Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

120 toradh

  1. FINANCE
    socraíocht Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 236/2012 maidir le díol folamh agus gnéithe áirithe de bhabhtálacha mainneachtana creidmheasa, CELEX:32012R0236/GA"
    ga
    Abschlussposition
    de
    closing out | settlement
    en
    clôture de position | liquidation de position | liquidation
    fr
    Sainmhíniú fait de solder un contrat avant son expiration en effectuant une transaction inverse pour le même montant et sur la même échéance Tagairt Kissas,C.,Termin.des marchés financiers,1990
  2. FINANCE
    socraíocht Tagairt "Cinneadh (AE) 2022/795 maidir le státchabhair i bhfabhar Alitalia SA.48171 (2018/C) (ex 2018/NN, ex 2017/FC) arna gcur chun feidhme ag an Iodáil (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2021) 6659) (Is é an leagan Iodáilise an t-aon leagan atá barántúil), CELEX:32022D0795/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    settlement
    en
    Sainmhíniú the completion of a securities transaction where it is concluded with the aim of discharging the obligations of the parties to that transaction through the transfer of cash or securities, or both Tagairt "Regulation (EU) No 909/2014 on improving securities settlement in the European Union and on central securities depositories and amending Directives 98/26/EC and 2014/65/EU and Regulation (EU) No 236/2012"
  3. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|reduction of gas emissions · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|cultivation of agricultural land|land use
    lonnaíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'De mhaolú ar Airteagal 5(3), i gcás ina ndéantar úsáid talún a thiontú ó thalamh curaíochta, féarthalamh, bogach, lonnaíochtaí nó talamh eile ina talamh foraoise, féadfaidh Ballstát catagóiriú talún den sórt sin ó thalamh a tiontaíodh ina talamh foraoise go dtí talamh foraoise a fhanann mar thalamh foraoise a athrú, 30 bliain tar éis dháta an tiontaithe sin, má tá údar cuí leis sin ar bhonn Threoirlínte IPCC.' Tagairt "Rialachán (AE) 2018/841 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 525/2013 agus Cinneadh Uimh. 529/2013/AE, CELEX:32018R0841/GA"
    Siedlung
    de
    settlement
    en
    Sainmhíniú top-level land category for greenhouse gas (GHG) inventory reporting that includes all developed land, including transportation infrastructure and human settlements of any size, unless they are already included under other categories Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on: Jim Penman, Michael Gytarsky, Taka Hiraishi, Thelma Krug, Dina Kruger, Riitta Pipatti, Leandro Buendia, Kyoko Miwa, Todd Ngara, Kiyoto Tanabe and Fabian Wagner. 'Good Practice Guidance for Land Use, Land-Use Change and Forestry' (27.2.2020). Intergovernmental Panel on Climate Change"
    établissement | zone urbanisée
    fr
    Sainmhíniú "une des catégories de premier niveau de sources et de puits de gaz à effet de serre" Tagairt "Conseil-FR, d'après le règlement d’exécution (UE) 2020/1208 relatif à la structure, à la présentation, aux modalités de transmission et à l’examen des informations communiquées par les États membres en vertu du règlement (UE) 2018/1999 du Parlement européen et du Conseil"
  4. CJEU|LAW|Law on aliens
    buanchónaí Tagairt "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Riail 12 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014] / IATE:1239897"
    ga
