LAW
- inniúlacht chonarthach Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'neamhinniúlacht' in Rialachán (CE) Uimh. 593/2008 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí conarthacha (An Róimh I) agus ar 'inniúlacht dhlítheanach' in Rialachán (CE) uimh. 3697/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa"
- ga
- cumas conarthach Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta"
- ga
- cumas conradh a dhéanamh Tagairt Comhairle-GA
- ga
- Geschäftsfähigkeit
- de
- Sainmhíniú Fähigkeit, allgemein zulässige Rechtsgeschäfte selbständig vornehmen zu können Tagairt "Rechtskunde online.de, e-Learning Plattform > Geschäftsfähigkeit (3.8.2021)"
- Nóta "setzt Rechtsfähigkeit voraus;im Gegensatz zu den natürlichen Personen (die geschäftsunfähig/beschränkt geschäftsfähig sein können vgl. IATE:73005 ) gibt es bei ordnungsgemäß eingetragenen juristischen Personen keine Einschränkung hinsichtlich der Geschäftsfähigkeit"
- capacity to contract | contractual capacity
- en
- Sainmhíniú competence to enter into a legally binding agreement Tagairt "Oxford Dictionary of Law, 9th edition (13.4.2021)"
- Nóta Both natural and legal persons have capacity to contract. The main categories of persons lacking this capacity in full are minors, the mentally disordered, the drunk, and corporations other than those created by royal charter. Statutory corporations have power to contract only for purposes connected with the objects for which they were incorporated. Other contracts are ultra vires and void.
- capacité de contracter | capacité contractuelle | capacité à contracter
- fr
- Sainmhíniú "capacité de passer valablement un contrat dont dispose toute personne physique sauf en cas d'incapacité prévue par la loi, tandis que celle-ci est limitée pour les personnes morales par les règles applicables à chacune d'entre elles" Tagairt "Conseil-FR, d'après l'article 1145 du Code civil français (2.6.2021)"
- Nóta "Pour former un contrat, il faut le consentement des parties (matérialisé par exemple par une signature), leur capacité de contracter et un contenu licite et certain (l'achat d'un bien ou d'un service, etc.). Voir l'article 1128 du Code civil français (2.6.2021).Voir aussi:- capacité;- incapacité;- incapacité de contracter"