Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

72 results

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications
    agus cead a fhoilsiú Reference "www.tearma.ie"
    ga
    Context """labhair sé agus cead a fhoilsiú""" Reference "www.tearma.ie: http://www.tearma.ie/Search.aspx?term=on+the+record"
    Definition nath lena dtugtar le fios gur féidir ainm an duine a fhoilsiú mar fhoinse an eolais atá á thabhairt Reference Gaeilge-GA
    Comment "úsáidtear go minic i gcomhthéacs na teagmhála leis na meáin. Feách an leagan frithchiallach : [IATE:764766 ]"
    offiziell
    de
    Definition Begriff, der besagt, dass die Informationen von dem betreffenden Medienvertreter uneingeschränkt verwendet werden können Reference "Council-DE, vgl. bpb http://www.bpb.de/apuz/31634/journalisten-im-irak (22.10.2015)"
    Comment "Bedeutet, dass die Quelle zitiert und namentlich genannt werden darf.Ggs. ""off the record"" IATE:764766"
    on the record | on-the-record
    en
    Definition phrase indicating that a person providing information may be quoted and named as the source of that information Reference Council-EN
    Comment "- Used in relations with the media.- Antonym: off the record [ IATE:764766 ].- Politicians, Commissioners and their spokespersons generally speak on the record at press conferences; they may provide background information off the record in other circumstances."
    """on the record""" | dire publiquement | déclarer publiquement | s'exprimer à visage découvert
    fr
    Definition expression indiquant que l'information peut être nommément attribuée à l'intervenant Reference "Conseil-FR, d'après les règles générales applicables dans le Centre de presse, http://www.consilium.europa.eu/fr/press/pdf/press-centre-rules_pdf/ [17.11.2015]"
    Comment "Il est en outre précisé, dans lesdites règles générales, que toute déclaration ou tout briefing fait dans la salle de presse relève de cette catégorie, sauf indication contraire, auquel cas on parle d'informations classées ""off the record"" [ IATE:764766 ]."
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|pollution control measures
    aitheantas ceada Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genehmigungskennung
    de
    permit identifier | permit ID
    en
    Definition a detailed description of the boundaries of the installation parts concerned if applicable;(d) Reference the permit identifier and the identification code of the newly formed installation(s) in the Union Registry."
    Definition "identifying information for a greenhouse gas emissions permit in the Union Registry" Reference " COM-HU, based on: Commission Regulation (EU) No 389/2013 of 2 May 2013 establishing a Union Registry pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council, Decisions No 280/2004/EC and No 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulations (EU) No 920/2010 and No 1193/2011 (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance COM-Internal document: CLIMA-2018-80027-02-00, Commission Delegated Regulation (EU) .../... determining transitional Union-wide rules for harmonised free allocation of emission allowances pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC of the european Parliament and of the Council"
    Comment "Commission Delegated Regulation (EU) 2019/331 of 19 December 2018 determining transitional Union-wide rules for harmonised free allocation of emission allowances pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance.)"
    code d'identification de l'autorisation | numéro d'autorisation | identificateur de l'autorisation
    fr
    Definition code alphanumérique identifiant l'autorisation d'émettre des gaz à effet de serre délivrée à une installation Reference "COM-FR, d'après: - correspondance du 14.10.2019 avec la direction générale de l'action pour le climat - règlement (UE) nº 389/2013 établissant un registre de l'Union conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et aux décisions nº 280/2004/CE et nº 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les règlements (UE) nº 920/2010 et (UE) nº 1193/2011 de la Commission"
    Comment "Ce code est repris dans le registre de l'Union. Il peut se présenter différemment selon les pays (par exemple, FR: 1013-22/02/2010-V2 et ES: ES012908000140)."
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy
    an Coinbhinsiún Custaim maidir le Carnet ATA um chead isteach sealadach d'earraí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún ATA Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | ATA-Übereinkommen
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Rat f.d. Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 06.12.1961.
    Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods | ATA Convention
    en
    Comment MISC: Brussels, 6 December 1961
    Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises | Convention ATA
    fr
    Comment MISC: Signature: 1961.12.06 Brussel/Bruxelles
  4. SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|refugee
    bealach comhlántach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bealach comhlántach le haghaidh cead isteach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    komplementäre Zugangswege
    de
    Definition geregelte Zugänge, die von Anfang an mit einem rechtmäßigen Aufenthaltsstatus einhergehen Reference "Flüchtlingsaufnahme außerhalb des Asylverfahrens (22.1.2021)"
    Comment Beispiele für komplementäre Zugänge sind neben den verschiedenen Facetten der humanitären Aufnahme auch Arbeits- und Bildungsmöglichkeiten in Drittländern sowie Familienzusammenführung.
    complementary pathways for admission | complementary pathways | complementary pathways to protection
    en
    Definition safe and regulated avenues for refugees that complement resettlement by providing lawful stay in a third country where their international protection needs are met Reference "Complementary Pathways for Admission of Refugees to Third Countries. (20.10.2020) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. Division of International Protection, April 2019."