    Comhthéacs Teidlíocht ar bhuanchónaí sa Stát 12. (1) …Féadfaidh duine a mbaineann na Rialacháin seo leis nó léi, a bhí ina chónaí nó ina cónaí sa Stát i gcomhréir leis na Rialacháin seo ar feadh tréimhse leanúnaí 5 bliana, fanacht go buan sa stát. (2) Chun críocha mhír (1), ní dhéanfaidh neamhláithreachtaí sealadacha nach faide ná 6 mhí in aghaidh na bliana, ná neamhláithreachtaí a mhaireann tréimhse níos faide le haghaidh seirbhíse míleata éigeantaí ná neamhláithreacht amháin a mhaireann 12 mhí chomhleanúnacha ar a mhéad ar chúiseanna tábhachtacha amhail toircheas agus breith chlainne, breoiteacht thromchúiseach, staidéar nó gairmoiliúint, nó postú i mBallstát eile nó i dtríú tír difear do leanúnachas cónaithe sa Stát. (3) Rachaidh an teidlíocht chun fanacht go buan sa Stát de bhun mhír (1) in éag sa chás go raibh an duine atá i gceist lasmuigh den Stát ar feadh tréimhse níos faide ná 2 bhliain chomhleantacha. Tagairt "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Saorthaisteal Daoine) (Uimh. 2) 2006 (I.S. Uimh. 656 de 2006) Riail 12 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Free_Movement_of_Persons)(No[1].2)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [06.03.2014]"
    langfristiger Aufenthalt | längerfristiger Aufenthalt
    de
    long-term residence | settlement | permanent residence
    en
    résidence de longue durée | séjour de longue durée
    fr
    Nóta "Note libre: en cas de séjour de longue durée, il convient de demander une carte de résident, qui est valable dix ans. Sous réserve des dispositions des articles L. 314-5 et L. 314-7 Ceseda, elle est renouvelable de plein droit. Elle inclut tant la ""carte de résident"" que la carte de résident portant la mention ""résident de longue durée-CE""."
  5. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    socraíocht Tagairt Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúin: CLIMA-2023-00327 (Ceantáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa)
    ga
    Sainmhíniú LL Tagairt Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúin: CLIMA-2023-00327 (Ceantáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa)
    Abrechnung
    de
    Sainmhíniú die von einem erfolgreichen Bieter, seinem Rechtsnachfolger, einer zentralen Gegenpartei oder einer Abrechnungsstelle geleistete Zahlung des Betrags für die an den Bieter oder seinem Rechtsnachfolger, einer zentralen Gegenpartei oder einer Abrechnungsstelle zu liefernden Zertifikate, und die Lieferung der Zertifikate an den erfolgreichen Bieter oder seinen Rechtsnachfolger, eine zentrale Gegenpartei oder eine Abrechnungsstelle Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 der Kommission vom 12. November 2010 über den zeitlichen und administrativen Ablauf sowie sonstige Aspekte der Versteigerung von Treibhausgasemissionszertifikaten gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Union (Text von Bedeutung für den EWR)Text von Bedeutung für den EWR"
    settlement
    en
    Sainmhíniú "payment by a successful bidder, or its successor in title, or a central counterparty, or a settlement agent of the sum due for allowances to be delivered to that bidder or its successor in title, or a central counterparty, or a settlement agent, and delivery of the allowances to the successful bidder or its successor in title, or a central counterparty or a settlement agent" Tagairt "Regulation (EU) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances pursuant to Directive 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowances trading within the Union"
    règlement
    fr
    Sainmhíniú le paiement, par un adjudicataire ou son ayant cause, ou par une contrepartie centrale, ou par un organe de règlement, de la somme due pour les quotas qui doivent être livrés à cet adjudicataire ou son ayant cause, ou à la contrepartie centrale, ou à l’organe de règlement, et la livraison des quotas à l’adjudicataire ou son ayant cause, ou à la contrepartie centrale, ou à l’organe de règlement Tagairt "Règlement (UE) n° 1031/2010 de la Commission du 12 novembre 2010 relatif au calendrier, à la gestion et aux autres aspects de la mise aux enchères des quotas d’émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:302:0001:0041:FR:PDF"
  6. LAW|justice
