Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

248 toradh

  1. POLITICS|executive power and public service|administrative law · TRADE|marketing|preparation for market
    fodhlí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    by-law
    en
    Sainmhíniú a law, ordinance, or regulation made by a public or private corporation or an association...for the regulation of its own local or internal affairs and its dealings with others... Tagairt ---
    règlement
    fr
    Sainmhíniú ensemble des mesures prescrites auxquelles les membres d'une société, d'un groupe sont soumis. Tagairt ---
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    rialachán Tagairt Conradh CEE, Airt. 43(2) ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú gníomh dlí atá ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát Tagairt "Fiontar, Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath (DCU), bunaithe ar:'Airteagal 288 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh', Irish Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/ALL/?uri=CELEX:12008E288 [10.11.2016]"
    Verordnung | VO
    de
    Sainmhíniú Rechtsakt mit allgemeiner Geltung, der in allen seinen Teilen verbindlich ist und unmittelbar in jedem Mitgliedstaat gilt Tagairt "Art.288 AEUV http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0047:0199:DE:PDF"
    Nóta "XREF: Richtlinie IATE:842903 , Beschluss IATE:783584 , Empfehlung IATE:793803 , Stellungnahme: IATE:844514 UPD: hm, 7.8.2009, aka 10.03.10"
    regulation | R
    en
    Sainmhíniú legal act of general application, binding in its entirety and directly applicable in all Member States Tagairt Article 288 TFEU
    règlement | R
    fr
    Sainmhíniú acte juridique de portée générale, obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre Tagairt "Version consolidée du Traité sur le fonctionnement de l'UE (TFUE), JO C 115 du 9.5.2008, article 288 [ http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0047:0199:FR:PDF ]"
  3. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy|emission trading|EU Emissions Trading Scheme
    socraíocht Tagairt Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúin: CLIMA-2023-00327 (Ceantáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa)
    ga
    Sainmhíniú LL Tagairt Doiciméad inmheánach de chuid an Choimisiúin: CLIMA-2023-00327 (Ceantáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa)
    Abrechnung
    de
    Sainmhíniú die von einem erfolgreichen Bieter, seinem Rechtsnachfolger, einer zentralen Gegenpartei oder einer Abrechnungsstelle geleistete Zahlung des Betrags für die an den Bieter oder seinem Rechtsnachfolger, einer zentralen Gegenpartei oder einer Abrechnungsstelle zu liefernden Zertifikate, und die Lieferung der Zertifikate an den erfolgreichen Bieter oder seinen Rechtsnachfolger, eine zentrale Gegenpartei oder eine Abrechnungsstelle Tagairt "Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 der Kommission vom 12. November 2010 über den zeitlichen und administrativen Ablauf sowie sonstige Aspekte der Versteigerung von Treibhausgasemissionszertifikaten gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Union (Text von Bedeutung für den EWR)Text von Bedeutung für den EWR"
    settlement
    en
    Sainmhíniú "payment by a successful bidder, or its successor in title, or a central counterparty, or a settlement agent of the sum due for allowances to be delivered to that bidder or its successor in title, or a central counterparty, or a settlement agent, and delivery of the allowances to the successful bidder or its successor in title, or a central counterparty or a settlement agent" Tagairt "Regulation (EU) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances pursuant to Directive 2003/87/EC establishing a system for greenhouse gas emission allowances trading within the Union"
    règlement
    fr