    Comment Complementary pathways are diverse by nature, and can benefit refugees in a variety of ways depending on their specific objectives. For example, some complementary pathways for admission, such as humanitarian admission, private or community sponsorship programmes or humanitarian visas, may be intended for persons in need of international protection. Other complementary pathways for admission, such as family reunification, education and labour opportunities, are entry or migration avenues that can and should increasingly be made available to persons in need of international protection.
    voie complémentaire d'admission | voie d’admission complémentaire | voie complémentaire | voie d’entrée complémentaire | voie d’accès complémentaire
    fr
    Definition "voie sûre et réglementée pour les réfugiés, qui complète la réinstallation en leur permettant de séjourner légalement dans un pays tiers dans lequel leurs besoins de protection internationale sont satisfaits" Reference "COM-FR, d'après l'UNHCR (Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés), Division de la protection internationale, avril 2019, Voies complémentaires d'admission des réfugiés dans les pays tiers (12.11.2020)"
    Comment Les voies complémentaires s’ajoutent à la réinstallation et ne doivent pas se substituer à la protection dont bénéficient les réfugiés dans le cadre du régime de la protection internationale. Elles comprennent les voies d’admission existantes pour lesquelles les réfugiés remplissent les conditions requises, mais qui peuvent nécessiter des ajustements opérationnels pour faciliter leur accès.
  5. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead a thabhairt iontráil sa chríoch Reference ---
    ga
    Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet
    de
    entry clearance
    en
    Comment """There are 4 types of entry clearance documents: visa; entry certificate; EEA family permit; and exempt vignette."" Source: UK Border Agency Glossary, http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/glossary?letter=E"
    autorisation d’entrer sur le territoire
    fr
    Definition Permission accordée à l'étranger d'entrer sur le territoire. Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 26.11.2013.
    Comment "Attention! Le terme ""autorisation"" est parfois utilisé pour désigner le document concret délivré (l'autorisation d'entrée, dans le sens du ""permis d'entrée sur le territoire""), mais la notion visée ici est la permission donnée à l'étranger, non le document concret."
  6. SOCIAL QUESTIONS · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead aistrí ionchorparáidigh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aufenthaltstitel für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer
    de
    Definition "Genehmigung mit dem Eintrag der Abkürzung ""ICT"" (für ""intra-corporate transferee""), die ihren Inhaber berechtigt, gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2014/66 im Hoheitsgebiet des ersten Mitgliedstaats, und gegebenenfalls in zweiten Mitgliedstaaten, seinen Wohnsitz zu nehmen und dort zu arbeiten" Reference "Council-DE, vgl. RL 2014/66 über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen im Rahmen eines unternehmensinternen Transfers, Art.3 Buchst.i (ABl. L_157/2014, S.1) CELEX:32014L0066/DE"
    Comment UPD: ds, 12.9.2014
    intra-corporate transferee permit
    en
    Definition authorisation entitling its holder to reside and work in the territory of a Member State under the terms of the proposed Directive on conditions of entry and residence of third-country nationals in the framework of an intra-corporate transfer Reference "Proposal for a Directive on conditions of entry and residence of third-country nationals in the framework of an intra-corporate transfer, Article 3(j), CELEX:52010PC0378/EN"
    permis pour personnes faisant l'objet d'un détachement intragroupe | permis de personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe | permis pour personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe | permis destiné à une personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe
    fr
    Definition permis de séjour et de travail unique, spécifique aux employés de multinationales qui sont transférés d'une entreprise située en dehors de l'UE à une entité appartenant à ladite entreprise au sein de l'UE (=détachement intragroupe) Reference "Conseil-FR, d'après site du Parlement européen, Actualité, Communiqué de presse - Immigration - 26.01.2012, ""Travailleurs qualifiés hors UE: faciliter les détachements intragroupe"", http://www.europarl.europa.eu/news/fr/news-room/content/20120123IPR35960/html/Travailleurs-qualifi%C3%A9s-hors-UE-faciliter-les-d%C3%A9tachements-intragroupes [7.3.2014]"
  7. SOCIAL QUESTIONS|migration · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    cead aonair Reference "Preaseisiúint, An 3121ú cruinniú de chuid na Comhairle Ceartas agus Gnóthaí Baile, Lucsamburg, 27 agus 28 Deireadh Fómhair 2011, http://europa.eu/rapid/press-release_PRES-11-397_ga.htm [26.5.2016]"
    ga
    ceadúnas aoniarratais Reference "'Asylum and Migration Glossary', An Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-en-version.pdf [6.5.2016] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Definition cead cónaithe arna eisiúint ag údaráis Bhallstáit le náisiúnach tríú tír chun cónaí ar chríoch an Bhallstáit agus dul i mbun oibre Reference Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    kombinierte Erlaubnis
    de
    Definition von den Behörden eines Mitgliedstaats ausgestellter Aufenthaltstitel, der es einem Drittstaatsangehörigen gestattet, sich rechtmäßig im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats zu Arbeitszwecken aufzuhalten Reference "Richtlinie 2011/98/EU über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsarbeitnehmer, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, Art.2 Buchst.c (ABl. L_343/2011, S.1) CELEX:32011L0098"
    single permit
    en
    Definition residence permit issued by the authorities of a Member State allowing a third-country national to reside legally in its territory for the purpose of work Reference "Directive 2011/98/EU on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State, CELEX:32011L0098/EN"
    permis unique
    fr
    Definition un titre de séjour délivré par les autorités d’un État membre, qui permet à un ressortissant d’un pays tiers de résider légalement sur le territoire de cet État membre pour y travailler Reference "Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d’un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d’un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre, JO L 343 du 23.12.2011, CELEX:32011L0098/fr"
    Comment Art. 2(c)
