Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leanbh a chur ar ais Tagairt "Lch 25 Leanaí a chur ar ais go hachomair - léargas ar Coinbhinsiún na Háige, Cúrsaí an Dlí Teaghlaigh, Geimhreadh 2008 http://courts.ie/Courts.ie/library3.nsf/(WebFiles)/6D39E07E101D941B8025753F00592166/$FILE/Cúrsaí%20an%20Dlí%20Teaghlaigh%20-%20Imleabhar%202%20Uimh%203%20Geimhreadh%202008.pdf [25.02.2011] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Herausgabe des Kindes | Kindesrückgabe | Rückgabe des Kindes | Kindesherausgabe
    de
    return of the child
    en
    Nóta The term can also be used to refer to the return of a child for which a local authority has acquired parental responsibility to its parents
    retour de l'enfant
    fr
    Sainmhíniú Restitution de l'enfant à la personne ou à l'institution dont le droit de garde a été violé. [FR] Tagairt Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 24.08.2009.
    Nóta Art. 12 Lorsqu’un enfant a été déplacé ou retenu illicitement au sens de l’art. 3 et qu’une période de moins d’un an s’est écoulée à partir du déplacement ou du non-retour au moment de l’introduction de la demande devant l’autorité judiciaire ou administrative de l’Etat contractant où se trouve l’enfant, l’autorité saisie ordonne son retour immédiat. L’autorité judiciaire ou administrative, même saisie après l’expiration de la période d’un an prévue à l’alinéa précédent, doit aussi ordonner le retour de l’enfant, à moins qu’il ne soit établi que l’enfant s’est intégré dans son nouveau milieu. Lorsque l’autorité judiciaire ou administrative de l’Etat requis a des raisons de croire que l’enfant a été emmené dans un autre Etat, elle peut suspendre la procédure ou rejeter la demande de retour de l’enfant.(Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l’enlèvement international d’enfants)
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leanbh a chur i gcúram altrama Tagairt ---
    ga
    Nóta "«Formulation» signifie que le terme ""leanbh a chur i gcúram altrama"" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR."
    Vollzeitpflege | Unterbringung des Kindes in einer Pflegefamilie | Familienpflege
    de
    foster placement of a child | placement of the child in a foster family | fostering a child
    en
    Nóta "On fostering in the UK, see British Association for Adoption & Fostering http://www.baaf.org.uk/info/firstq/fostering.shtml"
    placement de l'enfant dans une famille d'accueil
    fr
    Nóta "Le juge peut décider de retirer l'enfant de son milieu actuel, c'est-à-dire celui où il vivait en temps ordinaire au moment de la saisine du juge, et de le confier: au parent qui n'exerçait pas l'autorité parentale ou chez lequel l'enfant n'avait pas sa résidence habituelle, un autre membre de la famille ou d'un tiers digne de confiance, ou à un service ou un établissement sanitaire ou d'éducation, ordinaire ou spécialisé; ce système dit ""du placement direct"" permet au juge de choisir le foyer ou le lieu de vie le plus approprié et d'avoir un contact direct avec l'équipe. [«Droit de la famille 2008/2009», Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p.874]."
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Prótacal ó na Náisiúin Aontaithe chun gáinneáil ar dhaoine, go háirithe ar mhná agus ar leanaí, a chosc, a chur faoi chois agus pionós a ghearradh ina leith, ar Prótacal é lena bhforlíontar Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh na Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Prótacal Palermo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'D’fhéadfadh gurbh ábhar díomá dóibh siúd sa saol sibhialta a bhíonn i mbun feachtais d’fhonn deireadh a chur leis an ngáinneáil ar dhaoine an dlisteanú seo ar bhearta géara slándála stáit d’fhonn cosc a chur ar lucht imirce ag teacht don Eoraip, nuair a théann sin in aghaidh an rún a bheadh acu féin cearta daonna na ndaoine a ndéantar gáinneáil orthu a chosaint. Ina ainneoin sin, ó tugadh ar ais isteach faoin dlí idirnáisiúnta é le Prótacal Palermo na Náisiún Aontaithe sa bhliain 2000, mar chuid de Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh na Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta, tá dlúthcheangal á nascadh idir an clár oibre domhanda chun gáinneáil ar dhaoine a chosc agus ábhar buartha níos ginearálta i measc lucht rialtais faoi choireacht eagraithe thrasnáisiúnta, smacht a choinneáil ar theorainneacha, lucht imirce a rangú agus imirce go ginearálta a léiriú mar bhagairt ar chúrsaí slándála.' Tagairt "Bearta Géara chun Gáinneáil a Chosc ag Teorainneacha na hEorpa ag Brú na nImirceach i dtreo Smuigleálaithe Daoine de réir dhuine den lucht léinn i gColáiste na Tríonóide,' Trinity News and Events, https://www.tcd.ie/news_events/articles/bearta-geara-chun-gainneail-a-chosc-ag-teorainneacha-na-heorpa-ag-bru-na-nimirceach-i-dtreo-smuiglealaithe-daoine-de-reir-dhuine-den-lucht-leinn-i-gcolaiste-na-trionoide/ [25.10.2018]"
    Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protokoll von Palermo | Palermo-Protokoll
    de
    Nóta Palermo 2000/ New York, 25.12.2003
    Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime | Protocol of Palermo | Palermo Protocol
    en
    Sainmhíniú "One of three additional protocols to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime [IATE:914899 ]. See also IATE:915401 and IATE:915267." Tagairt COUNCIL-EN
    Nóta Signed in Palermo on 12-15 December 2000.
