Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science|toxicology · SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    anacair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'I gcomhréir le forálacha Threoir 2010/63/AE agus leis an gCoinbhinsiún Eorpach maidir le Cosaint Ainmhithe Veirteabracha a úsáidtear chun críoch Turgnaimh nó chun críoch eile Eolaíochta, déanfar tástálacha ar bhealach ina n-úsáidfear an líon ainmhithe is lú agus is féidir agus a bheidh ina gcúis leis an bpian, fulaingt, anacair nó díobháil mharthanach is lú agus is féidir.' Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/805 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (AE) 2019/6 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:32021R0805/GA"
    Leiden
    de
    distress
    en
    Sainmhíniú acute physical discomfort Tagairt "The Free Dictionary http://www.thefreedictionary.com/distress [29.1.2010]"
  2. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    táirge íocshláinte dílleachtach ainmnithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Chun dlús a chur le húdarú táirgí íocshláinte dílleachtacha ainmnithe, is é 7 mbliana an tréimhse bhailíochta atá socraithe don ainmniúchán dílleachtach, agus an fhéidearthacht ann go gcuirfidh an Ghníomhaireacht síneadh léi faoi imthosca sonraithe ...' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leagtar síos nósanna imeachta Aontais maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus lena mbunaítear rialacha lena rialaítear an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1394/2007 agus Rialachán (AE) Uimh. 536/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 726/2004, Rialachán (CE) Uimh. 141/2000 agus Rialachán (CE) Uimh. 1901/2006, CELEX:52023PC0193/GA"
    als Arzneimittel für seltene Leiden ausgewiesenes Arzneimittel
    de
    designated orphan medicinal product
    en
    Sainmhíniú "medicinal product under development which has been granted an orphan designation by a decision referred to in Article 64(4) of Regulation xxx" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL laying down Union procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human use and establishing rules governing the European Medicines Agency, amending Regulation (EC) No 1394/2007 and Regulation (EU) No 536/2014 and repealing Regulation (EC) No 726/2004, Regulation (EC) No 141/2000 and Regulation (EC) No 1901/2006, COM(2023) 193"
    médicament désigné comme médicament orphelin | médicament désigné comme orphelin | médicament désigné orphelin | médicament orphelin désigné
    fr
    Sainmhíniú "médicament en cours de développement désigné comme médicament orphelin par une décision de l'Agence européenne des médicaments" Tagairt "COM-FR, d'après:proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des procédures de l’Union pour l’autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et établissant des règles régissant l’Agence européenne des médicaments, modifiant le règlement (CE) nº 1394/2007 et le règlement (UE) nº 536/2014 et abrogeant le règlement (CE) nº 726/2004, le règlement (CE) nº 141/2000 et le règlement (CE) nº 1901/2006, COM(2023) 193 final"
    Nóta 1) Un médicament peut être désigné orphelin à n’importe quel moment de son développement. Cela ne signifie pas pour autant qu'il satisfera aux critères indispensables à l’octroi d’une autorisation de mise sur le marché. La désignation de médicament orphelin ne préjuge donc pas de la commercialisation ultérieure du médicament; elle le rend éligible à des mesures d'incitations au stade de son développement.2) Pour pouvoir être désigné orphelin, le médicament doit être destiné à prévenir, diagnostiquer ou traiter une maladie rare qui est soit très grave, soit chronique invalidante, et remplir un certain nombre d'autres critères, qui sont fixés à l'article 63 de la proposition de règlement COM(2023) 193.