  8. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    cead astaíochtaí gás ceaptha teasa Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen | Treibhausgasemissionsgenehmigung
    de
    Definition Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen aus industriellen Anlagen, wenn der Betreiber nach Auffassung der zuständigen Behörde in der Lage ist, die Emissionen zu überwachen und darüber Bericht zu erstatten Reference "RL 2003/87/EG System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft, Art.6 Abs.1 (ABl. L 275/2003, S.32) CELEX:32003L0087/DE"
    Comment "die Genehmigung äußert sich konkret in der Zuteilung von Emissionszertifikaten IATE:926975 DIV: RSZ, 23.2.10"
    autorisation d'émettre des gaz à effet de serre
    fr
    Definition autorisation d'émettre des gaz à effet de serre en provenance de tout ou partie d'une installation, délivrée à l'exploitant par l'autorité compétente si elle considère que l'exploitant est en mesure de surveiller et de déclarer les émissions Reference "Directive 2003/87/CE établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté, JO L 275 du 25/10/2003 p. 32, art. 6, CELEX:32003L0087/FR"
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · TRADE|consumption · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    cead bordála a dhiúltú Reference "Meabhrán Míniúcháin don Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 261/2004 lena mbunaítear comhrialacha maidir le cúiteamh agus cúnamh do phaisinéirí sa chás nach gceadaítear dóibh bordáil agus sa chás ina gcuirtear eitiltí ar ceal nó go gcuirtear moill fhada orthu, agus Rialachán (CE) Uimh. 2027/97 maidir le dliteanas aeriompróirí i ndáil le hiompar paisinéirí agus a gcuid bagáiste d’aer, CELEX:52013PC0130/GA"
    ga
    Context 'Sa chás C-22/11 (Finnair), chinn an Chúirt Eorpach nach mór an coincheap ‘cead bordála a dhiúltú' a léirmhíniú mar choincheap nach mbaineann le cásanna nach gceadaítear bordáil i ngeall ar ró‑áirithint amháin ach le cásanna nach gceadaítear bordáil ar fhorais eile freisin, amhail ar chúiseanna oibríochtúla.' Reference "Meabhrán Míniúcháin don Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 261/2004 lena mbunaítear comhrialacha maidir le cúiteamh agus cúnamh do phaisinéirí sa chás nach gceadaítear dóibh bordáil agus sa chás ina gcuirtear eitiltí ar ceal nó go gcuirtear moill fhada orthu, agus Rialachán (CE) Uimh. 2027/97 maidir le dliteanas aeriompróirí i ndáil le hiompar paisinéirí agus a gcuid bagáiste d’aer, CELEX:52013PC0130/GA"
    cás nach gceadaítear do phaisinéir bordáil Reference "Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a chur i bhfeidhm, CELEX:52016PC0283/GA"
    ga
    Context 'M.sh. Airteagal 7 de Rialachán (CE) Uimh. 261/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Feabhra 2004 lena mbunaítear comhrialacha maidir le cúiteamh agus cúnamh do phaisinéirí i gcás nach gceadófar dóibh bordáil agus i gcás ina gcuirfear eitiltí ar ceal...' Reference "Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a chur i bhfeidhm, CELEX:52016PC0283/GA"
    Nichtbeförderung
    de
    Definition das Zurückweisen von Fluggästen, obwohl sie-einen gültigen Flugschein und-für diesen Flug eine bestätigte Buchung besitzen, und-sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet haben Reference "Council-DE auf Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen CELEX:32004R0261/DE"
    denied boarding | bumped
    en
    Definition refusal by an airline to carry a passenger on a flight although they have a confirmed reservation and have presented themselves for check-in within the applicable time limit Reference "Council-EN, based on:- Regulation (EC) No 261/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 establishing common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights, and repealing Regulation (EEC) No 295/91 [ CELEX:32004R0261 ]- citizensinformation.ie > Travel and Recreation > Air travel > Compensation for overbooked, cancelled and delayed flights in the EU [29.6.2015]"
    refus d'embarquement
    fr
    Definition refus de transporter un passager (bien qu'il soit muni d'un billet en cours de validité et d'une réservation confirmée) pour des raisons de santé, de sûreté ou de sécurité, ou de documents de voyages inadéquats Reference "Conseil-FR, d'après le règlement (CE) n° 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, et abrogeant le règlement (CEE) n° 295/91, CELEX:32004R0261/fr"
  10. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead buanchónaithe Reference "Comhairle an Aontais Eorpaigh, Documents and publications, Doiciméad: LTU-HO-03001, https://www.consilium.europa.eu/prado/ga/LTU-HO-03001/index.html [2.5.2022]"
    ga
    Context Beidh an cead buanchónaithe (do náisiúnaigh tríú tír) bailí go ceann 5 bliana Reference "Comhairle an Aontais Eorpaigh, Documents and publications, Doiciméad: LTU-HO-03001, https://www.consilium.europa.eu/prado/ga/LTU-HO-03001/index.html [2.5.2022]"
    Definition aon údarú arna eisiúint ag údaráis Ballstáit AE lena gceadaítear do náisiúnach neamh-AE fanacht go dleathach ar a chríoch, i gcomhréir le forálacha Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 (Rialachán maidir le Víosaí Fadfhanachta). Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Comment Tá cineálacha éagsúla ceadanna cónaithe ann: ceadanna cónaithe sealadacha agus fadtéarmacha/buana
    unbefristete Aufenthaltsgenehmigung | Niederlassungserlaubnis | unbefristeter Aufenthaltstitel
    de
    Definition jede von den Behörden eines EU-Mitgliedstaates ausgestellte Genehmigung, die einem Drittstaatangehörigen den rechtmäßigen Aufenthalt auf seinem Hoheitsgebiet erlaubt, in Übereinstimmung mit Verordnung (EU) Nr. 265/2010 (Verordnung über Visa für einen längerfristigen Aufenthalt) Reference Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    Comment Es gibt verschiedene Arten von Aufenthaltsgenehmigungen: befristete und langfristige bzw. unbefristete Aufenthaltsgenehmigungen
    permanent residence permit
    en
    Definition any authorisation issued by the authorities of an EU Member State allowing a non-EU national to stay legally in its territory, in accordance with the provisions of Regulation (EU) No 265/2010 (Long Stay Visa Regulation). Reference European Migration Network (EMN) glossary
    Comment There are different types of residence permits: temporary and long-term/permament residence permits
    titre de séjour permanent
    fr
    Definition toute autorisation délivrée par les autorités d’un État membre de l’UE permettant à un ressortissant de pays tiers de séjourner légalement sur son territoire, conformément aux dispositions du règlement (UE) nº 265/2010 (règlement relatif au visa de long séjour) Reference Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
    Comment Il existe différents types de permis de séjour : le permis de séjour temporaire et le permis de séjour de longue durée/permanent.