    Sainmhíniú le paiement, par un adjudicataire ou son ayant cause, ou par une contrepartie centrale, ou par un organe de règlement, de la somme due pour les quotas qui doivent être livrés à cet adjudicataire ou son ayant cause, ou à la contrepartie centrale, ou à l’organe de règlement, et la livraison des quotas à l’adjudicataire ou son ayant cause, ou à la contrepartie centrale, ou à l’organe de règlement Tagairt "Règlement (UE) n° 1031/2010 de la Commission du 12 novembre 2010 relatif au calendrier, à la gestion et aux autres aspects de la mise aux enchères des quotas d’émission de gaz à effet de serre conformément à la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil établissant un système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre dans la Communauté , http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2010:302:0001:0041:FR:PDF"
  4. EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    an Mheitheal um Sheirbhísí Airgeadais (Críochnaitheacht Socraíochta/Comhthaobhacht Airgeadais) Tagairt Comhairle-GA
    ga
    "Gruppe ""Finanzdienstleistungen"" (Wirksamkeit von Abrechnungen/ Finanzsicherheiten)"
    de
    Working Party on Financial Services (Settlement Finality/Financial Collateral)
    en
    "Groupe ""Services financiers"" (Caractère définitif du règlement/Garantie financière)" | Caractère définitif du règlement/Garantie financière
    fr
  5. SOCIAL QUESTIONS|migration · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|European cooperation · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    Rialachán (AE) 2019/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le líonra Eorpach oifigeach idirchaidrimh inimirce a chruthú Tagairt "Togra le haghaidh Rialachán maidir le líonra Eorpach oifigeach idirchaidrimh inimirce a chruthú (athmhúnlú)"
    ga
    an Rialachán maidir le hoifigigh idirchaidrimh inimirce Tagairt Comhairle-GA
    ga
    ILO Regulation | Regulation (EU) 2019/1240 of the European Parliament and of the Council on the creation of a European network of immigration liaison officers | Council Regulation (EC) No 377/2004 of 19 February 2004 on the creation of an immigration liaison officers network
    en
    "règlement relatif aux officiers de liaison ""Immigration""" | "règlement (UE) 2019/1240 du Parlement Européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif à la création d’un réseau européen d’officiers de liaison ""Immigration"" (refonte)" | "règlement (CE) n° 377/2004 du Conseil du 19 février 2004 relatif à la création d'un réseau d'officiers de liaison ""Immigration"""
    fr
  6. INTERNATIONAL RELATIONS · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Comhaontú maidir le Réiteach na Coinbhleachta i bPoblacht na Súdáine Theas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le Réiteach na Coinbhleachta Tagairt "'An tSúdáin Theas - Conclúidí na Comhairle (12 Nollaig 2016),' Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-14964-2016-INIT/ga/pdf [1.6.2017] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Abkommen über die Beilegung des Konflikts in der Republik Südsudan | Abkommen über die Beilegung des Konflikts in Südsudan
    de
    Sainmhíniú von den Konfliktparteien des Südsudan am 17.8.2015 in Addis Abbeba (Äthiopien) vereinbartes Friedensabkommen, das eine Aufteilung der Macht zwischen Rebellen und Regierung vorsieht Tagairt "Council-DE nach Pressemitteilung des Auswärtigen Amts http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Infoservice/Presse/Meldungen/2015/150818_BM_SSD.html (15.4.2016)"
    Nóta Das Abkommen umfasst Auflagen, wie den Aufbau von Institutionen, Reform des Militärs, Verfolgung von Kriegsverbrechen, und sieht eine Machtteilung zwischen Kiir und Machar vor.
    Agreement on the Resolution of the Conflict in the Republic of South Sudan | ARC | Agreement on the Resolution of the Conflict | ARCISS | ARCSS
    en
    Sainmhíniú agreement signed on 17th August 2015, in Addis Ababa, Ethiopia by South Sudanese opposition, other stakeholders and, subsequently, by the government Tagairt "Council-EN, based on Intergovernmental Authority on Development (IGAD) > About us > News > Latest News > Agreement on the resolution of the conflict in the Republic of South Sudan, 18 August 2015, http://igad.int/index.php?option=com_content&view=article&id=1193:agreement-on-the-resolution-of-the-conflict-in-the-republic-of-south-sudan&catid=1:latest-news&Itemid=150 [28.1.2016]"
    Nóta "For the 2018 agreement, see Revitalised Agreement on the Resolution of the Conflict in the Republic of South Sudan [ IATE:3578670 ]."