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    táirge íocshláinte dílleachtach Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhthéacs """Ba cheart gur de réir oibleagáidí ar leith a dhéanfaí údaruithe margaíochta den sórt sin a dheonú. Ba cheart go mbeadh sna catagóirí táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine lena mbaineann na táirgí íocshláinte, lena n-áirítear táirgí íocshláinte dílleachtacha, a bhfuil sé mar aidhm leo galair thromchúiseacha dhíblitheacha nó is baol báis a chóireáil nó a chosc...""" Tagairt "Rialachán (AE) 2019/5 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle"
    druga dílleachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    táirge íocshláinte dílleachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    táirge íocshláinte dílleachtach lena úsáid ag an duine Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Arzneimittel für seltene Leiden | Orphan-Arzneimittel | Humanarzneimittel für seltene Leiden
    de
    Sainmhíniú ein nach den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 141/2000 ausgewiesenes Arzneimittel (Orphan medicinal product) Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 141/2000, Artikel 2 Buchstabe b CELEX:32000R0141/DE"
    Nóta "Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 141/2000 sind dies nicht nur Arzneimittel für seltene Krankheiten (Kriterium: 5 Erkrankungen auf 10.000 Personen), sondern auch aus anderen Gründen nicht-rentable Arzneimittel (vgl. Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a).Die richtige Bezeichnung für ""Orphan disease""/""maladie orpheline"" im Deutschen lautet ""Waisenkrankheit"" oder ""Orphan-Krankheit"" (siehe IATE:139134 ). ""Seltene Krankheit"" steht dagegen für ""rare disease""/""maladie rare"" IATE:883096 ."
    orphan medicinal product | orphan medicine | orphan drug | orphan medicinal product for human use
    en
    Sainmhíniú medicinal product intended for the diagnosis, prevention or treatment of a life-threatening or very serious condition, where no other such product exists because it would not be economically viable to develop one and/or because the condition is rare Tagairt "Council-EN based on Regulation (EC) No 141/2000 on orphan medicinal products, Article 3 CELEX:02000R0141-20190726"
    Nóta "The regulatory designation as an 'orphan medicinal product' is associated with incentives intended to promote the development of such medicines.See also:- orphan disease, IATE:139134 - rare disease, IATE:883096<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>"
    médicament orphelin | médicament orphelin à usage humain
    fr
    Sainmhíniú médicament destiné à traiter une maladie grave et rare, à laquelle les investisseurs s'intéressent peu Tagairt "Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), FranceTerme, http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTerme=medicament+orphelin&francetermeSearchDomaine=0&francetermeSearchSubmit=rechercher&action=search [22.10.2018]"
    Nóta "Dans le cadre juridique de l'Union européenne, un médicament orphelin est un médicament ainsi désigné dans les conditions prévues par le règlement n° 141/2000 concernant les médicaments orphelins. Conformément audit règlement, un médicament obtient la désignation de médicament orphelin si son promoteur peut établir:a) qu'il est destiné au diagnostic, à la prévention ou au traitement d'une affection entraînant une menace pour la vie ou une invalidité chronique ne touchant pas plus de cinq personnes sur dix mille dans la Communauté, au moment où la demande est introduite, ouqu'il est destiné au diagnostic, à la prévention ou au traitement, dans la Communauté, d'une maladie mettant la vie en danger, d'une maladie très invalidante ou d'une affection grave et chronique, et qu'il est peu probable que, en l'absence de mesures d'incitation, la commercialisation de ce médicament dans la Communauté génère des bénéfices suffisants pour justifier l'investissement nécessaireetb) qu'il n'existe pas de méthode satisfaisante de diagnostic, de prévention ou de traitement de cette affection ayant été autorisée dans la Communauté, ou, s'il en existe, que le médicament en question procurera un bénéfice notable à ceux atteints de cette affection.Conseil-FR, d'après le règlement n° 141/2000 concernant les médicaments orphelins, CELEX:02000R0141-20090807/FR Voir aussi:- maladie orpheline [IATE:139134 ]- maladie rare [IATE:883096 ]"
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency|European Medicines Agency
    an Coiste um Tháirgí Íocshláinte Dílleachtacha Tagairt Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    an Coiste um Tháirgí Íocshláinte Dílleachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuß für Arzneimittel für seltene Leiden
    de
    Nóta DIV: RSZ 12/03/2003
    Committee for Orphan Medicinal Products | COMP
    en