    réiteach malartach díospóidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... cearta tomhaltóirí a fhorbairt agus a atreisiú go háirithe trí ghníomhaíocht chliste rialála agus trí fheabhas a chur ar rochtain ar shásamh simplí, éifeachtúil, caoithiúil agus atá ar chostas íseal lena n-áirítear réiteach malartach díospóidí...' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 254/2014 maidir le clár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 2014-20 agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 1926/2006/CE, CELEX:32014R0254/GA"
    RMD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    alternatives Streitbeilegungsverfahren | alternatives Verfahren zur Streitbeilegung | alternative Streitbeilegung | ADR | AS | außergerichtliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten
    de
    Sainmhíniú Verfahren, das durch die aktive Intervention eines Dritten, der eine Lösung vorschlägt oder vorschreibt, zur Beilegung der Streitigkeit führt, wobei die Entscheidungen, Empfehlungen oder Vergleichsvorschläge der außergerichtlichen Einrichtung (Schlichter, Schiedsstelle usw.) für die Parteien bindend sind Tagairt "Empf. Komm. Grundsätze für an der einvernehmlichen Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten beteiligte außergerichtliche Einrichtungen, Erwäg.3 (ABl. L_109/2001, S.56) CELEX:32001H0310/DE"
    Nóta "bindender als die ""einvernehmliche Beilegung von Rechtsstreitigkeiten"" IATE:927052"
    alternative dispute resolution | alternative methods of dispute settlement | ADR | out-of-court dispute resolution | out-of-court settlement of disputes | extra-judicial settlement of disputes | extrajudicial settlement of disputes
    en
    Sainmhíniú methods of resolving disputes which do not involve resort to litigation Tagairt Miller & Palmer: Business Law, Prentice Hall,1992
    Nóta Note that the Commission GREEN PAPER on alternative dispute resolution in civil and commercial law excludes arbitration as an alternative dispute resolution mechanism, but most definitions include it
    règlement extrajudiciaire des litiges | modes alternatifs de règlement des conflits | modes alternatifs de résolution des conflits | mécanismes substitutifs de règlement des litiges | MARC
    fr
    Sainmhíniú processus extrajudiciaires de résolution des conflits conduits par une tierce partie neutre Tagairt "Livre vert de la Commission sur les modes alternatifs de résolution des conflits, CELEX:52002DC0196"
    Nóta "Le livre vert de la Commission exclut l'arbitrage des modes alternatifs de résolution des conflits, au contraire d'autres sources autorisées, qui le considèrent cependant comme un MARC plus formel. Voir: http://www.droit.univ-paris5.fr/UserFiles/File/cooperations/ADR.fr.pdf [13.06.2012] Au sens large, l'expression englobe également la ""résolution consensuelle des litiges"" [IATE:927052 ]"
  7. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · LAW|justice|judicial proceedings
    réiteach cairdiúil imeachtaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeit
    de
    amicable settlement of proceedings
    en
    règlement amiable d'un litige | des litiges
    fr
  8. FINANCE|financial institutions and credit · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation
    an Banc um Shocraíochtaí Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'De mhaolú ar phointe (a) de mhír 1, féadfaidh údarás inniúil CMA a údarú do CMA infheistiú a dhéanamh, i gcomhréir le prionsabal an scaipthe riosca, ar suas le 100 % dá shócmhainní in ionstraimí éagsúla margaidh airgid arna n-eisiúint nó arna ráthú ar leithligh nó go comhpháirteach ag an Aontas, riaracháin náisiúnta, réigiúnacha agus áitiúla na mBallstát, nó a mbainc ceannais, ag an mBanc Ceannais Eorpach, ag an mBanc Eorpach Infheistíochta, ag an gCiste Eorpach Infheistíochta, ag an Sásra Cobhsaíochta Eorpach, ag an tSaoráid Eorpach um Chobhsaíocht Airgeadais, ag údarás lárnach nó banc ceannais tríú tír, ag an gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta, ag an mBanc Idirnáisiúnta Athfhoirgníochta agus Forbartha, ag Banc Forbartha Chomhairle na hEorpa, ag an mBanc Eorpach Athfhoirgníochta agus Forbartha, ag an mBanc um Shocraíochtaí Idirnáisiúnta nó ag aon institiúid nó eagraíocht idirnáisiúnta airgeadais ábhartha eile a mbaineann Ballstát amháin nó níos mó léi.' Tagairt "Rialachán (AE) 2017/1131 maidir le cistí margaidh airgid, CELEX:32017R1131/GA"