  11. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead cónaithe Reference "EUR-Lex, Summaries of EU Legislation, Cead cónaithe d’íospartaigh gháinneála ar dhaoine, 3.4.2015, https://eur-lex.europa.eu/summary/GA/l33187 [2.5.2022]"
    ga
    Context Leagtar amach sa treoir an nós imeachta maidir le cead cónaithe a eisiúint agus a athnuachan, na coinníollacha le haghaidh neamh-athnuachana mar aon leis an gcaoi ar cheart déileáil le híospartaigh roimh agus i ndiaidh cead a thabhairt dóibh. Reference "EUR-Lex, Summaries of EU Legislation, Cead cónaithe d’íospartaigh gháinneála ar dhaoine, 3.4.2015, https://eur-lex.europa.eu/summary/GA/l33187 [2.5.2022]"
    Definition (a) gach cead cónaithe arna eisiúint ag na Ballstáit i gcomhréir leis an bhformáid aonfhoirmeach atá leagtha síos le Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002 ón gComhairle agus cártaí cónaithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Treoir 2004/38/CE; (b) na doiciméid eile go léir arna n-eisiúint ag Ballstát chuig náisiúnaigh tríú tíortha a údaraíonn fanacht ar a chríoch agus a bhí ina n-ábhar d’fhógra agus d’fhoilsiú ina dhiaidh sin i gcomhréir le hAirteagal 39 [de Rialachán (AE) 2016/399], i dteannta eisceacht:(i) ceadanna sealadacha a eisítear go dtí go ndéanfar scrúdú ar an gcéad iarratas ar chead cónaithe dá dtagraítear i bpointe (a) nó ar iarratas ar thearmann; agus(ii) víosaí arna n-eisiúint ag na Ballstáit san fhormáid aonfhoirmeach atá leagtha síos le Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ón gComhairle; Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Comment Údarú arna eisiúint ag Ballstát a cheadaíonn do dhaoine fanacht ar a chríoch náisiúnta
    Aufenthaltstitel
    de
    Definition (a) alle Aufenthaltsgenehmigungen, die von den Mitgliedstaaten gemäß dem in der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates festgelegten gemeinsamen Format ausgestellt werden, sowie gemäß Richtlinie 2004/38/EG ausgestellte Aufenthaltskarten; (b) alle anderen von Mitgliedstaaten für Drittstaatsangehörige ausgestellte Dokumente, die diese zum Aufenthalt in ihrem Hoheitsgebiet berechtigen und die Gegenstand einer Notifizierung und anschließenden Veröffentlichung gemäß Artikel 39 [der Verordnung (EU) 2016/399] sind, mit Ausnahme von:(i) befristeten Genehmigungen, die während der anhängigen Prüfung eines Erstantrags auf Aufenthaltsgenehmigung gemäß Punkt (a) oder eines Asylantrags erteilt werden; und(ii) von den Mitgliedstaaten ausgestellte Visa im gemeinsamen, in der Verordnung (EG) Nr. 1683/95 des Rates festgelegten Format; Reference Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    Comment von einem Mitgliedstaat ausgestellte Genehmigung, die es einer Person erlaubt, sich auf seinem Hoheitsgebiet aufzuhalten
    residence permit
    en
    Definition (a) all residence permits issued by the Member States according to the uniform format laid down by Council Regulation (EC) No 1030/2002 and residence cards issued in accordance with Directive 2004/38/EC; (b) all other documents issued by a Member State to third-country nationals authorising a stay on its territory that have been the subject of a notification and subsequent publication in accordance with Article 39 [of Regulation (EU) 2016/399], with the exception of:(i) temporary permits issued pending examination of a first application for a residence permit as referred to in point (a) or an application for asylum; and(ii) visas issued by the Member States in the uniform format laid down by Council Regulation (EC) No 1683/95; Reference Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)
    Comment authorisation issued by a Member State that allows persons to stay on its national territory
    titre de séjour
    fr
    Definition "(a) tous les titres de séjour délivrés par les États membres selon le format uniforme prévu par le règlement (CE) no 1030/2002 du Conseil, ainsi que les titres de séjour délivrées conformément à la directive 2004/38/CE; (b) tous les autres documents délivrés par un État membre aux ressortissants de pays tiers et leur autorisant le séjour sur son territoire qui ont fait l’objet d’une notification puis d’une publication conformément à l’article 39, à l’exception des documents suivants: Reference :(i) titres temporaires délivrés dans l’attente de l’examen d’une première demande de titre de séjour tel que visé au point a) ou de l’examen d’une demande d’asile; et (ii) visas délivrés par les États membres selon le format uniforme prévu par le règlement (CE) no 1683/95 du Conseil"
    Comment Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
  12. LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|migration · LAW|international law|private international law|rights of aliens|residence permit