    Sainmhíniú Committee set up by Article 4 of Regulation (EC) No 141/2000 on orphan medicinal products; its tasks include examining applications for the designation of a medicinal product as an orphan medicinal product and advising the Commission on the establishment and development of a policy on orphan medicinal products for the European Union Tagairt "Based on Article 4, Regulation (EC) No 141/2000 on orphan medicinal products, CELEX:32000R0141"
    Comité des médicaments orphelins
    fr
    Nóta institué en vertu de l’article 4 du règlement (CE) n o 141/2000
    COMP
    mul
  5. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    urraitheoir an táirge íocshláinte dhílleachtaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Táirge íocshláinte atá beartaithe chun galar bagrach don bheatha nó galar díblithe ainsealach a dhiagnóisiú, a chosc nó a chóireáil, ainmneofar mar tháirge íocshláinte dílleachtach é i gcás inar féidir le hurraitheoir an táirge íocshláinte dhílleachtaigh a léiriú go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ...' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán lena leagtar síos nósanna imeachta Aontais maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena n-úsáid ag an duine agus lena mbunaítear rialacha lena rialaítear an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach, lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1394/2007 agus Rialachán (AE) Uimh. 536/2014 agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 726/2004, Rialachán (CE) Uimh. 141/2000 agus Rialachán (CE) Uimh. 1901/2006, CELEX:52023PC0193/GA"
    Investor eines Arzneimittels für seltene Leiden
    de
    Sainmhíniú eine in der Europäischen Union niedergelassene juristische oder natürliche Person, die beantragt, daß ein Arzneimittel als Arzneimittel für seltene Leiden ausgewiesen wird, oder diese Ausweisung bereits erhalten hat Tagairt "COM-DE gestützt auf die VERORDNUNG (EG) Nr. 141/2000 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. Dezember 1999 über Arzneimittel für seltene Leiden"
    orphan medicine sponsor
    en
    Sainmhíniú legal or natural person, established in the European Union, who has submitted an application for or has been granted an orphan designation by a decision referred to in Article 64(4) of Regulation xxx Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL laying down Union procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human use and establishing rules governing the European Medicines Agency, amending Regulation (EC) No 1394/2007 and Regulation (EU) No 536/2014 and repealing Regulation (EC) No 726/2004, Regulation (EC) No 141/2000 and Regulation (EC) No 1901/2006, COM(2023) 193"
    promoteur d'un médicament orphelin | promoteur de médicament orphelin
    fr
    Sainmhíniú "toute personne physique ou morale établie dans l'Union européenne, qui a soumis une demande de désignation de médicament orphelin ou a obtenu une telle désignation par une décision de l'Agence européenne des médicaments" Tagairt " COM-FR, d'après:proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des procédures de l’Union pour l’autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et établissant des règles régissant l’Agence européenne des médicaments, modifiant le règlement (CE) nº 1394/2007 et le règlement (UE) nº 536/2014 et abrogeant le règlement (CE) nº 726/2004, le règlement (CE) nº 141/2000 et le règlement (CE) nº 1901/2006, COM(2023) 193 final"
  6. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|animal health
    fulaingt ainmhithe Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le leas madraí agus cat agus a n-inrianaitheacht, CELEX:52023PC0769/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    fulaingt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Sa dá chás, d'fhéadfadh sé go mbeadh ar cheannaitheoirí eotanáis a éileamh dá mbarr. Thairis sin, mar gheall ar an gcás sin tarlaíonn fulaingt thromchúiseach ainmhithe toisc nach mbeathaítear ainmhithe go cuí, toisc go gcoimeádtar iad faoi dhálaí míchompordacha agus míshláintiúla, uaireanta faoi réir drochíde de bharr easpa eolais a bheith ag cúramóirí ainmhithe.' Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le leas madraí agus cat agus a n-inrianaitheacht, CELEX:52023PC0769/GA"
    Sainmhíniú staid fhisiceach nó mheabhrach mhíthaitneamhach, neamh-inmhianaithe a bheith ann, arb é is toradh air sin go bhfuil ainmhí neamhchosanta ar spreagthaí díobhálacha nó nach bhfuil spreagthaí dearfacha tábhachtacha ann Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le leas madraí agus cat agus a n-inrianaitheacht, CELEX:52023PC0769/GA"
    Tierleid | Leiden von Tieren
    de
    animal suffering | suffering
    en
    Sainmhíniú physical or mental suffering of animals Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:D. M. Weary, 'What is suffering in animals? (24.4.2024)'. Dilemmas in animal welfare, 2014."