    BIS Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1092/2010 maidir le formhaoirseacht stuamachta ar an macraileibhéal ag an Aontas Eorpach ar an gcóras airgeadais agus lena mbunaítear Bord Eorpach um Riosca Sistéamach, CELEX:32010R1092/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Bank für Internationalen Zahlungsausgleich | BIZ
    de
    Sainmhíniú Kreditinstitut mit Sitz in Basel, das 1930 gegründet wurde, um die deutschen Reparationszahlungen nach dem ersten Weltkrieg abzuwickeln. Diese Aufgabe entfiel bereits 1931 mit dem Hoover-Moratorium. Die BIZ ist heute die Dachorganisation der Notenbanken. Sie gilt als Zentralbank der beteiligten Zentralbanken. Eine ihrer Aufgaben ist die Verrechnung und der Zahlungsausgleich im Europäischen Währungssystem. Die BIZ wird auch als informelles Kooperations- und Koordinationsgremium von den beteiligten Zentralbanken, z. B. bei Marktinterventionen, genutzt. Tagairt "< http://boerse.ard.de/lexikon.jsp?p=150&key=lexikon_18377&letter=B >"
    Nóta MISC: Glossar H. Michel, 1990.;DIV: HYM 01/06/2004
    Bank for International Settlements | BIS
    en
    Sainmhíniú International financial organisation, based in Basel, which acts as a bank for central banks and promotes international cooperation in pursuit of monetary and financial stability Tagairt "Council TERM-EN based on BIS website: http://www.bis.org/about/index.htm?l=2 (24.1.2012)"
    Banque des règlements internationaux | BRI
    fr
    Sainmhíniú organisation financière internationale ayant pour mission d’assister les banques centrales dans leurs efforts en faveur de la stabilité monétaire et financière, de favoriser la coopération internationale dans ce domaine et de faire office de banque des banques centrales. Tagairt "D'après le site de la BRI, 81ème Rapport annuel (1.4.2010–31.3.2011), http://www.bis.org/publ/arpdf/ar2011_7_fr.pdf [26.1.2012]"
    Nóta "Siège: Bâle.Organisation fondée en 1930.Pour de plus amples informations, voir http://www.bis.org/about/profile_fr.pdf [26.1.2012]."
  9. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    aicmiú ionstraimí airgeadais – forálacha socraíochta teagmhasacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einstufung von Finanzinstrumenten — Bedingte Erfüllungsvereinbarungen
    de
    Sainmhíniú Kategorisierung von Verträgen, die gleichzeitig bei dem einen Unternehmen zu einem oder mehreren finanziellen Vermögenswerten und bei dem anderen Unternehmen zu einer oder mehreren finanziellen Verbindlichkeiten oder einem oder mehreren Eigenkapitalinstrumenten führen und die Unternehmen zur Lieferung von flüssigen Mitteln oder anderen Vermögenswerten oder zu einer anderen als finanzielle Verbindlichkeit einzustufenden Erfüllung verpflichten, die vom Eintreten oder Nichteintreten ungewisser künftiger Ereignisse (oder dem Ausgang ungewisser Umstände), die außerhalb der Kontrolle sowohl des Emittenten als auch des Inhabers des Instruments liegen, abhängig sind Tagairt "Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) basierend auf Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 (internationale Rechnungslegungsstandards), IAS 32.11, IAS 32.25, CELEX:32008R1126/DE"
    classification of financial instruments – contingent settlement provisions
    en
  10. FINANCE|financial institutions and credit|banking · FINANCE|free movement of capital|financial market
    sásra imréitigh agus glanta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verrechnungs- und Abwicklungsmechanismus
    de
    clearing and settlement mechanism | CSM
    en