    cead cónaithe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'ciallaíonn “cead cónaithe”: | (a) | gach cead cónaithe a eisíonn na Ballstáit de réir na formáide aonfhoirmí a leagtar síos le Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002 ón gComhairle (23) agus cártaí cónaithe arna n-eisiúint i gcomhréir le Treoir 2004/38/CE; | (b) | na doiciméid eile ar fad a eisíonn Ballstát chuig náisiúnaigh tríú tíortha a n-údaraítear tréimhse fanachta ar a gcríoch leo, ar doiciméid iad a bhí faoi réir fógra agus foilsiú ina dhiaidh sin i gcomhréir le hAirteagal 39, cé is moite den mhéid seo a leanas:...' Reference "Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)"
    cead cónaithe AE Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Eiseoidh na cantúin an cead cónaithe AE/CSTE nua i bhformáid cárta chreidmheasa de réir a chéile go dtí go ndéanfar iad a thabhairt isteach ar bhonn ginearálta i mí an Mheithimh, 2021.' Reference "PRADO - Clár Poiblí ar Líne de Dhoiciméid Bharántúla Taistil agus Aitheantais,' An Chomhairle Eorpach, https://www.consilium.europa.eu/prado/ga/CHE-HO-04021/index.html [13.4.2023]"
    Definition aon údarú arna eisiúint ag údaráis Bhallstáit a cheadaíonn do náisiúnach tríú tír fanacht go dleathach ar a chríoch Reference "Cuireadh Gaeilge ar an sainmhíniú Béarla, bunaithe ar: European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > residence permit (9.11.2022)"
    Aufenthaltstitel | Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung
    de
    Definition 1. a) | alle Aufenthaltstitel, die die Mitgliedstaaten nach dem einheitlichen Muster gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates ausstellen, sowie gemäß der Richtlinie 2004/38/EG ausgestellte Aufenthaltskarten; b) | alle sonstigen von einem Mitgliedstaat einem Drittstaatsangehörigen ausgestellten Dokumente, die zum Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet berechtigen, wenn diese Dokumente gemäß Artikel 39 mitgeteilt und veröffentlicht wurden, ausgenommen i) | vorläufige Aufenthaltstitel, die für die Dauer der Prüfung eines Erstantrags auf Erteilung eines Aufenthaltstitels nach Buchstabe a oder eines Asylantrags ausgestellt worden sind und ii) | Visa, die Mitgliedstaaten nach dem einheitlichen Format der Verordnung (EG) Nr. 1683/95 des Rates ausgestellt haben 2. jede von den Behörden eines Mitgliedstaats erteilte Genehmigung, die einem Drittstaatsangehörigen den rechtmäßigen Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet gestattet Reference "Verordnung (EU) 2016/399 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2016 über einen Unionskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex)"
    Comment "Er kann in Form einer Karte oder eines Aufklebers gestaltet sein, siehe Verordnung (EG) Nr. 1030/2002 des Rates vom 13. Juni 2002 zur einheitlichen Gestaltung des Aufenthaltstitels für Drittstaatenangehörige "
    residence permit | stay permit | EU residence permit | RP
    en
    Definition any authorisation issued by the authorities of a Member State allowing a third-country national to stay legally on its territory Reference "European Commission > Migration and Home Affairs > Pages > Glossary > residence permit (9.11.2022)"
    Comment The specific definition of 'residence permit' under the Schengen Borders Code (Regulation 2016/399) does not include temporary permits and visas.
    titre de séjour | permis de séjour | autorisation de séjour
    fr
    Definition 1. a) tous les titres de séjour délivrés par les États membres selon le format uniforme prévu par le règlement (CE) no 1030/2002 du Conseil, ainsi que les cartes de séjour délivrées conformément à la directive 2004/38/CE; b) tous les autres documents délivrés par un État membre aux ressortissants de pays tiers et leur autorisant le séjour sur son territoire qui ont fait l’objet d’une notification puis d’une publication conformément à l’article 39 du règlement (UE) 2016/399, à l’exception des documents suivants: i) titres temporaires délivrés dans l’attente de l’examen d’une première demande de titre de séjour tel que visé au point a) ou de l’examen d’une demande d’asile; et ii) visas délivrés par les États membres selon le format uniforme prévu par le règlement (CE) no 1683/95 du Conseil 2. une autorisation délivrée par les autorités d'un État membre permettant à un ressortissant d'un pays tiers de demeurer légalement sur son territoire Reference "COM-FR d’après: règlement (UE) 2016/399 concernant un code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) (version consolidée du 11.06.2019)"
    Comment "Voir aussi carte de séjour."
