Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

15 toradh

  1. LAW|civil law · TRADE
    tairgí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Empfänger
    de
    offeree
    en
    Sainmhíniú in contracts, the person to whom an offer is made by the offeror Tagairt "Study Group on a European Civil Code & Research Group on EC Private Law. Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law; Draft Common Frame of Reference (DCFR), Outline Edition. von Bar, C., Clive, E., Schulte-Nölke, H. et al. (ed.). Sellier, Munich, 2009. http://ec.europa.eu/justice/policies/civil/docs/dcfr_outline_edition_en.pdf [9.3.2011]"
    destinataire | pollicité
    fr
  2. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU finance|Community budget
    faighteoir Tagairt "Rialachán (AE, EURATOM) Uimh. 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002, CELEX:32012R0966/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Tá sé ina cheangal ar an dara páirtí, an faighteoir, an t-airgead tirim a úsáid chun sócmhainn nó sócmhainní a fháil mar éadáil mar choinníoll faoina ndéantar an t-aistriú.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    Sainmhíniú tairbhí, conraitheoir, nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach a fhaigheann duaiseanna nó cistí faoi ionstraim airgeadais Tagairt "Rialachán (AE, EURATOM) Uimh. 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais agus lena n-aisghairetar Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002, CELEX:32012R0966/GA"
    Empfänger
    de
    Sainmhíniú "Begünstigte(r) 3517311 , Auftragnehmer 3571043 , vergüteter extener Sachverständiger oder Person oder Stelle, die Preisgelder oder Mittel im Rahmen eines Finanzierungsinstruments erhält oder die Unionsmittel in indirekter Mittelverwaltung ausführt" Tagairt "Council-DE, gestützt auf Verordnung (EU, Euratom) 2018/1046 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juli 2018 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union, Art.2 Nr.53 und Art.62 Abs.1 Buchst.c"
    recipient
    en
    Sainmhíniú beneficiary, contractor, remunerated external expert or person or entity receiving prizes or funds under a financial instrument or implementing Union funds pursuant to the provisions on indirect management of the EU budget Tagairt "Council-EN, based on Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, Article 2(53) and Article 62(1)(c), CELEX:32018R1046"
    Nóta "Not to be confused with 'beneficiary' [ IATE:3517311 ]"
    destinataire | bénéficiaire
    fr
    Sainmhíniú bénéficiaire, contractant, expert externe rémunéré ou toute personne ou entité qui reçoit des prix ou des fonds dans le cadre d'un instrument financier ou qui exécute des fonds de l'Union Tagairt "Règlement (UE, Euratom) 2018/1046 relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union, art. 2(53), CELEX:32018R1046/fr"
    Nóta "Voir aussi:- IATE:3517311 bénéficiaire"
  3. TRADE · TRANSPORT
    coinsíní Tagairt "Rialachán (AE) 2016/1076 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe ar cuid iad de Ghrúpa Stát na hAfraice, Mhuir Chairib agus an Aigéin Chiúin (ACC) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe lena mbunaítear comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch, nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin, CELEX:32016R1076/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Empfänger
    de
    Sainmhíniú die Person, die zur Abnahme der Güter berechtigt ist [VE1] Tagairt Terminologie des Kombinierten Verkehrs, UN/ECE 2001
    consignee
    en
    Sainmhíniú person entitled to take delivery of the goods Tagairt "'consignee' (12.7.2019). Terminology on Combined Transport, UN/ECE 2001"
    destinataire
    fr
    Sainmhíniú personne habilitée à prendre livraison des marchandises [VE1] Tagairt Terminologie en Transports Combinés, UN/ECE 2001
  4. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing|data processing
    faighteoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Empfänger
    de
    Sainmhíniú eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die Daten erhält Tagairt "VO 45/2001 Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr Art.2 (ABl. L_8/2001, S.1) CELEX:32001R0045/DE"
    Nóta Legaldefinition im Kontext Verarbeitung und Schutz personenbezogener Daten; DIV: cho, 8.09.2008
    recipient
    en
    Sainmhíniú a natural or legal person, public authority, agency or any other body to whom data are disclosed, whether a third party or not Tagairt "Regulation (EC) No 45/2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data, Article 2 CELEX:32001R0045/EN"
    destinataire
    fr
    Sainmhíniú la personne physique ou morale, l'autorité publique, le service ou tout autre organisme qui reçoit communication de données, qu'il s'agisse ou non d'un tiers; les autorités qui sont susceptibles de recevoir communication de données dans le cadre d'une mission d'enquête particulière ne sont toutefois pas considérées comme des destinataires Tagairt "règlement (CE) n° 45/2001 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données, article 2, point g), CELEX:32001R0045/FR"
  5. TRADE|tariff policy|EU customs procedure · TRADE|international trade