    Accord de règlement du conflit au Soudan du Sud | Accord sur la résolution du conflit au Soudan du Sud | ARCSS
    fr
    Sainmhíniú accord de paix conclu en août 2015 entre des représentants du gouvernement et de l'opposition sud-soudanaise Tagairt "Conseil-FR, d'après une dépêche du Service d'information de l'ONU (9 octobre 2015), Soudan du Sud : le Conseil de sécurité demande l'application immédiate de l’accord de paix (28.5.2019)"
    Nóta "Cet accord n'a pas été suivi d'effets. À l'issue des travaux de relance du processus de paix mené sous l'égide de l'IGAD et du Forum de haut niveau pour la revitalisation de l'accord de paix au Soudan du Sud, un nouvel accord revitalisé a été adopté le 12 septembre 2018. Voir aussi Commission mixte de suivi et d'évaluation"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Prespa Tagairt "Conclúidí ón gComhairle maidir le Méadú agus maidir leis an bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/ga/pdf [20.4.2020]"
    ga
    An Comhaontú Deiridh maidir le socrú na ndifríochtaí a thuairiscítear i Rún 817 (1993) agus i Rún 845 (1993) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, foirceannadh Chomhaontú Eatramhach 1995, agus bunú Comhpháirtíochta Straitéisí idir na Páirtithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Prespa-Abkommen | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
    de
    Prespa Agreement | Final Agreement for the Settlement of the Differences as described in the United Nations Security Council Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995, and the Establishment of a Strategic Partnership between the Parties | Prespes Agreement | Lake Prespa Accord | Treaty of Prespa | Final Agreement for the Settlement on the Name Issue
    en
    Nóta "Signed: Prespes, 17.6.2018Entry into force: 12.2.2019Government of the Republic of North Macedonia (official website): Text of Prespa Agreement (17.6.2021)"
    accord de Prespa | Accord final pour le règlement des différends tels que décrits dans les résolutions 817 (1993) et 845 (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies, la fin de l'Accord intérimaire de 1995 et l'établissement d'un partenariat stratégique entre les parties | Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine | accord de Prespes
    fr
    Sainmhíniú "accord signé par la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 17 juin 2018 et entré en vigueur le 12 février 2019, dans lequel les parties ont notamment convenu du nom de ""République de Macédoine du Nord"" pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine" Tagairt "Conseil-FR, d'après le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères; ARYM - Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine - vote du parlement (11.01.19) (20.3.2019) et Organisation des nations unies; L'ONU salue l'entrée en vigueur de l'accord sur le nom de ""République de Macédoine du Nord"" (20.3.2019)"
    Nóta Outre la question du nom, l'accord régit toute une série d'autres points dont la nationalité/citoyenneté, la langue, les manuels scolaires et cartes géographiques, ainsi que les marques et dénominations commerciales.
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Gníomh Ginearálta Athbhreithnithe maidir le Réiteach Síochánta Díospóidí Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Revidierte Generalakte betreffend die friedliche Beilegung internationaler Streitigkeiten | Revidierte Generalakte zur friedlichen Beilegung internationaler Streitigkeiten
    de
    Nóta Unterzeichnet in New York am 28.04.1949; in Kraft seit 20.9.1950
    Revised General Act for the Pacific Settlement of International Disputes
    en
    Nóta Signed: New York, 28.4.1949Entry into force: 20.9.1950
    acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux
    fr
    Nóta Signature: New York, 28.4.1949Entrée en vigueur: 20.9.1950
  9. LAW|justice|judicial proceedings · LAW|international law · TRADE|international trade|trade relations · FINANCE|financing and investment
    an Lárionad Idirnáisiúnta chun Díospóidí Infheistíochtaí a Shocrú Tagairt 7/80/4
    ga
    ICSID Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten | ICSID
    de
    Sainmhíniú "kleinste Institution der Weltbankgruppe IATE:787443 mit der Aufgabe, bei der Beilegung von Streitigkeiten zwischen ausländischen Investoren und deren Gastländern zu vermitteln" Tagairt "Weltbank http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/EXTABOUTUS/ORGANIZATION/BODEXT/EXTEDS05/0,,contentMDK:21907496~pagePK:64099144~piPK:64099061~theSitePK:380676,00.html (24.08.11)"
    Nóta gegründet 1966; 143 Mitgliedstaaten; Sitz: Washington D.C. (USA);über ihre Vermittlungstätigkeit hinaus unterstützt ICSID durch Publikationen die Fortentwicklung von internationalem Investitionsrecht und Schlichtungsverfahren;UPD: aka 24.08.11
    International Centre for Settlement of Investment Disputes | ICSID
    en
    Sainmhíniú institution established in 1966 by the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States (the ICSID Convention) which provides for settlement of international investment disputes by conciliation, arbitration or fact-finding Tagairt "COM-EN, based on:International Centre for Settlement of Investment Disputes > About, https://icsid.worldbank.org/apps/ICSIDWEB/about/Pages/default.aspx [22.8.2016]"
    Nóta "See also:- Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States [ IATE:794594 ]- investor-state dispute settlement [ IATE:3546991 ]- investor-state arbitration [ IATE:3549228 ]- World Bank [ IATE:787443 ]"
    Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements | CIRDI
    fr
    Sainmhíniú institution internationale publique ayant pour objectif de favoriser l'investissement étranger en facilitant le règlement, par voie de conciliation et d'arbitrage, des différends entre les investisseurs étrangers et les États d'accueil Tagairt "Conseil-FR d'après ""Clause: Le Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI), http://www.jurisint.org/doc/html/cla/fr/2005/2005jiclafr4.html [7.3.2012]"
    Nóta "Créé en 1966 par une convention (IATE:794594 ), il constitue une des 5 institutions financières multilatérales du Groupe de la Banque mondiale (IATE:787443 )."