  13. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead cónaithe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aufenthaltserlaubnis | AE
    de
    Definition DE und AT: befristeter, zweckgebundener Aufenthaltstitel Reference ---
    Comment "In DE nach dem neuen Aufenthaltsgesetz (§ 7 und 8) auf mind. 6 Monate befristet, zweckgebunden (§ 16 bis 36) und je nach Zweck u.U. mit einer Arbeitserlaubnis verbunden. XREF: Niederlassungserlaubnis IATE:2215909 , Aufenthaltsgesetz IATE:1278636 . DIV: ESI, 8.9.05"
    residence permit
    en
    Definition limited-duration residence permit issued to non-EU citizens in Germany and Austria Reference "Council-EN, based on German Federal Office for Migration and Refugees > Topics > Migration and residence > Immigrants from third countries > The information collection on migration > Settling in Germany (26.1.2022)"
    titre de séjour | autorisation de séjour | permis de séjour
    fr
    Definition titre de séjour à durée limitée délivré en Allemagne et en Autriche Reference ---
    Comment "Un permis de séjour autorise en principe l’exercice d’une activité de caractère lucratif (activité salariée ou indépendante) uniquement si le permis de séjour le mentionne explicitement.Le titre de résidence à durée illimitée s'appelle en Allemagne: ""Niederlassungserlaubnis"" [IATE:2215909 ]et en Autriche: ""Niederlassungsbewilligung"" [IATE:909274 ]."
  14. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead cónaithe Reference "Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí) Iarscríbhinn V CELEX:32009R0810/GA / Residency Foclóir Nua Béarla-Gaeilge Fhoras na Gaeilge http://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/residency?advSearch=1&q=c%C3%B3naithe&inlanguage=ga#residency__1 [05.03.2014] / Alan Desmond, Saoránaigh Óga na hÉireann, Beo, Eagrán 139, Samhain 2012 http://www.beo.ie/alt-saoranaigh-oga-na-heireann.aspx [05.03.2014] / Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Márta 2010 lena leasaítear an Coinbhinsiún chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme agus Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 maidir le gluaiseacht daoine ag a bhfuil víosa fadfhanachta Aithris 9 CELEX:32010R0265/GA"
    ga
    cead fanachta Reference "An tAcht Inimirce Alt 3 (2) (h) http://www.acts.ie/ga.act.1999.0022.1.html#sec3 [05.03.2014][Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Context Féadfar ordú faoi fho-alt (1) a dhéanamh i leith na ndaoine seo a leanas— ... (h) duine a sháraigh, i dtuairim an Aire, srian nó coinníoll a forchuireadh air nó uirthi maidir le dul i dtír nó teacht isteach sa Stát, nó maidir le cead fanacht sa Stát, Reference "An tAcht Inimirce Alt 3 (2) (h) http://www.acts.ie/ga.act.1999.0022.1.html#sec3 [05.03.2014]"
    údarú chun fanacht Reference "Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú, Airteagal 4 (2) (e) CELEX:32007R0862/GA"
    ga
    Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltstitel
    de
    Comment "DE:In den deutschen Übersetzungen von EU-Dokumenten findet man oft den Begriff Aufenthaltserlaubnis als Oberbegriff. Im deutschen Recht hingegen wurde bis 2004 ""Aufenthaltsgenehmigung"" und seit 2005 wird ""Aufenthaltstitel"" benutzt. Der Begriff ""Aufenthaltserlaubnis"" stellt eine spezielle Form eines Aufenthaltstitels dar. Gemäß § 4 Aufenthaltsgesetz ( http://bundesrecht.juris.de/aufenthg_2004/__4.html ) sind Aufenthaltstitel das Visum IATE:3583980, die Aufenthaltserlaubnis IATE:3584085, die Niederlassungserlaubnis IATE:3584012, die Blaue Karte EU IATE:3583995 und die Erlaubnis zum Daueraufenthalt - EU (FR: permis de séjour à durée illimitée délivré à un étranger ressortissant d'un pays tiers) IATE:3585384 // FR:Dans les versions allemandes des documents d'""origine européenne"", on trouve, en tant que terme générique couvrant tous les titres de séjour, souvent le mot ""Aufenthaltserlaubnis"". Le droit interne allemand, par contre, employait et emploie, à ce titre, respectivement les mots ""Aufenthaltsgenehmigung"" (jusqu'à 2004) et ""Aufenthaltstitel"" (à partir de 2005), le mot ""Aufenthaltserlaubnis"" ne désignant, dans la terminologie du droit interne allemand, qu'une seule catégorie spécifique des titres de séjour. Actuellement, selon la loi allemande sur le séjour, le travail et l'intégration des étrangers au territoire fédéral (Aufenthaltsgesetz), qui est en vigueur depuis 2005, le terme ""Aufenthaltstitel"" est le terme générique couvrant les visas (Visum), les titres de séjours à durée limitée (Aufenthaltserlaubnis [au sens étroit]) et les titres d'établissement à durée illimitée (Niederlassungserlaubnis); cf. Aufenthaltsgesetz, § 4, http://bundesrecht.juris.de/aufenthg_2004/__4.html .FR: Le terme « Aufenthaltstitel » peut aussi être employé pour designer le document officiel par lequel l’autorité qualifiée reconnaît le droit à un étranger de séjourner sur le territoire. Voir en ce sens la fiche IATE:href=""https"" target=""_blank"">3583882. DE: Die Benennung ""Aufenthaltstitel"" bezeichnet auch ein Dokument, das das Recht eines Ausländers bescheinigt, sich im Staatsgebiet aufzuhalten. Siehe dazu Eintrag 3583882."