    Sainmhíniú processes underlying all payment transactions exchanged between two payment service providers (transmitting, reconciling and, in some cases, confirming transfer orders prior to settlement, potentially including the netting of orders and the establishment of final positions for settlement as well as discharging participants’ obligations through the transfer of funds) Tagairt "COM-EN, based on: European Payments Council > What we do > SEPA payment scheme management > Clearing and Settlement Mechanisms, https://www.europeanpaymentscouncil.eu/what-we-do/sepa-payment-scheme-management/clearing-and-settlement-mechanisms [18.10.2018]"
  11. FINANCE|monetary relations|international finance
    an Coiste ar Chórais Íocaíochta agus Socraíochta Tagairt "Rialachán (AE) 2019/834 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, i dtaca leis an oibleagáid imréitigh, le fionraí na hoibleagáide imréitigh, leis na ceanglais tuairiscithe, le teicnící maolaithe riosca do chonarthaí díorthach thar an gcuntar nach n-imréitíonn contrapháirtí lárnach, le clárú agus le maoirseacht stórtha trádála agus leis na ceanglais ar stórtha trádála"
    ga
    Comhthéacs 'Tá sé sin comhsheasmhach leis na caighdeáin idirnáisiúnta arna bhfoilsiú ag an gCoiste ar Chórais Íocaíochta agus Socraíochta agus ag Bord na hEagraíochta Idirnáisiúnta um Choimisiúin Urrúis (IOSCO), agus leis an gcreat nochta arna fhoilsiú i Nollaig 2012 agus na caighdeáin nochta chainníochtúla phoiblí do chontrapháirtithe lárnacha arna bhfoilsiú in 2015...' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/834 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, i dtaca leis an oibleagáid imréitigh, le fionraí na hoibleagáide imréitigh, leis na ceanglais tuairiscithe, le teicnící maolaithe riosca do chonarthaí díorthach thar an gcuntar nach n-imréitíonn contrapháirtí lárnach, le clárú agus le maoirseacht stórtha trádála agus leis na ceanglais ar stórtha trádála"
    an Coiste um Chórais Íocaíochta agus Socraíochta de chuid an Ghrúpa de Dheich mbanc ceannais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für Zahlungsverkehr und Marktinfrastrukturen | Ausschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10
    de
    Committee on Payment and Settlement Systems of the Group of Ten central banks | CPSS | Committee on Payment and Settlement Systems | Committee on Payments and Market Infrastructures | Committee on Payments and Markets Infrastructure | CPMI | Committee on Payment and Market Infrastructure | Committee on Payment and Market Infrastructures
    en
    Sainmhíniú committee made up of the central banks of G10 countries that monitors developments in payment, settlement and clearing systems in an attempt to contribute to efficient payment and settlement systems, and build strong market infrastructure Tagairt "Investopedia, http://www.investopedia.com/terms/c/committee-payment-settlement-systems-cpss.asp [20/10/2014]"
    Nóta The CPSS was created in 1990, and its secretariat is hosted by the Bank for International Settlements (BIS).
    Comité sur les paiements et les infrastructures de marché | CPIM | Comité sur les systèmes de paiement et de règlement des banques centrales du G10 | CSPR
    fr
  12. INTERNATIONAL RELATIONS · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Togra Uileghabhálach le haghaidh Stádas Socraithe na Cosaive Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Umfassender Vorschlag für die Regelung des Status des Kosovo | Ahtisaari-Plan | Ahtisaari
    de
    Sainmhíniú "vom finnischen VN-Sondergesandten für den zur Bestimmung des zukünftigen Status des Kosovo IATE:2218289 , Martti Ahtisaari, ausgearbeiteter Vorschlag für den Kosovo-Status, der eine international überwachte, beschränkte Unabhängigkeit des Kosovo vorsieht" Tagairt "vgl. http://www.dgvn.de/fileadmin/user_upload/PUBLIKATIONEN/Zeitschrift_VN/VN_2007/hoefer-wissing_4-07.pdf"
    Nóta DIV: st 26.9.07
    Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement | Ahtisaari Plan
    en