    Protocole additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Protocole de Palerme
    fr
    Sainmhíniú "Un des 3 protocoles additionnels à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (14.8.2023)" Tagairt Conseil-FR
    Nóta Signature: Palerme (12-15.12.2000), puis New York
  4. SOCIAL QUESTIONS|social affairs · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Treoir 92/85/CEE ón gComhairle maidir le bearta a thabhairt isteach arb é is aidhm dóibh feabhsúcháin a chur ar aghaidh ag an obair i dtaca le sábháilteacht agus sláinte oibrithe toircheasacha agus oibrithe atá tar éis leanbh a shaolú nó atá i mbun beathú cíche Tagairt "MÍNITHE (*) MAIDIR LEIS AN gCAIRT UM CHEARTA BUNÚSACHA Míniú ar Airteagal 33 CELEX:32007X1214(01)"
    ga
    Treoir maidir le saoire mháithreachais Tagairt "AN TORADH Ó CHRUINNIÚ NA COMHAIRLE an 3357ú cruinniú de chuid na Comhairle Fostaíocht, Beartas Sóisialach, Sláinte agus Gnóthaí Tomhaltóirí http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16803-2014-REV-1/ga/pdf"
    ga
    Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz | Mutterschaftsrichtlinie | Mutterschutzrichtlinie
    de
    Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding | maternity leave directive | Maternity Directive | Maternity Leave Directive | Pregnant Workers Directive
    en
    Nóta "For an EP Resolution on the proposal for a directive amending Council Directive 92/85/EEC see: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2010-0373&language=EN"
    Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail
    fr
  5. EUROPEAN UNION · LAW|rights and freedoms|human rights
    Treoirlínte an Aontais Eorpaigh maidir le cearta an linbh a chur chun cinn agus a chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes
    de
    Sainmhíniú 2007 entwickelte Leitlinien, mit denen sich die EU uneingeschränkt zur Förderung und zum Schutz aller Rechte des Kindes verpflichtet, wie sie in zentralen internationalen und europäischen Menschenrechtsübereinkommen sowie in relevanten politischen Verpflichtungen niedergelegt sind Tagairt "Council-DE vgl. Pressemitteilung vom 6.3.2017: ""Kein Kind zurücklassen: Der Rat hat die Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes angenommen (10.7.2019)"""
    Nóta Die Leitlinien wurden 2017 überarbeitet.
    EU Guidelines for the Promotion and Protection of the Rights of the Child | Guidelines on the Promotion and Protection of the Rights of the Child | EU Guidelines on the Rights of the Child
    en
    Sainmhíniú guidelines derived from international standards on the rights of the child which provide practical guidance to officials of EU institutions and EU Member States for strengthening their role in promoting and protecting the rights of all children in EU external action, whilst further strengthening their cooperation with international and civil society organisations Tagairt "Council-MT, based on ""EU Guidelines for the Promotion and Protection of the Rightsof the Child (2017)"" https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eu_guidelines_rights_of_child_2017.pdf [8/06/2018]"
    Nóta "The guidelines were originally adopted in 2007 http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16031-2007-INIT/en/pdf , and were revised in 2017. They emphasise the need for a rights-based approach as set out in the 2012 EU strategic framework for human rights and democracy."
    Orientations de l'UE pour la promotion et la protection des droits de l'enfant | Lignes directrices de l'UE concernant les droits de l'enfant | orientations de l'UE concernant la promotion et la protection des droits de l'enfant
    fr
    Sainmhíniú cadre dont s'est dotée l'Union européenne afin de rappeler les normes internationales applicables aux droits de l'enfant et de fournir des modalités concrètes pour promouvoir et protéger les droits de tous les enfants dans le cadre de l'action extérieure de l'UE et pour intensifier encore la coopération avec des organisations internationales et de la société civile Tagairt "Conseil-FR, d'après: le communiqué de presse, ""Ne laisser aucun enfant de côté: le Conseil adopte des orientations de l'UE pour la promotion et la protection des droits de l'enfant"", http://www.consilium.europa.eu/fr/press/press-releases/2017/03/06/protection-rights-children/ et le document du Conseil 6846/17, ""Révision des orientations de l'UE pour la promotion et la protection des droits de l'enfant (2017) – Ne laisser aucun enfant de côté"", http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6846-2017-INIT/fr/pdf"
    Nóta "Adopté en 2007, et révisé en 2017, Eur-Lex > Synthèses de la législation > Lignes directrices sur les droits de l'homme > Protéger les droits des enfants - orientations de 2017, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=legissum:4300388"