    authorisation offering a right to stay | permission to remain | leave to remain
    en
    Definition Permission or right granted to a foreign national to stay on the territory of a given country. Reference [Translated definition from FR] Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 17.06.2013.
    autorisation conférant un droit de séjour | autorisation de séjour
    fr
    Definition Permission accordée, droit reconnu à un étranger, de séjourner sur le territoire. Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 06.06.2013.
    Comment "Cette fiche contient la notion chapeau qui permettra d'héberger toutes les fiches spécifiques (les documents). Différents termes sont utilisés pour parler des documents de manière générale, comme par exemple ""titre de séjour"", ""permis de séjour"" et ""carte de séjour"" (fiche IATE:3583882 )."
  15. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead cónaithe Reference "Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí) Aithris CELEX:32009R0810/GA"
    ga
    doiciméad cónaithe Reference "Residence Document - European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [05.03.2014]"
    ga
    deimhniú clárúcháin inimirce Reference "Gluais de Théarmaí Inimirce http://www.citizensinformation.ie/ga/reference/checklists/checklist_glossary_of_immigration_terms_a_checklist.html [05.03.2014]"
    ga
    Comment "Úsáidtear an téarma cead cónaithe sa reachtaíocht Eorpach i gcomhair an choincheapa seo, cárta a léiríonn stádas inimirce eachtrannach, agus an cead atá ag duine cuir fúthu i mBallstát, IATE:3584063. . Deimhniú clárúcháin inimirce Cárta a eisíonn Biúró Náisiúnta an Gharda Síochána um Inimirce (BNGSI) do gach náisiúnach neamh-LEE a bhfuil cónaí dlíthiúil orthu in Éirinn agus a fhanann in Éirinn ar feadh níos faide ná 3 mhí. Má tá an Deimhniú Clárúcháin seo ag duine dearbhaíonn sé gur chláraigh siad lena n-oifigeach clárúcháin inimirce áitiúil. Doiciméad ar an méid céanna le cárta creidmheasa atá sa chárta. Áirítear leis grianghraf den duine, uimhir an stampa chónaithe ábhartha (féach thíos) dáta éagtha agus an uimhir tagartha BNIGS. Uaireanta tugtar cárta BNGSI nó cead cónaithe ar an gcárta seo agus d'fhéadfaí Leabhar Glas a thabhairt air freisin. Tugadh Leabhar Eachtrannach air freisin. Tá go leor leaganacha éagsúla den chárta BNGSI ann, ag brath ar stádas an duine. ... Ó 19 Samhain 2012 gearrtar táille €300 (€150 roimhe seo) ar an gcárta (le heisceachtaí). Gluais de Théarmaí Inimirce http://www.citizensinformation.ie/ga/reference/checklists/checklist_glossary_of_immigration_terms_a_checklist.html [05.03.2014]"
    Aufenthaltstitel
    de
    Definition Von einer zuständigen Behörde ausgestelltes offizielles Dokument, mit dem das Recht des Ausländers anerkannt wird, sich auf dem Staatsgebiet aufzuhalten. Reference [Translated definition from FR]
    Comment "Nicht zu verwechseln mit Aufenthaltskarte; Ansässigenkarte / FR: carte de résident IATE:3583986, die eine bestimmte Aufenthaltskarte in Frankreich ist. Sie wird einem EU-Ausländer unter anderem aufgrund von familiären Bindungen oder aufgrund des anerkannten Flüchtlingsstatus oder ehemaligem Dienst in der französischen Armee für die Dauer von 10 Jahren ausgestellt und berechtigt für diese Zeit zum Aufenthalt in Frankreich.In Österreich werden die Aufenthaltsdokumente für EWR-Bürger und ihre Familienangehörigen unter den Begriff „Dokumentation des unionsrechtlichen Aufenthaltsrechts“ subsumiert (siehe § 9 NAG (25.1.2022)).FR: Le terme « Aufenthaltstitel » peut être employé soit pour designer le document assurant la reconnaissance par l’autorité publique le droit de l’étranger à séjourner sur le territoire national soit ce droit lui même. Pour « Aufenthaltstitel » en ce deuxième sens, voir la fiche 3584063.DE: Die Benennung ""Aufenthaltstitel"" bezeichnet entweder ein Dokument, das das Recht eines Ausländers bescheinigt , sich im Staatsgebiet aufzuhalten, oder dieses Recht selbst. Für ""Aufenthaltstitel"" in der zweiten Bedeutung siehe Eintrag 3584063."
    residence permit
    en
    Comment "In the UK, residence cards ( IATE:3584143 ) are issued only to family members of EEA nationals who are not themselves EEA nationals. . Biometric residence permits are issued to other foreign nationals from outside the European Economic Area. The card holds a migrant’s biographic details and biometric information, and shows their immigration status and entitlements while they remain in the UK. Source: UK Border Agency, ""Biometric residence permits"", http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/residency/brp-application-process.pdf [18.06.2013] . The United Kingdom adopted Regulation (EC) No 1030/2002 of 13 June 2002 laying down a uniform format for residence permits for third-country nationals, but is not bound by Directive 2011/98/EU."