    Sainmhíniú Proposal presented by the Special Envoy of the UN Secretary-General on Kosovo’s future status in order to define the provisions necessary for a future Kosovo that is viable, sustainable and stable. Tagairt "Letter dated 26 March 2007 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (doc. S/2007/168) http://www.unosek.org/docref/report-english.pdf"
    Nóta "It includes detailed measures to ensure the promotion and protection of the rights of communities and their members, the effective decentralization of government, and the preservation and protection of cultural and religious heritage in Kosovo. In addition, the Settlement prescribes constitutional, economic and security provisions, all of which are aimed at contributing to the development of a multiethnic, democratic and prosperous Kosovo. An important element of the Settlement is the mandate provided for a future international civilian and military presence in Kosovo, to supervise implementation of the Settlement and assist the competent Kosovo authorities in ensuring peace and stability throughout Kosovo.Letter dated 26 March 2007 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (doc. S/2007/168) http://www.unosek.org/docref/report-english.pdf"
    Proposition globale de Règlement portant statut du Kosovo
    fr
    Sainmhíniú Proposition présentée en mars 2006 par l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies concernant le statut futur du Kosovo. Tagairt "Lettre datée du 26 mars 2007, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (doc. S/2007/168/Add.1) http://www.unosek.org/docref/Proposition_globale-fran%E7ais.pdf (15.5.2007)"
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · GEOGRAPHY|Europe|Southern Europe|Cyprus · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|Cyprus question
    réiteach cuimsitheach ar fhadhb na Cipire Tagairt "Cruinniú den Chomhairle Eorpach (24 agus 25 Meitheamh 2021) – Conclúidí"
    ga
    umfassende Regelung der Zypernfrage | umfassende Lösung der Zypern-Frage
    de
    Sainmhíniú tragfähige und dauerhafte Lösung für die Situation auf Zypern Tagairt "Council-DE nach Resolution 2561 (2021) (6.9.2021) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen"
    Nóta "Nicht zu verwechseln mit dem Annan-Plan (9.9.2021) (auf Englisch auch ""Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem"")"
    comprehensive settlement of the Cyprus problem
    en
    Sainmhíniú objective of an overall solution to the unresolved situation on the island of Cyprus between the Greek Cypriot and Turkish Cypriot parts of the island Tagairt Council-EN
    Nóta Not to be confused with the so-called Annan Plan of 26 February 2003, also referred to as the Comprehensive Settlement of the Cyprus Problem, which proposed the creation of a United Cyprus Republic on the island of Cyprus, excluding the Sovereign Base Areas. It was to consist of a federal government and two equal constituent states, the Greek Cypriot State and the Turkish Cypriot State. The proposal was made by Secretary-General Annan and approved by the Turkish Cypriots, but rejected in a referendum by the Greek Cypriots. It contained a Foundation Agreement and a Treaty on Matters Related to the New State of Affairs in Cyprus.
    règlement global du problème chypriote | règlement global du problème de Chypre | règlement global de la question chypriote
    fr
    Sainmhíniú objectif consistant en une solution globale à la situation qui prévaut actuellement sur l'île de Chypre entre les parties chypriote grecque et chypriote turque de l'île Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Article du 18.7.2017 de France Inter avec AFP, par Charlotte Coutard, «Chypre, l'île éternellement coupée en deux» (17.6.2021)- Décision 2004/511/CE relative à la représentation au Parlement européen du peuple chypriote en cas de règlement de la question chypriote"
    Nóta Ne pas confondre avec le plan Annan du 26 février 2003, également appelé «règlement global du problème de Chypre», qui prévoyait la réunification de l'île.