    Nóta In general, suffering may be defined as harm that an animal experiences characterised as a deficiency in (or negative aspect of) that animal's well‐being.
    souffrance animale | souffrance infligée aux animaux | souffrance
    fr
    Sainmhíniú douleur physique ou psychologique ressentie par un animal Tagairt "COM-FR d'après:- site HAL, mémoire de master 1 (mention philosophie), de Liliia Polshcha, «La souffrance animale chez Peter Singer et Jacques Derrida: l’étude comparative» (12.4.2024), 2017, ffdumas-01932653f- le Grand Robert de la langue française > souffrance, 12.4.2024"
  7. LAW
    pian agus fulaingt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ní dhéanfadh na hathruithe a moladh dochar don cheart atá ag gearánaí go n-íocfaí damáistí leis nó léi as pian agus fulaingt i bhfoirm cnapshuime.' Tagairt "'Tuarascáil ó Meitheal maidir le fallaí míochaine agus íocaíochtaí tréimhsiúla,' an tSeirbhís Chúirteanna, http://www.courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/16c93c36d3635d5180256e3f003a4580/3476a80545d5813e802577dd0038f481?OpenDocument [9.9.2016]"
    Schmerzen oder Leiden | Schmerzen und Leiden, Schmerz oder Leid, Schmerz und Leid
    de
    Sainmhíniú 1. durch Krankheit, Verletzung o. Ä. ausgelöste, sehr unangenehme körperliche Empfindung; 2. tiefe seelische Bedrückung; Kummer, Leid – 1. tiefer seelischer Schmerz als Folge erfahrenen Unglücks; 2. Unrecht, Böses, das jemandem zugefügt wird Tagairt "Duden-Einträge „Schmerz“ und „Leid“; http://www.duden.de/rechtschreibung/Schmerz; http://www.duden.de/rechtschreibung/Leid [24.6.2015]"
    Nóta physische bzw. psychische Beeinträchtigung des Wohlbefindens
    pain and suffering
    en
    Sainmhíniú the physical and mental distress suffered from an injury Tagairt "'pain and suffering'. Burton’s Legal Thesaurus, 4E, 2007, http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/pain+and+suffering [12.5.2015]"
    Nóta "Includes actual broken bones and internal ruptures, but also the aches, pain, temporary and permanent limitations on activity, potential shortening of life, depression, and embarrassment from scarring, all of which are part of the ""general damages"" recoverable by someone injured by another's negligence or intentional attack."
    douleurs ou souffrances | souffrances
    fr
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    an Coinbhinsiún maidir le Toirmisc nó Srianta ar Úsáid Gnáth-Arm Áirithe a mheasfaí a bheith Ródhíobhálach nó a measfaí Éifeachtaí Neamh-Idirdhealaitheacha a bheith acu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Gnáth-Armáin Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le hÚsáid Gnáth-Arm Áirithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Arm Mídhaonnachtúil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Gnáth-Airm Áirithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Gnáth-Airm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Gnáth-Armra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CCW Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | VN-Waffenübereinkommen | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über inhumane Waffen | CCW
    de
    Nóta "Genf, 10.10.1980; hat 5 Zusatzprotokolle: - I IATE:775480 - II IATE:775479 - III IATE:775478 - IV IATE:898048 - V IATE:2204512"
    Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW | Certain Conventional Weapons Convention | convention on inhumane weapons | CCWC
    en
    Nóta Geneva, 10 October 1980
    Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | CCAC
    fr
    Nóta "Protocoles: - I IATE:775480 - II IATE:296786 - III IATE:775478 - IV IATE:898048 (1995) - II modifié (1996) IATE:775479 - V (2003) IATE:2204512"