    coinsíní údaraithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfaidh na húdaráis chustaim, arna iarraidh sin orthu, duine, dá ngairfear coinsíní údaraithe air/uirthi, a údarú chun earraí a fháil a bhogtar i gcomhréir le Coinbhinsiún TIR ag áit údaraithe, i dtreo is go gcuirfear deireadh leis an nós imeachta i gcomhréir le pointe (d) d'Airteagal 1 de Choinbhinsiún TIR.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais, CELEX:32013R0952/GA"
    zugelassener Empfänger
    de
    authorised consignee | authorized
    en
    Sainmhíniú status of a person who wishes to receive at their premises or at any other specified place goods entered for the Community transit procedure without presenting them and the transit accompanying document at the office of destination Tagairt "European Commission. Taxation and Customs Union. European Customs Information Portal, http://ec.europa.eu/ecip/model_transactions/transit/transit_simplifications/index_en.htm [26.3.2015]"
    destinataire agréé
    fr
  6. ENVIRONMENT|environmental policy|waste management
    coinsíní Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    coinsíní na dramhaíola Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Empfänger der Abfälle
    de
    consignee of the waste | consignee
    en
    Sainmhíniú person or undertaking under the jurisdiction of the country of destination to whom or to which waste is shipped for recovery or disposal Tagairt "Regulation (EC) No 1013/2006 on shipments of waste"
    destinataire des déchets | destinataire
    fr
  7. ECONOMICS|regions and regional policy · EUROPEAN UNION|EU finance|EU financing|EU financial instrument|fund (EU)|Structural Funds
    faighteoir deiridh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Comhthéacs 'Chun saintréith in-aisíoctha na tacaíochta a sholáthraítear trí ionstraimí airgeadais a chur san áireamh agus chun iad a ailíniú le cleachtais mhargaidh, ba cheart go bhféadfadh tacaíocht ó Chistí SIE a sholáthraítear d'fhaighteoirí deiridh i bhfoirm infheistíochtaí cothromais nó cuasachothromais, iasachtaí nó ráthaíochtaí, nó ionstraimí roinnte rioscaí eile, iomlán na n-infheistíochtaí arna ndéanamh ag faighteoirí deiridh a chumhdach, gan idirdhealú ó chostais atá gaolmhar le CBL. Dá réir sin, ba cheart gur i gcásanna ina ndéantar ionstraimí airgeadais a chónascadh le deontais, agus sna cásanna sin amháin, a bheadh an chaoi a gcuirtear CBL san áireamh ar leibhéal an fhaighteora deiridh ábhartha chun incháilitheacht an chaiteachais a bhaineann le deontas a chinneadh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle, CELEX:32013R1303/GA"
    tairbhí deiridh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Má dhéantar aon tacaíocht airgeadais ón Aontas a dheonaítear faoin Rialachán seo a leithdháileadh ina dhiaidh sin ar thríú pháirtí mar thairbhí deiridh, cuirfidh an tairbhí tosaigh, ar faighteoir thacaíocht airgeadais an Aontais é, an fhaisnéis ábhartha go léir maidir le céannacht an tairbhí dheiridh sin ar fáil don Choimisiún.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 508/2014 maidir leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) 2328/2003 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 861/2006 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 1198/2006 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 791/2007 ón gComhairle agus Rialachán (AE) Uimh. 1255/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:02014R0508-20200425/GA"
    Sainmhíniú duine dlítheanach nó duine nádúrtha a fhaigheann tacaíocht airgeadais ó ionstraim airgeadais Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1303/2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe, leis an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le Ciste Forbraíochta Réigiúnaí na hEorpa, le Ciste Sóisialta na hEorpa, leis an gCiste Comhtháthaithe agus leis an gCiste Eorpach Muirí agus Iascaigh agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle, CELEX:32013R1303/GA"
    Endbegünstigter | Endempfänger
    de
    Sainmhíniú eine juristische oder natürliche Person, die finanzielle Unterstützung aus einem Finanzinstrument erhält1eine juristische oder natürliche Person, die über einen Begünstigten eines Kleinprojektfonds aus den Fonds oder aus einem Finanzierungsinstrument unterstützt wird2 Tagairt "1 Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates 2 Verordnung (EU) 2021/1060 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Juni 2021 mit gemeinsamen Bestimmungen für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds Plus, den Kohäsionsfonds, den Fonds für einen gerechten Übergang und den Europäischen Meeres-, Fischerei- und Aquakulturfonds sowie mit Haushaltsvorschriften für diese Fonds und für den Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds, den Fonds für die innere Sicherheit und das Instrument für finanzielle Hilfe im Bereich Grenzverwaltung und Visumpolitik"
    Nóta "Im Zuge des Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2021-2027 wurde eine terminologische Angleichung an die Haushaltsordnung vorgenommen. „Endbegünstigter"" gilt weiterhin für die Programme, die im Zeitraum 2014-2020 verabschiedet wurden. „Endempfänger“ gilt hingegen für die Programme, die im Zeitraum 2021-2027 verabschiedet werden."
