'indefinite leave to remain'. The rights of EEA citizens are not governed by UK Immigration Regulations but rather the EEA Regulations.
    séjour d'une durée indéterminée | séjour pour une durée illimitée | séjour à durée indéterminée | séjour permanent | résidence permanente | séjour à durée illimitée
    fr
  15. SOCIAL QUESTIONS|migration
    fanacht atá beartaithe Reference "Rialachán (AE) 2021/1134 lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (CE) Uimh. 810/2009, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1860, (AE) 2018/1861, (AE) 2019/817 agus (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle, chun críche an Córas Faisnéise Víosaí a athchóiriú"
    ga
    Context 'an mbeidh uastréimhse fanachta údaraithe ar chríoch na mBallstát sáraithe ag an iarratasóir de thoradh an fhanachta atá beartaithe, beag beann ar thréimhsí féideartha fanachta arna n-údarú faoi víosa fadfhanachta náisiúnta nó faoi chead cónaithe' Reference "Rialachán (AE) 2021/1134 lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 767/2008, (CE) Uimh. 810/2009, (AE) 2016/399, (AE) 2017/2226, (AE) 2018/1240, (AE) 2018/1860, (AE) 2018/1861, (AE) 2019/817 agus (AE) 2019/1896 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Cinntí 2004/512/CE agus 2008/633/CGB ón gComhairle, chun críche an Córas Faisnéise Víosaí a athchóiriú"
    fanacht a bheartaítear
    ga
    Context 'De mhaolú ar mhír 1, i gcás fanacht a bheartaítear i mBallstát nach gcuireann acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine fós, ach a oibríonn EES, ní chuirfidh an tseirbhís gréasáin aon fhaisnéis ar fáil maidir leis an bhfanacht údaraithe ar bhonn víosa ghearrfhanachta nó ar bhonn víosa ghearrfhanachta náisiúnta.' Reference "Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí, agus lena leasaítear an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 agus Rialachán (AE) Uimh. 1077/2011, CELEX:32017R2226/GA"
    tréimhse fanachta bheartaithe
    ga
    Context 'Víosaí le haghaidh tréimhse fanachta bheartaithe nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá, is éard is cuspóir don Chomhaontú eisiúint na víosaí sin do shaoránaigh an Aontais agus Chónaidhm na Rúise a éascú ar bhonn na cómhalartachta. Leagtar béim sa bhrollach a ghabhann leis an gComhaontú ar an mian teagmháil duine le duine a éascú mar choinníoll tábhachtach chun naisc eacnamaíocha, dhaonnúla, chultúrtha, eolaíochta agus eile a fhorbairt go seasta.' Reference "Cinneadh (AE) 2022/1500 maidir le cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na Rúise maidir le heisiúint víosaí do shaoránaigh an Aontais Eorpaigh agus Chónaidhm na Rúise a éascú a chur ar fionraí go hiomlán, CELEX:32022D1500/GA"
    ré fanachta beartaithe
    ga
    geplanter Aufenthalt | beabsichtigter Aufenthalt
    de
    intended stay
    en
    Definition in the context of Schengen, presence of a third-country national on the territory of a Member State for a duration of no more than 90 days in any 180-day period, in accordance with specific entry conditions Reference "Council-EN, based on Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) (codification), Article 6"
    séjour envisagé | séjour prévu
    fr
    Definition "dans le cadre de Schengen, présence d'un ressortissant d'un État tiers sur le territoire d'un État membre, d'une durée n’excédant pas 90 jours sur toute période de 180 jours, conformément à des conditions d'entrée spécifiques" Reference "Conseil-FR, d'après: règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) (version consolidée du 11.06.2019)"
  16. CJEU|LAW|Law on aliens
    fanacht níos faide ná trí mhí Reference ---
    ga
    fanacht níos faide ná 90 lá (3 mhí) Reference "Gluais de Théarmaí Inimirce http://www.citizensinformation.ie/ga/reference/checklists/checklist_glossary_of_immigration_terms_a_checklist.html [06.03.2014]"
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «fanacht níos faide ná trí mhí» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «séjour de plus de trois mois» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [06.03.2014]
    Aufenthalt von über 3 Monaten | Aufenthalt für mehr als 3 Monate
    de
    residence in excess of three months
    en
    séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois | séjour de plus de trois mois
    fr
  17. CJEU|LAW|Law on aliens
    fanacht mhírialta Reference ---
    ga
    cónaí neamhdhleathach Reference "Illegal Stay European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [06.03.2014]"
    ga