  10. EUROPEAN UNION · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    an Coiste um chur chun feidhme an Rialacháin maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear Gníomhaireacht Sábháilteachta Eitlíochta na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coiste Aershábháilteachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Flugsicherheitsausschuss
    de
    Air Safety Committee | ASC
    en
    Nóta "originally established by the Council Regulation (EEC) No 3922/1991 on the harmonization of technical requirements and administrative procedures in the field of civil aviation, CELEX:31991R3922/EN"
    Comité pour la mise en oeuvre du règlement concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne
    fr
  11. EUROPEAN UNION · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    an Coiste chun an Rialachán lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt
    de
    Committee for the implementation of the Regulation on establishing common rules in the field of civil aviation security
    en
    Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile
    fr
  12. FINANCE|monetary relations|international finance
    an Coiste ar Chórais Íocaíochta agus Socraíochta Tagairt "Rialachán (AE) 2019/834 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, i dtaca leis an oibleagáid imréitigh, le fionraí na hoibleagáide imréitigh, leis na ceanglais tuairiscithe, le teicnící maolaithe riosca do chonarthaí díorthach thar an gcuntar nach n-imréitíonn contrapháirtí lárnach, le clárú agus le maoirseacht stórtha trádála agus leis na ceanglais ar stórtha trádála"
    ga
    Comhthéacs 'Tá sé sin comhsheasmhach leis na caighdeáin idirnáisiúnta arna bhfoilsiú ag an gCoiste ar Chórais Íocaíochta agus Socraíochta agus ag Bord na hEagraíochta Idirnáisiúnta um Choimisiúin Urrúis (IOSCO), agus leis an gcreat nochta arna fhoilsiú i Nollaig 2012 agus na caighdeáin nochta chainníochtúla phoiblí do chontrapháirtithe lárnacha arna bhfoilsiú in 2015...' Tagairt "Rialachán (AE) 2019/834 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, i dtaca leis an oibleagáid imréitigh, le fionraí na hoibleagáide imréitigh, leis na ceanglais tuairiscithe, le teicnící maolaithe riosca do chonarthaí díorthach thar an gcuntar nach n-imréitíonn contrapháirtí lárnach, le clárú agus le maoirseacht stórtha trádála agus leis na ceanglais ar stórtha trádála"
    an Coiste um Chórais Íocaíochta agus Socraíochta de chuid an Ghrúpa de Dheich mbanc ceannais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für Zahlungsverkehr und Marktinfrastrukturen | Ausschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10
    de
    Committee on Payment and Settlement Systems of the Group of Ten central banks | CPSS | Committee on Payment and Settlement Systems | Committee on Payments and Market Infrastructures | Committee on Payments and Markets Infrastructure | CPMI | Committee on Payment and Market Infrastructure | Committee on Payment and Market Infrastructures
    en
    Sainmhíniú committee made up of the central banks of G10 countries that monitors developments in payment, settlement and clearing systems in an attempt to contribute to efficient payment and settlement systems, and build strong market infrastructure Tagairt "Investopedia, http://www.investopedia.com/terms/c/committee-payment-settlement-systems-cpss.asp [20/10/2014]"
    Nóta The CPSS was created in 1990, and its secretariat is hosted by the Bank for International Settlements (BIS).