    carte de séjour | permis de séjour | titre de séjour | document de séjour
    fr
    Definition Document officiel par lequel une autorité qualifiée reconnaît le droit à un étranger de séjourner sur le territoire. Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne
    Comment "Système juridique français Le législateur français a prévu les différents types de documents de séjour que doit avoir un étranger pour séjourner plus de trois mois en France à l’article L411-1 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile. Il peut s’agir d’un visa longue durée, d’une carte de séjour temporaire (IATE:3583990 ) ou pluriannuelle ou d’une carte de résident (IATE:3583986 ) entre autres.Les termes « document de séjour » et « titre de séjour » ont été préférés par le législateur dans les dernières réformes pour désigner le document par lequel une autorité reconnait le droit à étranger de séjourner sur son territoire. Bien que le terme « carte de séjour » soit parfois encore utilisé dans le sens de la notion couverte par cette fiche, son sens est aujourd’hui en droit français plutôt limité à désigner certains types de documents de séjour : carte de séjour temporaire, carte de séjour pluriannuelle, carte de séjour portant la mention « retraité » (IATE:3584067 ).. Attention! Le terme ""carte de séjour"" tel qu'employé dans le droit de l'UE et dans le système juridique UK ne désigne que la carte de séjour délivrée à un membre de la famille d'un citoyen de l'Union, et non un titre de séjour général. Voir la fiche ""carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union"" IATE:3584143 . . Attention! Le terme anglais désignant la carte de séjour, ""residence card"" ou ""residence permit"", peut entraîner une confusion en français entre la ""carte de séjour"" et la ""carte de résident"" IATE:3583986 . Cette dernière n'est pas du tout la carte générique accordé à quelqu'un souhaitant séjourner en France, mais très spécifiquement une carte de séjour valable 10 ans délivrée à l'étranger sous certaines conditions."
  16. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead cónaithe a bhaineann leis an obair Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), arna bhailíochtú ag an saineolaí náisiúnta (29.3.2023)
    ga
    Definition cead oibre a ligeann do shaoránaigh neamh-AE oibriú agus maireachtáil i dtíortha laistigh den Aontas Eorpach Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    Comment "Féach an Cárta Gorm ( https://iate.europa.eu/entry/result/2244861/ga)"
    arbeitsbezogener Aufenthaltstitel
    de
    Definition Arbeitserlaubnis, die es Nicht-EU-Bürgern ermöglicht in Ländern der Europäischen Union zu arbeiten und zu leben Reference Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    Comment "Siehe blaue Karte (https://iate.europa.eu/entry/result/2244861/en)"
    work-related residence permit
    en
    Definition work permit allowing non-EU citizens to work and live in countries within the European Union Reference "European Union Agency for Asylum (EUAA), based on: Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment, CELEX:32009L0050"
    Comment "See Blue Card (https://iate.europa.eu/entry/result/2244861/en)"
    titre de séjour pour motif professionnel
    fr
    Definition autorisation de travail permettant aux citoyens non européens de travailler et de vivre dans les pays de l’Union européenne Reference Agence de l’Union européenne pour l’asile, définition validée par l'expert national (02/2023)
    Comment "Voir «carte bleue européenne» (https://iate.europa.eu/entry/result/2244861/fr)."
  17. SOCIAL QUESTIONS|migration
    cead cónaithe a thugann an ceart don tréimhse chónaithe is faide Reference ---
    ga
    Context """...beidh na Ballstáit freagrach as scrúdú an iarratais ar thearmann san ord seo a leanas: (a) an Ballstát a d'eisigh an cead cónaithe a thugann an ceart don tréimhse chónaithe is faide nó, más comhfhad na tréimhsí cónaithe a cheadaítear, an Ballstát a d'eisigh an cead cónaithe is déanaí a rachaidh in éag""" Reference Coinbhinsiún Bhaile Átha Cliath, Airt.5 (3)(a)
    Aufenthaltserlaubnis mit der längsten Gültigkeitsdauer
    de
    Comment CONTEXT: Bestimmung des für den Asylantrag zuständigen Mitgliedstaats.;DIV: HL 21/01/2002
    residence permit conferring the right to the longest period of residency
    en
    Comment XREF: A142484, residence permit having the latest expiry date
    titre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long
    fr
    Comment XREF: titre de séjour dont l'échéance est la plus lointaine (A142484).
  18. CJEU|LAW|Law on aliens
    cead cónaithe ar théarma seasta Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme «cead cónaithe ar théarma seasta» est le résultat d'une traduction formulée à partir du terme «autorisation de séjour à durée déterminée» désignant une notion du système «UE» dans la langue GA. [05.03.2014]
    befristete Aufenthaltsgenehmigung | befristeter Aufenthaltstitel
    de
    fixed-period residence entitlement
    en
    Comment "This term does not exist in the UK. .See also IATE:3584202"
    autorisation de séjour à durée déterminée
    fr
    Definition Permission accordée à un étranger de séjourner sur le territoire pour une durée déterminée. Reference Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 09.12.2013.
    Comment "Attention! Le terme ""autorisation"" est parfois utilisé pour désigner le document concret délivré mais la notion visée ici est la permission donnée à l'étranger, non le document concret."