    cónaí neamhúdaraithe Reference "IATE:790769 / An Bille um Inimirce, Cónaí agus Cosaint 2010, teideal fada http://www.oireachtas.ie/viewdoc.asp?fn=/documents/bills28/bills/2010/3810/document1.htm [06.03.2014] / Conradh Liospóin ag leasú an Chonartha ar an Aontas Eorpach agus an Chonartha ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh, arna dhéanamh i Liospóin, an 13 Nollaig 2007 Airteagal 63a CELEX:12007L/TXT/GA"
    ga
    unerlaubter Aufenthalt | illegaler Aufenthalt | Aufenthalt ohne den erforderlichen Aufenthaltstitel
    de
    Definition (1) Verbleib im Bundesgebiet unter Missachtung der Ausreisepflicht (§ 50 AufenthG). [DE] // (2) Die Anwesenheit von Drittstaatsangehörigen, die nicht oder nicht mehr die Einreisevoraussetzungen nach Artikel 5 des Schengener Grenzkodex oder andere Voraussetzungen für den Aufenthalt im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats erfüllen. [UE] Reference "(1) Tillmann Schott, Grenzpolizeiliches Wörterbuch, 2. Auflage 2012, Lübecker Medien Verlag, S. 45 // (2) RL 2008/155, Art. 3 Nr. 2, CELEX:32008L0115/DE"
    illegal stay | illegal residence | unlawful residence
    en
    Definition Presence on the territory of a Member State, of a third-country national who does not fulfil, or no longer fulfils the conditions of entry, stay or residence. [UE] Reference "Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals, Article 3(2) CELEX:32008L0115/EN [Partially reproduced definition]"
    Comment "Not to be confused with ""overstaying"", defined as an offence of knowingly remaining beyond the time limited by leave. The offence is committed on the day the person first knows his leave has expired and continues to be committed throughout any period during which he thereafter remains in the United Kingdom. Source: http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/employersandsponsors/pbsguidance/guidancefrom31mar09/sponsorguideappBfrom060412.pdf?view=Binary [14.06.2013] For more information about ""overstaying"", visit http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/policyandlaw/immigrationlaw/immigrationrules/part9/"
    séjour illicite | séjour illégal | séjour irrégulier | séjour clandestin
    fr
    Definition Fait pour un étranger de demeurer sur le territoire alors qu'il ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée, de séjour ou de résidence. [UE][BE] Reference "Directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier. Article 3, point 2 CELEX:32008L0115/FR [Définition partiellement reprise]"
    Comment "Système juridique français .Bien que le terme ""séjour illégal"" puisse être parfois utilisé, le terme ""séjour irrégulier"" est le terme juridiquement consacré, qui figure dans la majorité des textes de rang législatif."
  18. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    fanacht neamhrialta Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), arna bhailíochtú ag an saineolaí náisiúnta (29.3.2023)
    ga
    Definition náisiúnach tríú tír a bheith i láthair ar chríoch Ballstáit AE nach gcomhlíonann, nó nach gcomhlíonann a thuilleadh, na coinníollacha iontrála mar atá leagtha amach in Airt. 5 de Rialachán (AE) 2016/399 (Cód Teorainneacha Schengen) nó coinníollacha eile maidir le teacht isteach, fanacht nó maireachtáil sa Bhallstát sin den AE Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    illegaler Aufenthalt | irregulärer Aufenthalt
    de
    Definition die Anwesenheit eines Drittstaatsangehörigen, der die Einreisevoraussetzungen nach Art. 5 der Verordnung (EU) 2016/399 (Schengener Grenzkodex) oder andere Voraussetzungen für die Einreise, den Aufenthalt oder Wohnsitz in einen EU-Mitgliedstaat nicht oder nicht mehr erfüllt Reference Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    irregular stay
    en
    Definition presence on the territory of an EU Member State of a third-country national who does not fulfil, or no longer fulfils, the conditions of entry as set out in Art. 5 of the Regulation (EU) 2016/399 (Schengen Borders Code) or other conditions for entry, stay or residence in that EU Member State Reference "European Union Agency for Asylum (EUAA) based on: Art. 3 (2) of Directive 2008/115/EC (Return Directive) CELEX:32008L0115"
    séjour irrégulier
    fr
    Definition présence sur le territoire d’un État membre d’un ressortissant d’un pays tiers qui ne remplit pas, ou ne remplit plus, les conditions d’entrée énoncées à l’article 5 du code frontières Schengen Reference Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)