    Comité sur les paiements et les infrastructures de marché | CPIM | Comité sur les systèmes de paiement et de règlement des banques centrales du G10 | CSPR
    fr
  13. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU body|European Economic and Social Committee
    an Painéal um na Rialacha Nós Imeachta Tagairt "Riail 115 de Rialacha Nós Imeachta agus Cód Iompair do Chomhaltaí Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (BEALTAINE 2022)"
    ga
    Sainmhíniú comhlacht atá freagrach as dréacht-téacs de leagan nua de na Rialacha Nós Imeachta a athbhreithniú agus a chur le chéile, nuair is gá sin Tagairt "EESC/CoR-GA, bunaithe ar Riail 115 de Rialacha Nós Imeachta agus Cód Iompair do Chomhaltaí Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (BEALTAINE 2022)"
    "Kommission ""Geschäftsordnung"""
    de
    Sainmhíniú Arbeitsorgan des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA), das für die Überarbeitung der Geschäftsordnung zuständig ist Tagairt "Geschäftsordnung und Verhaltenskodex der Mitglieder des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (MAI 2022), Artikel 115"
    Rules of Procedure Panel
    en
    Sainmhíniú body responsible for revising and producing a draft text of the new Rules of Procedure when required Tagairt "EESC/COR-EN, based on: the Rules of Procedure and Code of Conduct for members of the European Economic and Social Committee (May 2022), Rule 115 (5.6.2023)."
    commission du règlement intérieur
    fr
    Sainmhíniú "commission constituée par l'assemblée du Comité économique et social européen en vue d'entreprendre une révision du règlement intérieur" Tagairt "EESC/COR-FR, d'après le Règlement intérieur et code de conduite des membres du Comité économique et social européen (MAI 2022), article 115"
  14. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    cuntasaíocht dáta socraíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bilanzierung zum Erfüllungstag
    de
    Sainmhíniú bilanzieller Ansatz oder bilanzielle Ausbuchung an dem Tag, an dem ein Vermögenswert an oder durch das Unternehmen geliefert wird Tagairt "Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) basierend auf Verordnung (EU) 2016/2067 der Kommission vom 22. November 2016 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 zur Übernahme bestimmter internationaler Rechnungslegungsstandards gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf den International Financial Reporting Standard 9 (Text von Bedeutung für den EWR ) (IFRS 9), IFRS 9.B3.1.6"
    settlement date accounting
    en
    Sainmhíniú recognition of an asset on the day it is received by the entity and derecognition of an asset and recognition of any gain or loss on disposal on the day that it is delivered by the entity Tagairt "- Commission Regulation (EC) No 1126/2008 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Counci CELEX:32008R1126/EN - International Accounting Standard 39 - Financial Instruments: Recognition and Measurement, http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/docs/consolidated/ias39_en.pdf [21.11.2017]"
    Nóta "See also: trade date accounting IATE:3520364"
    comptabilisation à la date de règlement
    fr
  15. FINANCE
    cuntas socraíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verrechnungskonto
    de
    settlement account
    en
    Sainmhíniú account held by a direct participant in the national RTGS system with the central bank for the purpose of processing payments Tagairt OJEC C 251/1995
    compte de règlement
    fr
    Sainmhíniú compte détenu par un participant direct à un système RTGS national auprès de sa banque centrale aux fins de traitement des paiements Tagairt JOCE C 251/1995
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms
    an Coinbhinsiún maidir leis an gCeart Comhlachais agus le Réiteach Díospóidí Saothair i gCríocha Neamhchathracha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir leis an gCeart Comhlachais agus le Réiteach Díospóidí Saothair i gCríocha Neamh-mheitreapholaiteacha Tagairt ---
    ga
    Comhthéacs 'Chun críocha an Choinbhinsiúin, ciallaíonn an focal críocha ní hé amháin críocha metrapolaiteacha Stáit ach na críocha eachtrannacha uile a bhfuil an Stát sin freagrach ina gcaidreamh coigríche.' Tagairt "Airteagal XVII den Sceideal a ghabhann le hAcht Uimh. 1 de 1959: http://acts2.oireachtas.ie/framed/1959.act.001.01.frameset.html"
    Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 11.07.1947.