  14. BUSINESS AND COMPETITION|competition|competition law
    réiteach comhthoiliúil Tagairt Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le húdaráis iomaíochta na mBallstát a chumhachtú le bheith ina bhforfheidhmitheoirí níos éifeachtaí agus chun dea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú, CELEX:32019L0001>; [24.4.2023]
    ga
    Comhthéacs ‘ba cheart do ÚINanna a bheith in ann aon chúiteamh a íocadh de thoradh réiteach comhthoiliúil a chur san áireamh.’ Tagairt "Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le húdaráis iomaíochta na mBallstát a chumhachtú le bheith ina bhforfheidhmitheoirí níos éifeachtaí agus chun dea-fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú 32019L0001"" id=""CELEX_CONVERTER"" target=""_blank"">CELEX:32019L0001/GA, [24/04/2023]"
    einvernehmliche Lösung
    de
    consensual settlement
    en
    Sainmhíniú agreement relating to a dispute about loss or damage arising from an infringement of competition law that is reached through a mutual dispute resolution process between at least two parties (the infringer and the complainant) Tagairt "EP-EN, based on:- Directive (EU) No 2014/104/EU of the European Parliament and of the Council of 26 November 2014 on certain rules governing actions for damages under national law for infringements of the competition law provisions of the Member States and of the European Union Text with EEA relevance;- Sch. 8A inserted (9.3.2017) by The Claims in respect of Loss or Damage arising from Competition Infringements (Competition Act 1998 and Other Enactments (Amendment)) Regulations 2017 (S.I. 2017/385), reg. 1(2), Sch. 1 para. 4 (with Sch. 1 para. 5);- FAIR TRADING (DAMAGES FOR INFRINGEMENT OF COMPETITION) RULES 2016 7(26)."
    règlement consensuel des litiges
    fr
    Sainmhíniú tout mécanisme permettant aux parties de parvenir à un règlement extrajudiciaire d'un litige relatif à une demande de dommages et intérêts Tagairt "Site Strada Lex, Sources officielles > Législation > Mémorial A > 2016 > Décembre > Mémorial A n° 245/2016 > Loi du 5 décembre 2016 relative à certaines règles régissant les actions en dommages et intérêts pour les violations du droit de la concurrence et modifiant la loi modifiée du 23 octobre 2011 relative à la concurrence (6.6.2023) (07.12.2016)"
  15. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    foráil socraíochta theagmhasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bedingte Erfüllungsvereinbarung
    de
    Sainmhíniú vertragliche Bestimmungen eines Finanzinstruments, das das Unternehmen zur Lieferung flüssiger Mittel oder anderer Vermögenswerte oder zu einer anderen als finanzielle Verbindlichkeit einzustufenden Erfüllung verpflichten kann, die vom Eintreten oder Nichteintreten ungewisser künftiger Ereignisse (oder dem Ausgang ungewisser Umstände), die außerhalb der Kontrolle sowohl des Emittenten als auch des Inhabers des Instruments liegen, abhängig sind Tagairt "Verordnung (EG) Nr. 53/2009 (IAS 32), vgl. IAS 32.25 Satz 1, CELEX:32009R0053/DE"
    contingent settlement provision
    en
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Réiteach Coinbhleachtaí idir Dlí na Náisiúntachta agus Dlí an tSainchónaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention concerning Settlement of Conflicts between the Law of Nationality and the Law of Domicile
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1955
    Convention pour régler les conflits entre la loi nationale et la loi du domicile
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1955.06.15 's-Gravenhage - CODIP-VI
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms
    an Coinbhinsiún maidir leis an gCeart Comhlachais agus le Réiteach Díospóidí Saothair i gCríocha Neamhchathracha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir leis an gCeart Comhlachais agus le Réiteach Díospóidí Saothair i gCríocha Neamh-mheitreapholaiteacha Tagairt ---
    ga
    Comhthéacs 'Chun críocha an Choinbhinsiúin, ciallaíonn an focal críocha ní hé amháin críocha metrapolaiteacha Stáit ach na críocha eachtrannacha uile a bhfuil an Stát sin freagrach ina gcaidreamh coigríche.' Tagairt "Airteagal XVII den Sceideal a ghabhann le hAcht Uimh. 1 de 1959: http://acts2.oireachtas.ie/framed/1959.act.001.01.frameset.html"
    Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 11.07.1947.
    Convention concerning the Right of Association and the Settlement of Labour Disputes in Non-Metropolitan Territories | Right of Association (Non-Metropolitan Territories) Convention, 1947
    en
    Nóta Date of adoption:11.7.1947 Date of coming into force: 1.7.1953C84
    Convention concernant le droit d'association et le règlement des conflits du travail dans les territoires non métropolitains | Convention sur le droit d'association (territoires non métropolitains), de 1947 (C84)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 11.7.1947Date d'entrée en vigueur: 1.7.1953C84