    final recipient | final beneficiary
    en
    Sainmhíniú "legal or natural person receiving financial support from a financial instrument" Tagairt "Regulation (EU) No 1303/2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006"
    Nóta "The definition of final recipient under the proposal for the Common Provisions Regulation for the period 2021-2027 also includes people implementing projects of limited financial volume (small projects) under the small project fund and reads as follows: legal or natural person receiving support from the funds through a beneficiary of a small project fund or from a financial instrument."
    bénéficiaire final | destinataire final
    fr
    Sainmhíniú toute personne physique ou morale qui reçoit une aide du Fonds européen de développement régional (FEDER), du Fonds social européen plus (FSE+), du Fonds de cohésion, du Fonds pour une transition juste (FTJ), du Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l’aquaculture (FEAMPA), du Fonds «Asile, migration et intégration» (FAMI), du Fonds pour la sécurité intérieure (FSI) ou de l’instrument de soutien financier à la gestion des frontières et à la politique des visas (IGFV) par l’intermédiaire d’un bénéficiaire d’un fonds pour petits projets ou d’un instrument financier Tagairt "COM-FR d'après le règlement (UE) 2021/1060 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen plus, au Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au Fonds européen pour les affaires maritimes, la pêche et l’aquaculture, et établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au Fonds Asile, migration et intégration, au Fonds pour la sécurité intérieure et à l’instrument de soutien financier à la gestion des frontières et à la politique des visas"
  8. SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security
    institiúid fála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    übernehmende Einrichtung
    de
    Sainmhíniú Einrichtung, die ein Altersversorgungssystem insgesamt oder teilweise von einer Einrichtung in einem anderen Mitgliedstaat übernimmt Tagairt "Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (Neufassung) CELEX:52014PC0167"
    receiving institution
    en
    Sainmhíniú an institution receiving all or a part of a pension scheme from an institution in another Member State Tagairt "Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the activities and supervision of institutions for occupational retirement provision (recast) /* COM/2014/0167 final - 2014/0091 (COD) */ CELEX:52014PC0167/EN"
    Nóta "The term and the definition is excluded from the adopted Directive.See also:- receiving institution country code (receiving institution country code ) [ IATE:1556934 ]"
    institution destinataire
    fr
    Sainmhíniú institution qui reçoit, en tout ou partie, un régime de retraite d'une institution dans un autre État membre Tagairt "COM-FR, d'après la proposition de directive concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle (refonte), CELEX:52014PC0167/FR"
  9. TRADE|tariff policy|customs regulations
    tír cinn scríbe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bestimmungsland
    de
    country of destination
    en
    Sainmhíniú the country of destination to which goods are exported Tagairt National Statistics Office - Malta, Bilingual Glossary of Statistical Terms - English-Maltese, Valletta, 2013 (ISBN: 978-99957-29-42-4)
    pays de destination | pays destinataire
    fr
    Sainmhíniú dernier pays connu, au moment de l'exportation, vers lequel les marchandises doivent être expédiées Tagairt Voc.Douanier
  10. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing
    slándáil sonraí ó cheann go ceann Tagairt "Rialachán (AE) 2018/1861 maidir le Córas Faisnéise Schengen a bhunú, a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann, lena leasaítear an Coinbhinsiún lena gcuirtear Comhaontú Schengen chun feidhme, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1987/2006, CELEX:32018R1861/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    slándáil cumarsáide ó cheann ceann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    end-to-end communication security | end-to-end security
    en
    Sainmhíniú confidentiality and integrity of the data being communicated between endpoints Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Michael H. Behringer, 'End-to-End Security', The Internet Protocol Journal, Volume 12, No. 3, Cisco, https://www.cisco.com/c/en/us/about/press/internet-protocol-journal/back-issues/table-contents-45/123-security.html [26.2.2018]"
    sécurité de bout en bout | sécurité de la communication de l'expéditeur au destinataire
    fr