    Convention concerning the Right of Association and the Settlement of Labour Disputes in Non-Metropolitan Territories | Right of Association (Non-Metropolitan Territories) Convention, 1947
    en
    Nóta Date of adoption:11.7.1947 Date of coming into force: 1.7.1953C84
    Convention concernant le droit d'association et le règlement des conflits du travail dans les territoires non métropolitains | Convention sur le droit d'association (territoires non métropolitains), de 1947 (C84)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 11.7.1947Date d'entrée en vigueur: 1.7.1953C84
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Réiteach Síochánta ar Dhíospóidí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten
    de
    Nóta Strassburg, 29.04.1957
    European Convention for the Peaceful Settlement of Disputes
    en
    Nóta "Signed: Strasbourg, 29.4.1957Entry into force: 30.4.1958European Treaty Series (ETS) No. 023Authentic versions: EN-FRThe Convention provides three ways of to settling by peaceful means disputes.First, the Parties agree to submit to the judgment of the International Court of Justice all international legal disputes which may arise between them and concern the interpretation of a treaty, any question of international law, the existence of any fact constituting a breach of an international obligation, and the nature or extent of the reparation to be made for the breach of an international obligation (Article 1).Second, for the settlement of other disputes or when Parties have agreed to submit them to conciliation prior to recourse to judicial resolution, Parties agree to submit a dispute to a Permanent Conciliation Commission or to a special Conciliation Commission (Chapter II).Third, for all disputes which may arise between the Parties other than those mentioned in Article 1 and which have not been settled by conciliation, either because the Parties have agreed not to have prior recourse to it or because conciliation has failed, Parties agree to apply the procedure of arbitration (Chapter III). http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/023.htm (24.4.2012)"
    Convention européenne pour le règlement pacifique des différends
    fr
    Nóta "Signature: 29.4.1957 à StrasbourgEntrée en vigueur: 30.4.1958Conseil de l'Europe; STCE n° 023Versions authentiques: EN-FRLa Convention prévoit trois procédures de règlement pacifique des différends:Premièrement, les Parties s'engagent à soumettre au jugement de la Cour internationale de Justice tous les différends juridiques relevant du droit international qui s'élèveraient entre elles et notamment ceux ayant pour objet l'interprétation d'un traité, de tout point de droit international, la réalité de tout fait qui pourrait constituer la violation d'une obligation internationale, et la nature ou l'étendue de la réparation due pour rupture d'une obligation internationale (Article 1).Deuxièmement, les Parties s'engagent à soumettre le différend à la Commission permanente de conciliation ou à la Commission spéciale de conciliation pour le règlement des autres différends, ou lorsque les Parties à un différend sont convenues de recourir à la procédure de conciliation avant celle de règlement judiciaire (Chapitre II).Troisièmement, les Parties s'engagent à appliquer la procédure arbitrale s'agissant d'autres différends que ceux visés à l'article 1er et qui n'auraient pu être conciliés, soit parce que les Parties ont convenu de ne pas avoir au préalable recours à la conciliation, soit parce que cette procédure n'a pas abouti (Chapitre III). http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/023.htm (22.3.2012)"
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · FINANCE
    an Coinbhinsiún maidir le Díospóidí Infheistíochtaí idir Stáit agus Náisiúnaigh Stát Eile a Shocrú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten | Washingtoner Übereinkommen | ICSID-Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú multilateraler Vertrag mit dem Ziel, internationalen Privatinvestitionen entgegenstehende Hindernisse in Form von nicht-kommerziellen Risiken und fehlenden Streitbeilegungsverfahren auszuräumen Tagairt "Vgl. Weltbank http://icsid.worldbank.org/ICSID/ICSID/AboutICSID_Home.jsp (24.08.11)"
    Nóta "Initiative der Weltbank (IBRD) IATE:780836 ;am 14. Okt. 1966 in Kraft getreten; XREF: Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten (ICSID) IATE:780971 UPD: aka 24.08.11"
    Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States | ICSID Convention
    en
    Sainmhíniú "Convention under which the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ISCID) [ IATE:780971 ] was established" Tagairt "World Bank Archives, https://icsid.worldbank.org/ICSID/StaticFiles/basicdoc_en-archive/ICSID_English.pdf [22.5.2015]"
    Nóta The Convention entered into force on 14 October 1966 when 20 countries had ratified it.
    Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | convention du CIRDI
    fr
    Sainmhíniú "convention portant création du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements [IATE:780971 ]" Tagairt Conseil-FR
    Nóta Signature: 18.3.1965, Washington.Entrée en vigueur : 14.10.1966